Terjemahan dan Makna dari: 名残 - nagori

Etimologi dan Arti dari 「名残」 (nagori)

Kata Jepang 「名残」 (nagori) memiliki etimologi yang kaya dan multifaset. Istilah ini terdiri dari dua kanji: 「名」 (na), yang berarti "nama" atau "fama", dan 「残」 (gori), yang berarti "sisa" atau "yang tersisa". Bersama-sama, mereka menciptakan sebuah konsep yang merujuk pada apa yang tetap atau tertinggal setelah sesuatu atau seseorang pergi. Dengan begitu, ungkapan ini menangkap esensi dari sesuatu yang tersisa, biasanya terkait dengan perasaan atau kenangan.

Penggunaan dan Variasi dari 「名残」

Dalam bahasa Jepang, 「名残」 sering digunakan untuk menggambarkan perasaan kerinduan atau nostalgia terhadap sesuatu yang telah berlalu. Perasaan ini dapat terkait dengan berbagai situasi, seperti akhir dari suatu musim, perpisahan dengan teman, atau bahkan penyelesaian sebuah acara indah, di mana yang tersisa adalah perasaan penuh kasih dari pengalaman tersebut. Kata ini dapat bervariasi dalam berbagai ekspresi, seperti 「名残惜しい」 (nagorioshii), yang mengungkapkan perasaan enggan untuk mengucapkan selamat tinggal, secara harfiah diterjemahkan sebagai "sayang telah berakhir" atau "sesuatu yang sulit untuk ditinggalkan."

Asal Sejarah dan Budaya dari 「名残」

Secara historis, istilah 「名残」 telah digunakan dalam sastra Jepang dan puisi selama berabad-abad. Asalnya sangat terkait dengan budaya Jepang, yang menghargai perubahan musiman dan transisi kehidupan. Penerimaan akan kefanaan sesuatu adalah elemen sentral dari estetika Jepang, yang dikenal sebagai 「もののあわれ」 (mono no aware), yang mengapresiasi keindahan yang sementara dan inevitabilitas perubahan.

Dalam acara-acara budaya, seperti upacara teh, ide 「名残」 diintegrasikan untuk mengingatkan para peserta tidak hanya tentang transisi musim, tetapi juga tentang hubungan antara masa lalu dan sekarang. Oleh karena itu, penggunaan 「名残」 mengaitkan bahasa dengan kepekaan budaya, menunjukkan bagaimana ungkapan itu melampaui makna harfiahnya, mencerminkan apresiasi yang mendalam terhadap perjalanan waktu dan perubahan yang tak terhindarkan dalam hidup.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 惜別 (shokubaetsu) - Perasaan berat atau sedih saat berpisah.
  • 別れ (wakare) - Perpisahan; tindakan berpisah.
  • 別れ際 (wakaregai) - Momen perpisahan; saat di mana orang-orang saling berpisah.
  • 別離 (betsuri) - Pemisahan; tindakan menjauh dari seseorang atau sesuatu.
  • 別れの言葉 (wakare no kotoba) - Kata-kata perpisahan; ungkapan yang diucapkan saat mengucapkan selamat tinggal.
  • 別れの時 (wakare no toki) - Saat perpisahan; waktu tertentu di mana perpisahan terjadi.
  • 別れの瞬間 (wakare no shunkan) - Momen perpisahan; momen di mana pemisahan terjadi.
  • 別れの朝 (wakare no asa) - Pagi perpisahan; awal dari hari yang ditandai oleh perpisahan.
  • 別れの夜 (wakare no yoru) - Malam perpisahan; akhir dari hari di mana terjadi perpisahan.
  • 別れの場所 (wakare no basho) - Tempat perpisahan; tempat di mana perpisahan terjadi.
  • 別れの風景 (wakare no fūkei) - Pemandangan perpisahan; latar yang dikaitkan dengan saat-saat perpisahan.
  • 別れの涙 (wakare no namida) - Air mata perpisahan; tangisan yang terjadi saat berpisah.
  • 別れの悲しみ (wakare no kanashimi) - Kesedihan perpisahan; perasaan sakit emosional saat berpisah.
  • 別れの心情 (wakare no shinjo) - Perasaan perpisahan; kondisi emosional saat mengalami suatu perpisahan.
  • 別れの思い出 (wakare no omoide) - Kenangan perpisahan; memori yang terkait dengan momen perpisahan.
  • 別れの時間 (wakare no jikan) - Waktu perpisahan; durasi atau perimeter pemisahan.
  • 別れの不安 (wakare no fuan) - Kecemasan perpisahan; ketidaknyamanan yang muncul saat berpisah.
  • 別れの寂しさ (wakare no sabishisa) - Kesan kesepian dari perpisahan; kekosongan emosional setelah perpisahan.

Kata-kata terkait

na

nome; reputação

名残

Romaji: nagori
Kana: なごり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: restos; traços; memória

Arti dalam Bahasa Inggris: remains;traces;memory

Definisi: Kenangan dan emosi dari masa lalu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (名残) nagori

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (名残) nagori:

Contoh Kalimat - (名残) nagori

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Sangat disayangkan bahwa ini harus berakhir.

Desculpe.

  • 名残 - Rindu
  • 惜しい - Berharga
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
  • ね - Partikel akhir kalimat untuk menekankan atau mengonfirmasi sesuatu

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

名残