Terjemahan dan Makna dari: 善 - zen

A palavra japonesa 善[ぜん] é um termo rico em significado e profundamente enraizado na cultura e filosofia do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Além disso, vamos ver como essa ideia de "bondade" ou "virtude" se manifesta na língua e na sociedade japonesa, desde expressões comuns até sua relação com valores tradicionais.

Encontrar a tradução exata de 善 pode ser um desafio, já que carrega nuances que vão além do português. Aqui, você vai descobrir não só o que ela significa, mas também como os japoneses a percebem no dia a dia. Seja para estudos de japonês ou por curiosidade cultural, este guia vai te ajudar a entender 善 de maneira prática e autêntica.

Significado e uso de 善[ぜん]

Em sua essência, 善 significa "bondade", "virtude" ou "o que é moralmente correto". Diferente de palavras mais simples como "bom" (いい), ela carrega um peso ético e filosófico. No Japão, 善 é frequentemente associada a ações altruístas, ética e até mesmo à ideia de "fazer o bem" de maneira mais ampla. Por exemplo, em discussões sobre moralidade ou religião, esse termo aparece com frequência.

Um detalhe interessante é que 善 não é usada sozinha no cotidiano com tanta frequência. Em vez disso, aparece em compostos como 善意[ぜんい] (boa intenção) ou 善行[ぜんこう] (boa ação). Essas combinações são mais comuns no japonês moderno e mostram como o conceito de "bondade" se integra à linguagem prática. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção nesses termos derivados.

A origem e os componentes do kanji 善

O kanji 善 é composto por elementos que reforçam seu significado. Na parte superior, temos 羊[ひつじ] (ovelha), que na China antiga simbolizava algo auspicioso ou positivo. Abaixo, aparece 言[げん] (fala), sugerindo uma ligação com discursos ou promessas benevolentes. Juntos, esses radicais constroem a ideia de "bondade" como algo divino e comunicável, um reflexo de como a escrita chinesa influenciou o pensamento japonês.

Vale notar que 善 não é um kanji dos mais simples, mas sua estrutura ajuda na memorização. Estudantes de japonês podem associar a "ovelha" (羊) no topo com a ideia de inocência, enquanto a "fala" (言) embaixo remete a palavras de conforto. Essa decomposição visual é útil para quem quer gravar não só o significado, mas também a escrita correta do caractere.

善 na cultura e filosofia japonesa

No contexto cultural, 善 está ligada a conceitos como o bushido (código samurai) e ensinamentos budistas. A noção de fazer o bem, mesmo sem recompensa imediata, é um valor presente em histórias tradicionais e na mídia moderna. Anime e mangá, por exemplo, muitas vezes exploram conflitos entre 善 (o bem) e 悪[あく] (o mal), mostrando como essa dualidade ainda ressoa no Japão contemporâneo.

Além disso, 善 aparece em provérbios como 「善は急げ」[ぜんはいそげ] ("Apressa-te a fazer o bem"), destacando a importância da ação virtuosa. Esse tipo de expressão revela como a língua japonesa encapsula lições morais em poucas palavras. Para quem estuda o idioma, observar esses usos ajuda a entender não só o vocabulário, mas também a mentalidade por trás dele.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 良好 (Ryōkō) - Baik, menguntungkan.
  • 好ましい (Konamashii) - Diinginkan; berkualitas baik.
  • よい (Yoi) - Baik; menguntungkan; bermanfaat.
  • よろしい (Yoroshii) - Baik; dapat diterima; sesuai (digunakan dalam konteks formal).
  • 善良 (Zenryō) - Kebaikan; kebajikan.
  • 善い (Yoi/Zenii) - Baik; virtuoso (biasanya digunakan dalam konteks sastra).
  • 善意 (Zen'i) - Niat baik; niat tulus.
  • 善行 (Zengyō) - Aksi virtuoso; perbuatan baik.
  • 善人 (Zenjin) - Orang baik; orang berbudi luhur.
  • 善処 (Zensho) - Perawatan yang tepat; manajemen yang baik terhadap suatu masalah.
  • 善戦 (Zensen) - Pertarungan yang baik; kinerja yang mengagumkan dalam suatu kompetisi.
  • 善政 (Zensei) - Tata kelola yang baik; administrasi yang baik.
  • 善意ある (Zen'i aru) - Dengan niat baik; memiliki kebaikan hati.
  • 善意の (Zen'i no) - Dari jenis jinak; terkait dengan niat baik.
  • 善意を持った (Zen'i o motta) - Yang memiliki niat baik.
  • 善意を込めた (Zen'i o kometa) - Komponen dengan niat baik.
  • 善意をもって (Zen'i o motte) - Bertindak dengan niat baik.
  • 善意ある行動 (Zen'i aru kōdō) - Tindakan baik; tindakan yang dilakukan dengan niat baik.
  • 善意の行動 (Zen'i no kōdō) - Tindakan yang ditandai oleh niat baik.
  • 善意ある人 (Zen'i aru hito) - Orang baik; orang dengan niat baik.
  • 善意をもつ人 (Zen'i o motsu hito) - Orang yang memiliki niat baik.
  • 善意ある考え (Zen'i aru kangae) - Pemikiran baik; ide niat baik.
  • 善意の考え (Zen'i no kangae) - Ide yang memiliki niat baik.
  • 善意ある提案 (Zen'i aru teian) - Usulan baik; saran dengan niat baik.
  • 善意の提案 (Zen'i no teian) - Sebuah saran yang didasarkan pada niat baik.
  • 善意ある協力 (Zen'i aru kyōryoku) - Kolaborasi yang baik; dukungan dengan niat baik.
  • 善意の協力 (Zen'i no kyōryoku) - Kolaborasi yang didasarkan pada niat baik.

Kata-kata terkait

善し悪し

yoshiashi

baik atau buruk; kelebihan atau kekurangan; kualitas; kecukupan

善良

zenryou

kebaikan; keunggulan; kebajikan

親善

shinzen

persahabatan

最善

saizen

terbaik

改善

kaizen

perbaikan; peningkatan; perbaikan bertahap dan berkelanjutan

ベスト

besuto

terbaik; rompi

維持

iji

pemeliharaan; pelestarian

歩く

aruku

berjalan

コミュニケーション

komyunike-syon

komunikasi

イエス

iesu

Jesus; sim

Romaji: zen
Kana: ぜん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: bom; bondade; certo; virtude

Arti dalam Bahasa Inggris: good;goodness;right;virtue

Definisi: Untuk mengarahkan segala sesuatu ke arah yang benar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (善) zen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (善) zen:

Contoh Kalimat - (善) zen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

改善することは常に可能です。

Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu

É sempre possível melhorar.

É sempre possível melhorar.

  • 改善すること - Meningkatkan
  • は - Partikel topik
  • 常に - Selamanya
  • 可能 - Possível
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
善行は美しい。

Zengyō wa utsukushii

Perilaku berbudi luhur itu indah.

Semoga berhasil itu indah.

  • 善行 - "boas ações" dalam bahasa Jepang berarti "tindakan baik".
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 美しい - berarti "cantik" dalam bahasa Jepang.
  • .
この状態は改善する必要があります。

Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu

Esta situação precisa ser melhorada.

Essa condição deve ser melhorada.

  • この状態 - "kono joutai" - esta situação
  • は - "wa" - partikel topik
  • 改善 - "kaizen" - Perbaikan, penyempurnaan
  • する - "suru" - membuat, melakukan
  • 必要 - "hitsuyou" - diperlukan
  • が - "ga" partícula de sujeito
  • あります - "arimasu" - ada, ada
善良な人は尊敬される。

Zenryō na hito wa sonchō sareru

Orang baik dan baik hati dihormati.

Orang baik dihormati.

  • 善良な人 - orang baik
  • は - partikel topik
  • 尊敬される - dihormati
善し悪しは人それぞれです。

Zen shi aku shi wa hito sorezore desu

Baik atau buruk berbeda untuk setiap orang.

  • 善し (yoshi) - baik
  • 悪し (warushi) - ruim
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 人 (hito) - orang
  • それぞれ (sorezore) - cada um
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

Dia mencurahkan banyak waktu dan uang untuk amal.

Dia menghabiskan banyak waktu dan uang dalam kegiatan amal.

  • 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
  • は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
  • 慈善活動 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kegiatan amal".
  • に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan.
  • 多く - Kanji "daisuki" berarti "sangat" dalam bahasa Indonesia.
  • の - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 時間 - Kata "waktu" dalam bahasa Jepang.
  • と - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan bersama atau bersamaan.
  • お金 - Palavra Jepang yang berarti "uang".
  • を - Partícula Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
  • 施しています - Verbo Jepang yang berarti "mendonasikan" atau "berkontribusi", diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai "berdonasi" atau "memberi sumbangan".
私たちはあなたの期待に応えるために最善を尽くします。

Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu

Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi harapan Anda.

Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi harapan Anda.

  • 私たちは - 「私たち」
  • あなたの - "Anda" dalam bahasa Jepang
  • 期待 - "Kokyū" dalam Bahasa Jepang
  • に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan target dari suatu tindakan
  • 応える - "Menjawab" dalam bahasa Jepang
  • ために - "Untuk" atau "agar" dalam bahasa Jepang
  • 最善 - "Terbaik" atau "hebat" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 尽くします - "Melakukan yang terbaik" atau "melakukan yang terbaik yang bisa dilakukan" dalam Bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

善