Terjemahan dan Makna dari: 坂 - saka

A palavra japonesa 坂[さか] é um termo simples, mas essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "ladeira" ou "colina", descrevendo um terreno inclinado comum em diversas regiões do país. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o uso cotidiano e curiosidades culturais relacionadas a esse kanji. Se você busca entender como essa palavra aparece em contextos reais ou quer memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e escrita de 坂[さか]

O kanji 坂 é composto pelo radical de "terra" (土) e o componente 反, que sugere inclinação ou oposição. Juntos, eles formam a ideia de um terreno que se eleva ou desce, representando perfeitamente o conceito de "ladeira". A leitura mais comum é さか (saka), mas também pode aparecer em nomes próprios com pronúncias como "ban" ou "han".

Em termos de frequência, 坂 não está entre os kanjis mais usados no dia a dia, mas é bastante presente em geografia e em nomes de lugares. Cidades como Osaka (大阪) e Sakae (坂江) carregam esse caractere, mostrando sua relevância na toponímia japonesa. Para quem estuda japonês, vale a pena notar que ele é ensinado no 4º ano do ensino fundamental no Japão, segundo o currículo educativo oficial.

Uso cotidiano e exemplos práticos

No dia a dia, os japoneses usam 坂 para se referir a ruas inclinadas, acessos montanhosos ou qualquer elevação natural. Frases como 坂を上る (saka wo noboru - subir a ladeira) e 急な坂 (kyuu na saka - ladeira íngreme) são comuns em conversas sobre direções ou atividades ao ar livre. Turistas que visitam cidades como Kyoto frequentemente se deparam com placas contendo esse kanji ao explorar regiões acidentadas.

Um detalhe interessante é que 坂 muitas vezes aparece em letreiros de ruas e mapas, especialmente em áreas rurais ou suburbanas onde o terreno é mais irregular. Diferente de palavras como 丘 (oka - colina suave), 坂 carrega a nuance de uma inclinação mais pronunciada, útil para caminhadas ou trajetos de carro. Se você já assistiu a filmes japoneses que retratam o interior do país, provavelmente viu cenas que ilustram bem esse cenário.

Curiosidades culturais e dicas de memorização

Uma forma eficaz de memorizar 坂 é associá-lo a imagens de estradas sinuosas, como as famosas ladeiras de Nagasaki ou os caminhos que levam a templos tradicionais. O kanji em si já é uma pista visual: o radical de terra (土) na parte inferior lembra o chão, enquanto o traçado superior remete à ideia de subida. Essa decomposição simples ajuda a fixar o significado sem complicações.

Culturalmente, as ladeiras no Japão têm até certa romantização na mídia. Muitos dramas e animes usam cenários com ruas inclinadas para criar atmosferas nostálgicas, especialmente em histórias que se passam em bairros antigos. A canção "Sakamichi no Apollon" (坂道のアポロン), por exemplo, ganhou até adaptação para anime, mostrando como esse elemento geográfico está entrelaçado com a expressão artística japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 丘 (oka) - Colina
  • 階段 (kaidan) - Escada (estrutura com degraus para subir e descer)
  • 斜面 (shamen) - Superfície inclinada (referindo-se a um plano inclinado)
  • 傾斜 (keisha) - Inclinação (termo mais genérico para qualquer tipo de inclinação)
  • 坂道 (sakamichi) - Caminho inclinado (estrada ou caminho com inclinação)

Kata-kata terkait

上り

nobori

up-tren (indo para Tóquio); ascensão

斜面

shamen

kecenderungan; permukaan miring; talang

Romaji: saka
Kana: さか
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: lereng; bukit

Arti dalam Bahasa Inggris: slope;hill

Definisi: Um caminho inclinado para subir e descer.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (坂) saka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (坂) saka:

Contoh Kalimat - (坂) saka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

Sangat menyenangkan mendaki bukit yang lembut.

Adalah baik untuk memanjat lereng yang halus.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - halus, bertahap
  • 坂道 (sakamichi) - bukit, lereng
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 登る (noboru) - memanjat, memanjat
  • のは (no wa) - partikel topik
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - sentir-se bem, agradável
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
下りの坂道を歩くのは大変です。

Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu

Descer uma colina é difícil.

É difícil caminhar pela ladeira.

  • 下りの坂道 - descida de uma colina
  • を - partikel objek
  • 歩く - berjalan
  • のは - partikel topik
  • 大変 - difícil, árduo
  • です - verbo ser, estar

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

坂