Terjemahan dan Makna dari: 咲く - saku

A palavra japonesa 咲く[さく] é um verbo que carrega consigo a beleza e a poesia da língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o significado e o uso dessa palavra pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção sobre como os japoneses veem o mundo. Neste artigo, vamos explorar o que 咲く significa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas curiosidades que a tornam especial.

咲く é um termo que frequentemente aparece em conversas, literatura e até mesmo em nomes de lugares ou pessoas. Seu significado principal está ligado à natureza, mas sua aplicação vai além do sentido literal. Vamos descobrir por que essa palavra é tão interessante e como você pode utilizá-la de forma correta.

Significado e uso de 咲く

O verbo 咲く significa "florescer" ou "desabrochar", referindo-se principalmente ao ato de uma flor abrir suas pétalas. É uma palavra que evoca imagens de primavera, renovação e beleza natural. Diferente de outros verbos que indicam crescimento, 咲く é usado especificamente para flores, o que mostra como o japonês tem termos precisos para descrever fenômenos naturais.

Além do sentido literal, 咲く pode aparecer em contextos mais poéticos ou metafóricos. Por exemplo, pode descrever algo que finalmente "floresce" após um período de espera, como um talento ou um projeto. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja útil tanto no dia a dia quanto em expressões artísticas.

Origem e escrita do kanji 咲

O kanji 咲 é composto pelo radical 口 (boca) e pelo componente 关, que sugere a ideia de "abrir". Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que uma flor que desabrocha pode ser vista como algo que se "abre" para o mundo. Apesar de não ser um dos kanjis mais comuns, ele é frequentemente ensinado em níveis intermediários de estudo do japonês.

Vale destacar que 咲く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, sua forma passada é 咲いた (saita) e a forma negativa é 咲かない (sakanai). Saber isso ajuda a usá-lo corretamente em frases e a reconhecê-lo em diferentes contextos.

Kepentingan dan penggunaan budaya

Uma curiosidade interessante sobre 咲く é que ela aparece em muitos nomes próprios japoneses, especialmente femininos. Nomes como Saki (咲希) ou Sakura (桜, que também significa "cerejeira") derivam dessa raiz, mostrando como a ideia de florescimento é valorizada na cultura japonesa.

Além disso, essa palavra é frequentemente usada em haicais e literatura tradicional, onde a natureza tem um papel central. Se você gosta de poesia ou quer impressionar um falante nativo, usar 咲く em uma frase bem construída pode ser uma ótima maneira de demonstrar seu conhecimento da língua e da cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 咲く

  • 咲く - Bentuk infinitif
  • 咲きます - Bentuk sekarang
  • 咲いた Bentuk lampau
  • 咲いています - Bentuk progresif
  • 咲けば - bentuk kondisional
  • 咲かない - bentuk Negatif

Sinonim dan serupa

  • 咲き (saki) - bentuk kata kerja "sakaru", yang berarti "berbunga" atau "mekar".
  • 咲ける (sakeru) - bentuk potensi dari kata kerja "sakaru", yang berarti "dapat mekar".
  • 咲かす (sakasu) - kata "megasuki" yang berarti menyebabkan sesuatu berbunga.
  • 咲くる (sakuru) - variasi yang kurang umum, mengimplikasikan fokus pada tindakan berbunga dengan nuansa yang berkelanjutan.
  • 咲かせる (sakaseru) - bentuk kausatif dari kata kerja "sakaru", yang berarti "membuat sesuatu mekar".

Kata-kata terkait

咲く

Romaji: saku
Kana: さく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: bersemi

Arti dalam Bahasa Inggris: to bloom

Definisi: Bunga mekar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (咲く) saku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (咲く) saku:

Contoh Kalimat - (咲く) saku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

桜が咲く春は美しいです。

Sakura ga saku haru wa utsukushii desu

Musim semi tempat pohon ceri mekar indah.

Musim semi saat bunga ceri mekar indah.

  • 桜 (さくら) - cerejeira
  • が - partikel subjek
  • 咲く (さく) - bersemi
  • 春 (はる) - primavera
  • は - partikel topik
  • 美しい (うつくしい) - bonito, lindo
  • です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
花が咲く。

Hana ga saku

Bunganya berkembang.

Bunga berkembang.

  • 花 - bunga
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
  • 咲く - "berbunga"
花壇には美しい花が咲いています。

Kadan ni wa utsukushii hana ga saite imasu

Bunga -bunga indah berkembang di petak bunga.

Bunga -bunga indah berkembang di petak bunga.

  • 花壇 (かだん) - bed of flowers.
  • に - partikel yang menunjukkan lokasi tindakan, dalam hal ini, "di taman bunga".
  • は - topik kalimat, dalam hal ini, "taman bunga".
  • 美しい (うつくしい) - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 花 (はな) - katahana
  • が - kata benda yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam hal ini, "as flores".
  • 咲いています (さいています) - sedang mekar
至る所に桜が咲いている。

Muguru tokoro ni sakura ga saite iru

Bunga sakura sedang mekar di mana-mana.

Bunga sakura sedang mekar di mana-mana.

  • 至る所に - berarti "di mana-mana" atau "di segala tempat". Terdiri dari kanji 至る (itaru), yang berarti "mencapai" atau "sampai", dan 所 (tokoro), yang berarti "tempat". Ini adalah ekspresi umum dalam bahasa Jepang.
  • 桜が - "berlonya adalah" 桜 (sakura) adalah kata Jepang untuk "cerejeira" dan merupakan simbol penting budaya Jepang. Kanji が (ga) adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 咲いている - berarti "mekar" atau "dalam bunga". Ini terdiri dari kanji 咲く (saku), yang berarti "mekar", dan ている (teiru), yang merupakan bentuk konjugasi dari kata kerja いる (iru), yang menunjukkan keadaan atau tindakan yang berkelanjutan. Ini adalah ungkapan umum untuk menggambarkan bunga dalam bahasa Jepang.
所々に桜の花が咲いている。

Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru

Bunga sakura sedang mekar di sana-sini.

Bunga sakura bermekaran di beberapa tempat.

  • 所々に - menunjukkan bahwa sesuatu tersebar atau didistribusikan di beberapa tempat
  • 桜の花が - bunga sakura
  • 咲いている - sedang berbunga
優美な花が咲いている。

Yuumi na hana ga saite iru

Bunga-bunga yang indah sedang mekar.

Sebuah bunga yang elegan sedang mekar.

  • 優美な - katai (型)
  • 花 - katahana
  • が - Título que marca o sujeito da frase
  • 咲いている - kata ga saite iru
あんなに美しい花が咲いている。

Annani utsukushii hana ga saite iru

Bunga -bunga yang sangat indah berkembang.

Bunga -bunga yang begitu indah sedang mekar.

  • あんなに - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "jadi"
  • 美しい - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "cantik"
  • 花 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bunga"
  • が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
  • 咲いている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mekar" dalam bentuk lampau terus menerus
一種の花が咲いた。

Hitotsu no hana ga saita

Semacam bunga berkembang.

  • 一種の - "sejenis"
  • 花 - "bunga"
  • が - partikel subjek
  • 咲いた - "mekar"
九つの花が咲いています。

Kokonotsu no hana ga saite imasu

Sembilan bunga berkembang.

  • 九つ (Kyūtsu) - "sembilan" dalam Bahasa Indonesia
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 花 (hana) - berarti "bunga" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 咲いています (saiteimasu) - berarti "sedang mekar" dalam bahasa Jepang
八つの花が咲いた。

Yattsu no hana ga saita

Delapan bunga berkembang.

  • 八つ (yattsu) - delapan
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 花 (hana) - bunga
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 咲いた (saita) - floresceram

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

売れる

ureru

menjadi dijual

追い出す

oidasu

expulsar; expelir; expatriar; expurgar; expulsão; expulso; expulsão; expulsivo; expulsável; expulsor; expelido; expulsório; expulsão forçada; expulsão violenta; expulsão de gás; expulsão de líquido; expulsão de ar; expulsão de impurezas; expulsão de estrangeiros; expulsão de demônios.

落とす

otosu

jatuh; kehilangan; jatuh

返る

kaeru

kembali; pulang; kembali

片付け

kataduke

arrumando; finalizando

咲く