Terjemahan dan Makna dari: 吐く - tsuku

Kata Jepang 吐く[つく] adalah sebuah kata kerja yang membawa makna menarik dan penggunaan yang beragam dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami bagaimana kata ini berfungsi dapat memperkaya kosakata Anda dan menghindari kebingungan. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari situasi sehari-hari hingga ungkapan yang lebih spesifik.

Selain itu, kita akan melihat bagaimana 吐く berhubungan dengan budaya Jepang dan nuansa apa yang membuatnya unik. Baik untuk mereka yang belajar bahasa Jepang atau untuk mereka yang mencari informasi yang tepat tentang kata ini, teks ini akan membantu menjelaskan keraguan dan memberikan wawasan berharga. Mari kita mulai?

Makna dan penggunaan 吐く[つく]

Verba 吐く[つく] memiliki arti utama "memuntahkan" atau "mengeluarkan", tetapi penggunaannya melampaui makna harfiah. Dalam konteks medis atau informal, ia sering digunakan untuk menggambarkan tindakan memuntahkan, baik karena penyakit, mabuk, atau alasan lainnya. Namun, kata ini juga bisa digunakan secara metaforis, seperti dalam "kata-kata yang dimuntahkan" (言葉を吐く), yang menunjukkan berbicara sesuatu secara tiba-tiba atau tanpa penyaringan.

Penggunaan menarik lainnya dari 吐く adalah dalam ekspresi seperti "息を吐く" (bernapas), di mana ide "mengeluarkan" diterapkan pada udara yang keluar dari paru-paru. Fleksibilitas ini membuat kata kerja ini muncul dalam berbagai situasi, dari percakapan sehari-hari hingga teks sastra. Perlu diingat bahwa, tergantung pada konteksnya, kata ini dapat membawa konotasi negatif, terutama ketika dikaitkan dengan kritik atau emosi yang intens.

Asal dan penulisan kanji 吐

Kanji 吐 terdiri dari dua elemen: radikal mulut (口) dan komponen tanah (土). Kombinasi ini menyarankan ide "mengeluarkan sesuatu melalui mulut", yang masuk akal mengingat arti utamanya. Asal usul karakter ini berasal dari bahasa Tiongkok kuno, di mana sudah digunakan dengan makna yang mirip dengan yang sekarang. Seiring waktu, penggunaannya semakin meluas dalam bahasa Jepang baik di kosakata medis maupun dalam percakapan sehari-hari.

Sebuah fakta menarik tentang kanji ini adalah bahwa ia juga bisa dibaca sebagai "to" dalam komposisi seperti "吐血" (とけつ, muntah darah). Namun, bacaan yang lebih umum adalah "tsuku" ketika digunakan secara terpisah. Bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang, mengaitkan radikal mulut (口) dengan tindakan mengeluarkan bisa menjadi petunjuk pengingat yang baik, karena membantu memvisualisasikan makna secara lebih konkret.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang

Di Jepang, 吐く adalah kata yang sering muncul, terutama dalam konteks informal atau medis. Penggunaannya dalam ungkapan seperti "酔って吐く" (muntah karena mabuk) adalah umum dalam percakapan di antara teman-teman, sementara di rumah sakit atau klinik, istilah tersebut dapat digunakan dengan cara yang lebih teknis. Meskipun demikian, penting untuk berhati-hati saat menggunakannya, karena dapat terdengar kasar atau terlalu langsung tergantung pada situasinya.

Secara budaya, tindakan muntah dikaitkan dengan situasi seperti konsumsi alkohol yang berlebihan, sesuatu yang mungkin menjadi tabu di lingkaran sosial tertentu. Oleh karena itu, meskipun kata tersebut dikenal, tidak selalu tepat digunakan dalam percakapan formal. Dalam anime dan drama, misalnya, kata ini sering muncul dalam adegan lucu atau dramatis, menguatkan karakter ekspresifnya dan terkadang intens.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 吐く

  • 吐く - Bentuk Positif
  • 吐かない - bentuk Negatif
  • 吐いた - Masa Lalu
  • 吐かせる - kausatif
  • 吐こう - Potensi
  • 吐いている - Present Continuous

Sinonim dan serupa

  • 吐き出す (hakidasu) - Mengeluarkan, melepaskan (sesuatu dari tubuh)
  • 嘔吐する (outo suru) - Muntah, memuntahkan
  • 吐き捨てる (hakisuteru) - Membuang, menyisihkan (sesuatu yang telah dikeluarkan)
  • 吐き戻す (hakimodosu) - Muntah, memuntahkan kembali
  • 吐き気がする (hakike ga suru) - Merasa mual, ingin muntah
  • 吐き出し (hakidashi) - Pengusiran, tindakan mengeluarkan (sesuatu dari tubuh)
  • 吐息をつく (toiki wo tsuku) - Menghela napas, mengeluarkan napas berat

Kata-kata terkait

iki

pernap; nada

弱い

yowai

lemah; rapuh; lembut; lembut; tidak berkualitas; lemah (anggur)

tsuba

Ludah; dahak

出血

shukketsu

berdarah; berdarah

脅す

odosu

mengancam; mengintimidasi

吐く

Romaji: tsuku
Kana: つく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: 1. bernapas; 2. berbohong; 3. Muntah; untuk jatuh

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. to breathe; 2. to tell (lies); 3. to vomit;to disgorge

Definisi: Untuk memaksa makanan atau cairan keluar dari mulut. Contoh: "Dia minum terlalu banyak dan muntah."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (吐く) tsuku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (吐く) tsuku:

Contoh Kalimat - (吐く) tsuku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

唾を吐くな。

Tsuba wo haku na

Jangan meludah.

  • 唾 (tsuba) - air liur
  • を (wo) - partikel objek
  • 吐く (haku) - vomitar
  • な (na) - Kata benda imbuhan negatif
Saya tidak dapat memberikan terjemahan tanpa teks yang perlu diterjemahkan. Silakan kirimkan teks yang ingin Anda terjemahkan, dan saya akan membantu Anda. Jangan meludah.
私は車の中で吐いてしまった。

Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta

Saya muntah di dalam mobil.

Saya muntah di dalam mobil.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 車 (kuruma) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "mobil"
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa mobil itu milik seseorang
  • 中 (naka) - "中" (naka)
  • で (de) - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan itu terjadi
  • 吐いてしまった (haite shimatta) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "muntah" (dalam bentuk lampau dan berkonotasi penyesalan)

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

渡る

wataru

menyebrang; untuk menyebrang

広まる

hiromaru

menyebar; dipropagasikan

続ける

tsudukeru

Melanjutkan; Jaga dirimu; melanjutkan

着る

kiru

menggunakan; menurunkan (dari bahu ke bawah)

返る

kaeru

kembali; pulang; kembali

吐く