Terjemahan dan Makna dari: 問う - tou
A palavra japonesa 問う (とう, tou) carrega significados profundos e usos específicos que muitas vezes passam despercebidos por estudantes iniciantes. Se você já se perguntou como os japoneses expressam questionamentos formais ou investigações, este artigo vai esclarecer não apenas o significado de 問う, mas também seu contexto cultural e aplicações práticas. Aqui, no Suki Nihongo, exploramos cada detalhe para que você entenda essa palavra além da tradução superficial.
Significado e uso de 問う
問う é um verbo que significa "perguntar", "questionar" ou "investigar", mas com uma nuance mais formal e séria do que o simples 聞く (kiku). Ele é frequentemente usado em contextos jurídicos, acadêmicos ou filosóficos, onde a pergunta carrega peso ou busca uma resposta profunda. Por exemplo, em debates sobre responsabilidade social, você pode encontrar frases como 責任を問う (sekinin o tou), que significa "questionar a responsabilidade".
Vale destacar que 問う não é comum em conversas cotidianas. Seu uso excessivo soaria artificial, pois os japoneses preferem verbos mais coloquiais para perguntas simples. No entanto, em textos formais, discursos ou títulos de artigos, essa palavra aparece com frequência, destacando sua importância em registros elevados.
Origem e escrita do kanji 問
O kanji 問 é composto por dois elementos: 門 (portão) e 口 (boca). Essa combinação sugere a ideia de "falar diante de um portão", o que historicamente remete a situações onde alguém buscava respostas ou permissão para entrar. Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam que esse kanji já era usado no chinês clássico com o mesmo sentido de "questionar".
Curiosamente, 問 também aparece em palavras como 問題 (mondai - problema) e 質問 (shitsumon - pergunta), reforçando sua ligação com o ato de investigar ou duvidar. Para memorizá-lo, uma dica é associar o "portão" (門) a um lugar onde você precisa "perguntar" (口) antes de entrar — uma imagem que ajuda a fixar o significado.
Contexto cultural e filosófico
No Japão, 問う vai além do significado literal. Ele reflete um valor cultural de reflexão profunda, especialmente em discussões éticas ou políticas. Por exemplo, a expressão 良心に問う (ryoushin ni tou) — "questionar a consciência" — é usada em contextos onde alguém precisa confrontar seus próprios princípios.
Na mídia japonesa, 問う aparece frequentemente em títulos de documentários ou artigos que desafiam o status quo. Um exemplo recente é o filme 社会を問う (shakai o tou), que discute falhas estruturais na sociedade. Esse uso mostra como a palavra está ligada a debates críticos, diferentemente de verbos mais neutros como 尋ねる (tazuneru).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 尋ねる (tazuneru) - Tanya, menanyakan.
- 質問する (shitsumon suru) - Fazer uma pergunta, interrogar.
- 問いかける (toikakeru) - Dirigir uma pergunta a alguém.
- 問いかけをする (toikake o suru) - Realizar um questionamento, fazer uma indagação.
- 問い合わせる (toiawase ru) - Consultar, fazer uma consulta.
- 問い合わせをする (toiawase o suru) - Melakukan konsultasi, mengajukan pertanyaan formal.
- 問いかす (toikasu) - Questionar, desafiar.
- 問い詰める (toitsumeru) - Pressionar com perguntas, interrogar intensamente.
- 問うる (touru) - Questionar, perguntar (forma arcaica).
- 問い伝える (toitsutaeru) - Transmitir uma pergunta ou mensagem.
- 問い尽くす (toitsukusu) - Esclarecer todas as dúvidas, indagar exaustivamente.
- 問いかねる (toikaneru) - Tidak mampu bertanya, kehabisan pertanyaan.
- 問い出す (toidasu) - Ajukan pertanyaan atau minta jawaban.
Romaji: tou
Kana: とう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: pedir; questionar; cobrar (ou seja, com um crime); acusar; sem levar em consideração (neg)
Arti dalam Bahasa Inggris: to ask;to question;to charge (i.e. with a crime);to accuse;without regard to (neg)
Definisi: bertanya sesuatu. meminta informasi tentang sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (問う) tou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (問う) tou:
Contoh Kalimat - (問う) tou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
Saya tidak tahu apa yang dia tanyakan kepada saya.
Dia tidak tahu apa yang dia minta.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 私に - bagi saya
- 何を - Apa
- 問う - Perguntar
- のか - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
- 分からない - Saya tidak tahu
Mondou wa jinsei no ichibu desu
Pertanyaan dan jawaban adalah bagian dari kehidupan.
- 問答 - 「質問と回答」
- は - itu adalah partikel penanda topik dalam bahasa Jepang.
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- の - merupakan partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang.
- 一部 - "parte" dalam bahasa Jepang berarti "部分" (bubun).
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda