Terjemahan dan Makna dari: 同 - dou
A palavra japonesa 同[どう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "igual" até "o mesmo". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, exploraremos o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la.
Significado e Uso de 同[どう]
O kanji 同, lido como どう (dō), tem como significado principal "igual" ou "o mesmo". Ele é frequentemente usado em palavras compostas e expressões do cotidiano, como 同じ (onaji), que também significa "igual". Sua presença é marcante em contextos formais e informais, sendo essencial para quem deseja dominar o japonês.
Um exemplo comum é a palavra 同時 (dōji), que significa "simultaneamente". Essa construção mostra como 同 se combina com outros kanjis para formar termos úteis. Além disso, em documentos e conversas, ele pode aparecer em expressões como 同意 (dōi), que significa "concordância".
Origem e Evolução do Kanji 同
O kanji 同 tem raízes antigas na escrita chinesa, onde originalmente representava a ideia de "unidade" ou "coletividade". Com o tempo, seu uso se expandiu para incluir noções de semelhança e identidade. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita com esses significados, mantendo sua relevância até hoje.
Uma curiosidade é que o radical deste kanji é 口 (boca), que muitas vezes simboliza comunicação ou acordo. Isso reforça seu uso em palavras relacionadas a concordância, como 同感 (dōkan), que significa "estar de acordo". Essa conexão ajuda a entender por que 同 aparece em tantos termos que envolvem harmonia ou semelhança.
Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 同 é associá-lo a palavras que você já conhece. Por exemplo, 同僚 (dōryō) significa "colega de trabalho" – pense em alguém que está no "mesmo" ambiente profissional. Essa técnica de vinculação facilita a memorização e aplicação prática.
Outra dica é prestar atenção a expressões comuns que contêm esse kanji, como 同年代 (dōnendai), que se refere a pessoas da "mesma geração". Ao reconhecer padrões, você consegue decifrar o significado de novas palavras com mais facilidade. Pratique usando essas expressões em frases simples para consolidar o aprendizado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 同じ (onaji) - Sama, setara
- 同様 (dōyō) - Serupa, sama dalam situasi atau sifat
- 同一 (dōitsu) - Sama, tepat, yang sama
- 同士 (dōshi) - Teman, seseorang yang berbagi sesuatu yang sama
- 同伴 (dōhan) - Pendamping, seseorang yang menemani
- 同胞 (dōhō) - Kawan satu negara, saudara atau saudari, seseorang dari negara yang sama
- 同好 (dōkō) - Orang-orang dengan minat yang sama, pecinta hobi yang sama
- 同窓 (dōsō) - Mantan teman sekelas, orang-orang yang belajar bersama
- 同盟 (dōmei) - Aliansi, persatuan kelompok atau bangsa
- 同居 (dōkyo) - Tinggal bersama, hidup di dalam tempat yang sama
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (同) dou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (同) dou:
Contoh Kalimat - (同) dou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi mo dōkan desu
Saya juga setuju.
Aku merasakan hal yang sama.
- 私 - kata
- も - juga isl nda imy to beunfa s aquivo "tamilodo"
- 同感 - kata benda yang berarti "merasakan hal yang sama dengan seseorang", "setuju"
- です - kata kerja ser/estar dalam bentuk waktu sekarang, yang menunjukkan pernyataan kalimat
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
Saya cepat merasa bosan ketika melakukan hal yang sama berulang-ulang.
Saya merasa bosan begitu saya mengulang hal yang sama.
- 私 (watashi) - saya
- は (wa) - partikel topik
- 同じ (onaji) - Sama, setara
- こと (koto) - hal baru
- を (wo) - partikel objek langsung
- 繰り返す (kurikaesu) - ulang
- と (to) - Kutipan artikel
- すぐに (sugu ni) - segera
- 飽きます (akimasu) - bosan, lelah
Dōitsu jinbutsu da to omoimasu
Saya rasa itu orang yang sama.
Saya rasa itu orang yang sama.
- 同一 (douitsu) - berarti "sama" atau "identik".
- 人物 (jinbutsu) - berarti "karakter" atau "figur".
- だと (da to) - sebuah kombinasi partikel yang menunjukkan asumsi atau kepercayaan.
- 思います (omoimasu) - berarti "saya percaya" atau "saya berpikir".
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
Kedua perusahaan ini memulai proyek baru bersama.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 二つ - dua
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 会社 - perusahaan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 合同して - verbo composto yang berarti "bergabung" atau "bergabung"
- 新しい - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 始めます - "começar" em indonésio é "mulai".
Ittou ni ganbarimashou
Ayo kerja sama.
Mari kita lakukan yang terbaik bersama.
- 一同に - "semua bersama"
- 頑張りましょう - "ayo berusaha"
Onaji michi wo ayumou
Mari kita berjalan di jalan yang sama bersama-sama.
Mari kita berjalan di jalan yang sama.
- 同じ (onaji) - sama
- 道 (michi) - Jalur
- を (wo) - partikel objek
- 歩もう (arukimou) - ayo berjalan
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Setiap orang berhak mendapatkan perlakuan yang sama.
Ada hak untuk diperlakukan sama.
- 同等の - berarti "sama" atau "setara".
- 扱い - "tratamento" atau "cara menghadapi sesuatu atau seseorang".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 受ける - menerima.
- 権利 - arti atau hak istimewa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak secara bersamaan.
Penting untuk bertindak pada saat yang sama.
- 同時に - pada waktu yang sama
- 行動する - bertindak, mengambil tindakan
- こと - kata benda abstrak
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kare to doukyo suru koto ni natta
Saya akhirnya tinggal bersamanya.
Saya memutuskan untuk tinggal bersamanya.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- と - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan hubungan antara dua hal atau orang.
- 同居する - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "hidup bersama".
- こと - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "hal".
- に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau target.
- なった - Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk lampau yang berarti "menjadi".
Kondō suru na
Jangan campur aduk.
Jangan bingung.
- 混同する - berarti "campur" atau "bikin bingung".
- な - adalah sebuah partikel yang menunjukkan perintah atau larangan, dalam kasus ini, "jangan dicampur".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda