Terjemahan dan Makna dari: 咲く - saku

Kata Jepang 咲く[さく] adalah sebuah kata kerja yang membawa keindahan dan puisi dari bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik pada budaya Jepang, memahami makna dan penggunaan kata ini dapat memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang bagaimana orang Jepang melihat dunia. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa arti dari 咲く, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa fakta menarik yang menjadikannya istimewa.

咲く adalah istilah yang sering muncul dalam percakapan, sastra, dan bahkan dalam nama tempat atau orang. Makna utamanya terkait dengan alam, tetapi penggunaannya melampaui arti harfiah. Mari kita temukan mengapa kata ini begitu menarik dan bagaimana Anda dapat menggunakannya dengan benar.

Makna dan penggunaan dari 咲く

Kata kerja 咲く berarti "mekar" atau "berbunga", yang merujuk terutama pada tindakan bunga membuka kelipatan mereka. Ini adalah kata yang membangkitkan gambar musim semi, pembaruan, dan keindahan alam. Berbeda dari kata kerja lain yang menunjukkan pertumbuhan, 咲く digunakan secara khusus untuk bunga, yang menunjukkan bagaimana bahasa Jepang memiliki istilah yang tepat untuk menggambarkan fenomena alam.

Selain makna literalnya, 咲く dapat muncul dalam konteks yang lebih puitis atau metaforis. Misalnya, dapat menggambarkan sesuatu yang akhirnya "mekar" setelah periode menunggu, seperti bakat atau proyek. Fleksibilitas ini membuat kata tersebut berguna baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam ekspresi artistik.

Asal dan penulisan kanji 咲

Kanji 咲 terdiri dari radikal 口 (mulut) dan komponen 关, yang menyiratkan ide "membuka". Kombinasi ini mencerminkan dengan baik makna kata tersebut, karena bunga yang mekar dapat dilihat sebagai sesuatu yang "membuka" diri ke dunia. Meskipun tidak termasuk salah satu kanji yang paling umum, ia sering diajarkan di tingkat menengah dalam studi bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 咲く adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Misalnya, bentuk lampau adalah 咲いた (saita) dan bentuk negatifnya adalah 咲かない (sakanai). Mengetahui ini membantu menggunakannya dengan benar dalam kalimat dan mengenalinya dalam berbagai konteks.

Kepentingan dan penggunaan budaya

Sebuah fakta menarik tentang 咲く adalah bahwa ia muncul dalam banyak nama Jepang, terutama nama perempuan. Nama seperti Saki (咲希) atau Sakura (桜, yang juga berarti "bunga sakura") berasal dari akar ini, menunjukkan bagaimana ide berbunga sangat dihargai dalam budaya Jepang.

Selain itu, kata ini sering digunakan dalam haiku dan sastra tradisional, di mana alam memiliki peran sentral. Jika Anda suka puisi atau ingin mengesankan penutur asli, menggunakan 咲く dalam kalimat yang dibangun dengan baik bisa menjadi cara yang bagus untuk menunjukkan pengetahuan Anda tentang bahasa dan budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 咲く

  • 咲く - Bentuk infinitif
  • 咲きます - Bentuk sekarang
  • 咲いた Bentuk lampau
  • 咲いています - Bentuk progresif
  • 咲けば - bentuk kondisional
  • 咲かない - bentuk Negatif

Sinonim dan serupa

  • 咲き (saki) - bentuk kata kerja "sakaru", yang berarti "berbunga" atau "mekar".
  • 咲ける (sakeru) - bentuk potensi dari kata kerja "sakaru", yang berarti "dapat mekar".
  • 咲かす (sakasu) - kata "megasuki" yang berarti menyebabkan sesuatu berbunga.
  • 咲くる (sakuru) - variasi yang kurang umum, mengimplikasikan fokus pada tindakan berbunga dengan nuansa yang berkelanjutan.
  • 咲かせる (sakaseru) - bentuk kausatif dari kata kerja "sakaru", yang berarti "membuat sesuatu mekar".

Kata-kata terkait

咲く

Romaji: saku
Kana: さく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: bersemi

Arti dalam Bahasa Inggris: to bloom

Definisi: Bunga mekar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (咲く) saku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (咲く) saku:

Contoh Kalimat - (咲く) saku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

桜が咲く春は美しいです。

Sakura ga saku haru wa utsukushii desu

Musim semi tempat pohon ceri mekar indah.

Musim semi saat bunga ceri mekar indah.

  • 桜 (さくら) - cerejeira
  • が - partikel subjek
  • 咲く (さく) - bersemi
  • 春 (はる) - primavera
  • は - partikel topik
  • 美しい (うつくしい) - bonito, lindo
  • です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
花が咲く。

Hana ga saku

Bunganya berkembang.

Bunga berkembang.

  • 花 - bunga
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
  • 咲く - "berbunga"
花壇には美しい花が咲いています。

Kadan ni wa utsukushii hana ga saite imasu

Bunga -bunga indah berkembang di petak bunga.

Bunga -bunga indah berkembang di petak bunga.

  • 花壇 (かだん) - bed of flowers.
  • に - partikel yang menunjukkan lokasi tindakan, dalam hal ini, "di taman bunga".
  • は - topik kalimat, dalam hal ini, "taman bunga".
  • 美しい (うつくしい) - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 花 (はな) - katahana
  • が - kata benda yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam hal ini, "as flores".
  • 咲いています (さいています) - sedang mekar
至る所に桜が咲いている。

Muguru tokoro ni sakura ga saite iru

Bunga sakura sedang mekar di mana-mana.

Bunga sakura sedang mekar di mana-mana.

  • 至る所に - berarti "di mana-mana" atau "di segala tempat". Terdiri dari kanji 至る (itaru), yang berarti "mencapai" atau "sampai", dan 所 (tokoro), yang berarti "tempat". Ini adalah ekspresi umum dalam bahasa Jepang.
  • 桜が - "berlonya adalah" 桜 (sakura) adalah kata Jepang untuk "cerejeira" dan merupakan simbol penting budaya Jepang. Kanji が (ga) adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 咲いている - berarti "mekar" atau "dalam bunga". Ini terdiri dari kanji 咲く (saku), yang berarti "mekar", dan ている (teiru), yang merupakan bentuk konjugasi dari kata kerja いる (iru), yang menunjukkan keadaan atau tindakan yang berkelanjutan. Ini adalah ungkapan umum untuk menggambarkan bunga dalam bahasa Jepang.
所々に桜の花が咲いている。

Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru

Bunga sakura sedang mekar di sana-sini.

Bunga sakura bermekaran di beberapa tempat.

  • 所々に - menunjukkan bahwa sesuatu tersebar atau didistribusikan di beberapa tempat
  • 桜の花が - bunga sakura
  • 咲いている - sedang berbunga
優美な花が咲いている。

Yuumi na hana ga saite iru

Bunga-bunga yang indah sedang mekar.

Sebuah bunga yang elegan sedang mekar.

  • 優美な - katai (型)
  • 花 - katahana
  • が - Título que marca o sujeito da frase
  • 咲いている - kata ga saite iru
あんなに美しい花が咲いている。

Annani utsukushii hana ga saite iru

Bunga -bunga yang sangat indah berkembang.

Bunga -bunga yang begitu indah sedang mekar.

  • あんなに - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "jadi"
  • 美しい - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "cantik"
  • 花 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bunga"
  • が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
  • 咲いている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mekar" dalam bentuk lampau terus menerus
一種の花が咲いた。

Hitotsu no hana ga saita

Semacam bunga berkembang.

  • 一種の - "sejenis"
  • 花 - "bunga"
  • が - partikel subjek
  • 咲いた - "mekar"
九つの花が咲いています。

Kokonotsu no hana ga saite imasu

Sembilan bunga berkembang.

  • 九つ (Kyūtsu) - "sembilan" dalam Bahasa Indonesia
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 花 (hana) - berarti "bunga" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 咲いています (saiteimasu) - berarti "sedang mekar" dalam bahasa Jepang
八つの花が咲いた。

Yattsu no hana ga saita

Delapan bunga berkembang.

  • 八つ (yattsu) - delapan
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 花 (hana) - bunga
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 咲いた (saita) - floresceram

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

激励

gekirei

Semangat

羨む

urayamu

iri hati

痛める

itameru

melukai; melukai; menyebabkan rasa sakit; khawatir; mengganggu; berduka; sedih karena

庇う

kabau

melindungi seseorang; membawa di bawah sayap; merayu; untuk menonjol; untuk menutupi seseorang

値する

ataisuru

berharga; untuk layak; memiliki kelebihan

咲く