Terjemahan dan Makna dari: 埋める - uzumeru
Você já se pegou querendo dizer em japonês que enterrou o rosto nas mãos de vergonha ou cobriu algo completamente? A palavra 埋める (うずめる) é perfeita para esses momentos, mas ela vai além do simples "enterrar". Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse verbo, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizar seu kanji sem sufoco. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário online de japonês, você ainda leva de bônus frases prontas para estudar no Anki e dominar de vez esse termo.
Selain makna literal, 埋める carrega nuances culturais interessantes. Por exemplo, sabia que ela aparece em expressões poéticas para descrever sentimentos "enterrados" no peito? Ou que o pictograma do kanji revela uma história visual sobre cobrir algo? Vamos desvendar tudo isso, incluindo os erros comuns que até nativos cometem ao escrevê-lo. Prepare-se para uma análise que vai desde buscas populares no Google até curiosidades que raramente se fala em livros didáticos.
A Origem e Estrutura do Kanji 埋める
Kanji 埋 é uma junção inteligente de dois radicais: 土 (terra) e 里 (aldeia). Juntos, eles pintam a imagem de "esconder algo no solo perto de onde se vive" — quase como um tesouro enterrado no quintal de casa. Essa lógica visual ajuda a entender por que o verbo não se limita a funerais; ele pode descrever desde soterrar objetos até "afundar" emocionalmente em algo ("顔を手に埋める", enterrar o rosto nas mãos).
Na língua antiga, a leitura うずめる vinha do termo うずむ, que trazia a ideia de acumular ou amontoar. Com o tempo, ganhou o sentido atual de ocultar completamente. Uma pegadinha comum é confundir com o similar 埋もれる (うもれる), mas enquanto este implica algo já naturalmente soterrado (como uma ruína), 埋める sempre envolve ação intencional. Percebe como um traço muda toda a história?
Uso Cotidiano e Expressões Criativas
No Japão moderno, 埋める é coringa em situações inesperadas. Jovens usam para dizer que "afundaram" no sofá depois de um dia cansativo (ソファに体を埋めた), enquanto empresas falam em "preencher vagas" (ポストを埋める). Até em receitas aparece: doces "recheados" com creme são クリームを埋めたケーキ. E olha que ironia — uma busca frequente no Google é justamente "埋める 恋愛", já que muitos a usam metaforicamente para relacionamentos onde escondem sentimentos.
Na cultura pop, o verbo ganha dramaticidade. Mangás como "Attack on Titan" usam 地中に埋める para cenas de suspense, e músicas de bandas como ONE OK ROCK empregam no sentido de "suprir vazios emocionais". Uma dica pro seu listening: em falas rápidas, a pronúncia às vezes vira うめる (sem o 'ず'), mas ambas formas estão corretas. Quer treinar? Tente traduzir "enterrei meu passado" — se pensou em 過去を埋めた, acertou na mosca!
Memorização e Erros Frequentes
Aqui vai um macete que salvou meus alunos: o kanji 埋 parece um mini conto. O radical 土 (terra) é o palco, e 里 (aldeia) é o ator — imagine "village people" escondendo um segredo no chão. Já para diferenciar da leitura うめる (que também significa "preencher"), lembre que o 'ず' em うずめる dá ideia de profundidade (como o som 'zun' afundando).
Cuidado com armadilhas na escrita! Muitos invertem os traços do componente superior ou esquecem o pequeno ponto à direita no 里. Outro tropeço é usar o verbo para coisas temporárias — ele implica permanência. Por exemplo: dizer 雪に埋めた (enterrado na neve) sugere que o objeto sumiu de vista, não apenas que está coberto por um breve nevasca. Dominando esses detalhes, você soa mais natural que muitos nativos!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 埋める
- 埋める - konjugasi dalam bentuk dasar
- 埋めた - passado
- 埋める - hadiah/masa depan
- 埋まる - bentuk pasif
Sinonim dan serupa
- 埋没する (Maibotsu suru) - Dikubur, disembunyikan.
- 埋葬する (Baisou suru) - Mengubur, memberikan kuburan.
- 埋め込む (UmemKomu) - Inkorporasi, memasukkan, mengubur di dalam sesuatu.
- 埋め立てる (Umetateru) - Mengklaim (tanah), memadatkan.
- 埋まる (Umaru) - Terpendam, tertutup.
- 埋めること (Umeru koto) - Tindakan mengubur sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (埋める) uzumeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (埋める) uzumeru:
Contoh Kalimat - (埋める) uzumeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru
Butuh waktu untuk mengisi ritme.
- 溝 (mizo) - "vala" atau "saluran"
- を (wo) - partikel objek
- 埋める (umeru) - "mengisi" atau "mengubur"
- には (niwa) - partikel yang menunjukkan suatu kondisi atau persyaratan
- 時間 (jikan) - significa "tempo"
- が (ga) - partícula de sujeito
- かかる (kakaru) - mengambil waktu
Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu
Saya benar -benar dapat mengisi formulir ini.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- この (kono) - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "ini"
- フォーム (fōmu) - Kata katakana yang berarti "bentuk"
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 完全に (kanzen ni) - Kata keterangan dalam bahasa Jepang yang berarti "sepenuhnya"
- 埋める (umeru) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mengisi"
- こと (koto) - kata 物
- が (ga) - partícula subjek dalam kalimat
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "ser capaz de"
Anawo umeru hitsuyou ga aru
Kita perlu mengisi lubang.
Perlu mengisi lubang.
- 穴 - artinya "lubang" atau "rongga".
- を - partícula de objeto.
- 埋める - kata kerja yang berarti "mengisi" atau "mengubur".
- 必要 - kata shita yang berarti "kebutuhan".
- が - partícula de sujeito.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
tareru
untuk menggantung; terjatuh; terjatuh; untuk mengurangi; untuk mengurangi; untuk berayun; Beri jalan; menetes; keluar; mengeringkan; tinggalkan (dalam kematian); memberi; untuk memeriksa