Terjemahan dan Makna dari: 嘘つき - usotsuki
Jika Anda sudah menonton anime atau drama Jepang, Anda mungkin pernah mendengar kata 嘘つき (うそつき) digunakan dalam konteks yang bervariasi, mulai dari lelucon hingga tuduhan serius. Ekspresi ini, yang berarti "pembohong" atau "penipu", membawa nuansa budaya dan linguistik yang menarik, terutama dalam cara orang Jepang menghadapi kebenaran dan kepercayaan. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi di balik istilah ini, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk menghafal kanji dengan efektif. Dan jika Anda menggunakan Anki atau sistem repetisi terjadwal lainnya, Anda dapat memanfaatkan kalimat contoh untuk meningkatkan studi Anda!
Selain makna dasarnya, 嘘つき memiliki beban emosional yang bervariasi tergantung pada nada percakapan. Ini bisa diucapkan dengan ringan di antara teman-teman atau dengan serius dalam situasi yang lebih tegang. Menariknya, di balik istilah ini, terdapat sebuah pikrogram yang mengungkapkan banyak tentang bagaimana orang Jepang melihat kebohongan. Apakah kanji 嘘 memiliki hubungan dengan tindakan menyembunyikan kebenaran? Mari kita ungkap bersama!
Etimologi dan penulisan dari 嘘つき
Kata 嘘つき terdiri dari dua elemen: kanji 嘘 (うそ), yang berarti "kebohongan", dan kata kerja つく (tsuku), yang di sini berarti "berbicara" atau "menceritakan". Bersama-sama, mereka menciptakan ide "seseorang yang berkata bohong". Kanji 嘘, pada gilirannya, terdiri dari radikal 口 (mulut) dan 虚 (kosong, kepalsuan), yang sudah memberikan petunjuk visual tentang maknanya. Tidak heran jika orang Jepang mengaitkan kebohongan dengan sesuatu yang "keluar dari mulut" tetapi tidak memiliki substansi nyata.
Dalam penulisan, umum untuk melihat 嘘つき baik dalam hiragana (うそつき) maupun dengan kanji lengkap. Versi kana biasanya muncul dalam konteks yang lebih informal atau ketika penulis ingin melunakkan tuduhan. Sementara bentuk kanji memiliki nada yang lebih langsung dan, tergantung pada situasinya, bahkan bisa lebih keras. Sebuah keunikan adalah bahwa goresan terakhir dari kanji 嘘 menjulur ke bawah, hampir seperti "melarikan diri" — apakah para pencipta kuno karakter tersebut memikirkan ini sebagai metafora untuk kebohongan yang menyebar?
Penggunaan sehari-hari dan nuansa budaya
Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "mentiroso" selalu terdengar sebagai tuduhan yang kuat, 嘘つき dapat digunakan bahkan dengan cara bercanda antara teman dekat. Bayangkan sebuah situasi di mana seseorang datang terlambat dengan alasan yang tidak masuk akal dan mendengar "うそつき!" disertai dengan tawa. Dalam kasus ini, kata tersebut berfungsi hampir seperti "ah, berhenti berbohong!". Tetapi hati-hati: nada suara dan konteks sangat mempengaruhi. Istilah yang sama yang diucapkan dengan serius dapat merusak hubungan.
Di Jepang, di mana harmoni sosial sangat dihargai, dipanggil 嘘つき dalam konteks formal adalah sesuatu yang sangat serius. Pemberi kerja, misalnya, jarang menggunakan kata itu langsung — mereka lebih suka ungkapan yang lebih halus seperti 正直でない (tidak jujur). Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang sering kali memilih berputar-putar untuk menghindari konfrontasi langsung. Pernahkah Anda memperhatikan bagaimana dalam anime, karakter yang paling eksplosif adalah mereka yang paling sering berteriak うそつき? Ini bukan kebetulan: keterusterangan ini sudah banyak bicara tentang kepribadian mereka.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Jika Anda kesulitan mengingat cara menulis 嘘つき, coba asosiasi ini: kanji 嘘 memiliki "mulut" (口) yang menghasilkan "udara kosong" (虚). Bayangkan seseorang yang menghembuskan kata-kata kosong — gambaran konyol ini membantu mengingat. Trik lainnya adalah mengingat bahwa radikal 虚 juga muncul dalam 虚しい (むなしい), yang berarti "kosong" atau "tanpa arti". Dengan demikian, Anda bisa membunuh dua burung dengan satu batu dalam kosakata Anda.
Sebuah fakta menarik yang jarang diketahui: di beberapa dialek regional di Jepang, seperti di Osaka, 嘘つき bisa memiliki variasi seperti うそっこ atau bahkan うそやんか, selalu dengan nada yang lebih santai. Dan masih ada lagi — dalam budaya pop, kata ini muncul bahkan dalam judul lagu dan manga, sering kali untuk menyampaikan drama tentang hubungan yang hancur karena ketidakpercayaan. Mau contoh klasik? Lagu "Uso" dari band SID, yang mengungkapkan rasa sakit saat menemukan kebohongan cinta.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 偽り者 ( itsuwari-mono ) - Orang yang berbohong, seseorang yang menipu dengan pernyataan palsu.
- 虚言家 ( kyogenka ) - Orang yang suka berbohong, seorang pembohong bawaan.
- 偽善者 ( gizensha ) - Orang yang berpura-pura memiliki kebajikan atau prinsip moral yang tidak dimilikinya, seorang hipokrit.
- 言い逃れる人 ( iinogureru hito ) - Orang yang menghindari tanggung jawab atau yang mencoba membenarkan tindakan mereka dengan alasan.
- 偽物 ( nise-mono ) - Palsu, pemalsuan, sesuatu yang tidak asli atau otentik.
- 虚偽者 ( kyogisha ) - Orang yang melakukan kebohongan, yang memiliki sifat yang menipu.
- 虚言をつく人 ( kyogen o tsuku hito ) - Orang yang membuat kebohongan atau tipuan, mirip dengan pembohong.
- 言い訳する人 ( iiwake suru hito ) - Orang yang selalu memberi alasan, sering digunakan untuk menghindari kesalahan.
- 言い逃がす人 ( iinogasu hito ) - Orang yang melarikan diri dari situasi, biasanya terkait dengan kekurangan atau kesalahan mereka.
- 詐欺師 ( sagishi ) - Penipu, seseorang yang melakukan penipuan untuk menipu dan mendapatkan keuntungan.
Kata-kata terkait
Romaji: usotsuki
Kana: うそつき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: pembohong (kadang diucapkan tanpa banyak keseriusan); menipu
Arti dalam Bahasa Inggris: liar (sometimes said with not much seriousness);fibber
Definisi: Seorang orang yang mengatakan sesuatu yang berbeda dari kebenaran.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (嘘つき) usotsuki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (嘘つき) usotsuki:
Contoh Kalimat - (嘘つき) usotsuki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Usotsuki wa shin'you dekinai
Anda tidak bisa mempercayai pembohong.
Saya tidak bisa mempercayai pembohong.
- 嘘つき - pembohong
- は - partikel topik
- 信用 - Kepercayaan diri
- できない - tidak dapat dilakukan, tidak mungkin
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda