Terjemahan dan Makna dari: 呆気ない - akkenai

Jika Anda pernah menonton film atau membaca manga dan merasa bahwa akhir cerita itu terlalu cepat atau anticlimaks, maka Anda sudah memahami sebagian dari apa yang 呆気ない [あっけない] berarti. Kata Jepang ini mengandung nuansa kekecewaan, seolah-olah sesuatu menjanjikan lebih, tetapi berakhir dengan cara yang tiba-tiba dan tidak memuaskan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah ini yang, meskipun tidak terlalu umum, muncul dalam percakapan dan kritik budaya. Di Suki Nihongo, Anda juga dapat menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda!

Asal dan Struktur Kanji

Kata 呆気ない terdiri dari dua kanji: (あきれる - "terkejut" atau "kecewa") dan (き - "jiwa", "perasaan"). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide tentang sesuatu yang meninggalkan Anda dengan perasaan hampa, seolah-olah harapan telah dipotong dari akarnya. Kanji 呆, khususnya, menarik karena muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan frustrasi, seperti 呆れる [あきれる] (terperangah atau kecewa).

Menariknya, penggunaan 呆気ない berasal dari periode Edo, ketika mulai dipakai untuk menggambarkan situasi sehari-hari yang berakhir dengan cara yang tiba-tiba. Bayangkan seorang pendongeng yang menghentikan ceritanya di puncaknya — para pendengar saat itu tentu akan menggunakan ungkapan ini untuk mengeluh!

Como Usar 呆気ない no Dia a Dia

Di Jepang modern, 呆気ない sering muncul dalam kritik film, serial, dan bahkan dalam percakapan santai. Misalnya, jika seseorang berkata: "その試合は呆気なく終わった" ("Pertandingan berakhir dengan tiba-tiba"), ia mengekspresikan bahwa ia mengharapkan lebih banyak emosi atau drama. Ini adalah kata yang memiliki nada sedikit negatif, jadi hati-hati saat menggunakannya untuk menggambarkan sesuatu yang disukai orang lain — bisa terdengar kasar!

Konteks umum lainnya adalah dalam diskusi tentang hubungan. Seorang teman saya pernah merangkum pemutusan yang mendadak dengan: "付き合ってたのに、呆気なく別れられた" ("Kita sedang berpacaran, tetapi putus begitu saja"). Apakah kamu merasakan bagaimana kata itu mengungkapkan frustrasi dari tidak mendapatkan penutupan yang memadai?

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Salah satu cara mudah untuk mengingat 呆気ない adalah dengan mengaitkannya dengan situasi yang meninggalkan rasa "ingin lebih". Pikirkan tentang serial yang dibatalkan di momen terbaik atau hidangan mahal yang datang dalam porsi kecil — otak Anda akan secara otomatis membuat hubungan. Tip lainnya adalah membuat kartu flash dengan contoh nyata, seperti kalimat: "映画のラストが呆気なくてがっかりした" ("Akhir filmnya begitu mendadak sehingga saya merasa kecewa").

Uma curiosidade cultural: no mundo dos jogos, os japoneses costumam usar 呆気ない para descrever chefes derrotados com facilidade, especialmente em RPGs. Se um vilão construído como ameaça máxima cai em dois golpes, os fóruns ficam cheios de comentários como "ボス戦が呆気なさすぎる" ("A luta contra o chefe foi patética"). Vale a pena ficar de olho nesses usos para pegar o tom exato da expressão!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • つまらない (tsumaranai) - Membosankan
  • 退屈な (taikutsu na) - Monoton, tanpa minat
  • 面白みのない (omoshiromi no nai) - Tidak lucu, tanpa hiburan
  • つまんない (tsumannai) - Tidak menarik untuk yang tidak resmi
  • くだらない (kudarakai) - Sama sekali tidak berharga, sia-sia

Kata-kata terkait

呆気ない

Romaji: akkenai
Kana: あっけない
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Masuk: tidak cukup; terlalu cepat (pendek, panjang, dll.)

Arti dalam Bahasa Inggris: not enough;too quick (short long etc.)

Definisi: Nama/sifat Pandangan terkejut. Itu sia-sia. Itu konyol. Itu konyol.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (呆気ない) akkenai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (呆気ない) akkenai:

Contoh Kalimat - (呆気ない) akkenai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

ka

masuk akal

厳重

genjyuu

ketat; kekakuan; serius; tegas; kuat; aman

inishie

kuno; zaman kuno

硬い

katai

padat; keras (terutama logam dan batu); tulisan tanpa pemolesan

相応しい

fusawashii

sesuai