Terjemahan dan Makna dari: 善 - zen
A palavra japonesa 善[ぜん] é um termo rico em significado e profundamente enraizado na cultura e filosofia do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Além disso, vamos ver como essa ideia de "bondade" ou "virtude" se manifesta na língua e na sociedade japonesa, desde expressões comuns até sua relação com valores tradicionais.
Encontrar a tradução exata de 善 pode ser um desafio, já que carrega nuances que vão além do português. Aqui, você vai descobrir não só o que ela significa, mas também como os japoneses a percebem no dia a dia. Seja para estudos de japonês ou por curiosidade cultural, este guia vai te ajudar a entender 善 de maneira prática e autêntica.
Significado e uso de 善[ぜん]
Em sua essência, 善 significa "bondade", "virtude" ou "o que é moralmente correto". Diferente de palavras mais simples como "bom" (いい), ela carrega um peso ético e filosófico. No Japão, 善 é frequentemente associada a ações altruístas, ética e até mesmo à ideia de "fazer o bem" de maneira mais ampla. Por exemplo, em discussões sobre moralidade ou religião, esse termo aparece com frequência.
Um detalhe interessante é que 善 não é usada sozinha no cotidiano com tanta frequência. Em vez disso, aparece em compostos como 善意[ぜんい] (boa intenção) ou 善行[ぜんこう] (boa ação). Essas combinações são mais comuns no japonês moderno e mostram como o conceito de "bondade" se integra à linguagem prática. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção nesses termos derivados.
A origem e os componentes do kanji 善
O kanji 善 é composto por elementos que reforçam seu significado. Na parte superior, temos 羊[ひつじ] (ovelha), que na China antiga simbolizava algo auspicioso ou positivo. Abaixo, aparece 言[げん] (fala), sugerindo uma ligação com discursos ou promessas benevolentes. Juntos, esses radicais constroem a ideia de "bondade" como algo divino e comunicável, um reflexo de como a escrita chinesa influenciou o pensamento japonês.
Vale notar que 善 não é um kanji dos mais simples, mas sua estrutura ajuda na memorização. Estudantes de japonês podem associar a "ovelha" (羊) no topo com a ideia de inocência, enquanto a "fala" (言) embaixo remete a palavras de conforto. Essa decomposição visual é útil para quem quer gravar não só o significado, mas também a escrita correta do caractere.
善 na cultura e filosofia japonesa
No contexto cultural, 善 está ligada a conceitos como o bushido (código samurai) e ensinamentos budistas. A noção de fazer o bem, mesmo sem recompensa imediata, é um valor presente em histórias tradicionais e na mídia moderna. Anime e mangá, por exemplo, muitas vezes exploram conflitos entre 善 (o bem) e 悪[あく] (o mal), mostrando como essa dualidade ainda ressoa no Japão contemporâneo.
Além disso, 善 aparece em provérbios como 「善は急げ」[ぜんはいそげ] ("Apressa-te a fazer o bem"), destacando a importância da ação virtuosa. Esse tipo de expressão revela como a língua japonesa encapsula lições morais em poucas palavras. Para quem estuda o idioma, observar esses usos ajuda a entender não só o vocabulário, mas também a mentalidade por trás dele.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 良好 (Ryōkō) - Baik, menguntungkan.
- 好ましい (Konamashii) - Diinginkan; berkualitas baik.
- よい (Yoi) - Baik; menguntungkan; bermanfaat.
- よろしい (Yoroshii) - Baik; dapat diterima; sesuai (digunakan dalam konteks formal).
- 善良 (Zenryō) - Kebaikan; kebajikan.
- 善い (Yoi/Zenii) - Baik; virtuoso (biasanya digunakan dalam konteks sastra).
- 善意 (Zen'i) - Niat baik; niat tulus.
- 善行 (Zengyō) - Aksi virtuoso; perbuatan baik.
- 善人 (Zenjin) - Orang baik; orang berbudi luhur.
- 善処 (Zensho) - Perawatan yang tepat; manajemen yang baik terhadap suatu masalah.
- 善戦 (Zensen) - Pertarungan yang baik; kinerja yang mengagumkan dalam suatu kompetisi.
- 善政 (Zensei) - Tata kelola yang baik; administrasi yang baik.
- 善意ある (Zen'i aru) - Dengan niat baik; memiliki kebaikan hati.
- 善意の (Zen'i no) - Dari jenis jinak; terkait dengan niat baik.
- 善意を持った (Zen'i o motta) - Yang memiliki niat baik.
- 善意を込めた (Zen'i o kometa) - Komponen dengan niat baik.
- 善意をもって (Zen'i o motte) - Bertindak dengan niat baik.
- 善意ある行動 (Zen'i aru kōdō) - Tindakan baik; tindakan yang dilakukan dengan niat baik.
- 善意の行動 (Zen'i no kōdō) - Tindakan yang ditandai oleh niat baik.
- 善意ある人 (Zen'i aru hito) - Orang baik; orang dengan niat baik.
- 善意をもつ人 (Zen'i o motsu hito) - Orang yang memiliki niat baik.
- 善意ある考え (Zen'i aru kangae) - Pemikiran baik; ide niat baik.
- 善意の考え (Zen'i no kangae) - Ide yang memiliki niat baik.
- 善意ある提案 (Zen'i aru teian) - Usulan baik; saran dengan niat baik.
- 善意の提案 (Zen'i no teian) - Sebuah saran yang didasarkan pada niat baik.
- 善意ある協力 (Zen'i aru kyōryoku) - Kolaborasi yang baik; dukungan dengan niat baik.
- 善意の協力 (Zen'i no kyōryoku) - Kolaborasi yang didasarkan pada niat baik.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (善) zen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (善) zen:
Contoh Kalimat - (善) zen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu
É sempre possível melhorar.
É sempre possível melhorar.
- 改善すること - Meningkatkan
- は - Partikel topik
- 常に - Selamanya
- 可能 - Possível
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
Zengyō wa utsukushii
Perilaku berbudi luhur itu indah.
Semoga berhasil itu indah.
- 善行 - "boas ações" dalam bahasa Jepang berarti "tindakan baik".
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 美しい - berarti "cantik" dalam bahasa Jepang.
- .
Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu
Esta situação precisa ser melhorada.
Essa condição deve ser melhorada.
- この状態 - "kono joutai" - esta situação
- は - "wa" - partikel topik
- 改善 - "kaizen" - Perbaikan, penyempurnaan
- する - "suru" - membuat, melakukan
- 必要 - "hitsuyou" - diperlukan
- が - "ga" partícula de sujeito
- あります - "arimasu" - ada, ada
Zenryō na hito wa sonchō sareru
Orang baik dan baik hati dihormati.
Orang baik dihormati.
- 善良な人 - orang baik
- は - partikel topik
- 尊敬される - dihormati
Zen shi aku shi wa hito sorezore desu
Baik atau buruk berbeda untuk setiap orang.
- 善し (yoshi) - baik
- 悪し (warushi) - ruim
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 人 (hito) - orang
- それぞれ (sorezore) - cada um
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Dia mencurahkan banyak waktu dan uang untuk amal.
Dia menghabiskan banyak waktu dan uang dalam kegiatan amal.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- 慈善活動 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kegiatan amal".
- に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan.
- 多く - Kanji "daisuki" berarti "sangat" dalam bahasa Indonesia.
- の - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 時間 - Kata "waktu" dalam bahasa Jepang.
- と - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan bersama atau bersamaan.
- お金 - Palavra Jepang yang berarti "uang".
- を - Partícula Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 施しています - Verbo Jepang yang berarti "mendonasikan" atau "berkontribusi", diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai "berdonasi" atau "memberi sumbangan".
Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu
Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi harapan Anda.
Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi harapan Anda.
- 私たちは - 「私たち」
- あなたの - "Anda" dalam bahasa Jepang
- 期待 - "Kokyū" dalam Bahasa Jepang
- に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan target dari suatu tindakan
- 応える - "Menjawab" dalam bahasa Jepang
- ために - "Untuk" atau "agar" dalam bahasa Jepang
- 最善 - "Terbaik" atau "hebat" dalam bahasa Jepang
- を - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 尽くします - "Melakukan yang terbaik" atau "melakukan yang terbaik yang bisa dilakukan" dalam Bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda