Terjemahan dan Makna dari: 同封 - doufuu
Kata Jepang 同封[どうふう] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia cocok dalam konteks formal dan informal. Selain itu, kita akan memahami mengapa ungkapan ini sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari dan bagaimana cara mengingatnya dengan efisien.
Jika Anda pernah perlu mengirim sesuatu bersama dengan surat atau email, Anda mungkin telah menghadapi situasi di mana 同封 adalah kata yang tepat. Tetapi apakah kata itu memiliki penggunaan lain? Bagaimana orang Jepang memandangnya dalam kehidupan sehari-hari? Mari kita temukan semua itu dan sedikit lagi, dengan contoh praktis dan tips yang didasarkan pada sumber yang dapat dipercaya. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, telah mengumpulkan informasi ini agar Anda dapat belajar dengan cara yang jelas dan langsung.
Makna dan penggunaan 同封
同封 adalah istilah Jepang yang berarti "mengirim bersama" atau "mengikutsertakan dalam amplop yang sama". Istilah ini terdiri dari kanji 同 (sama) dan 封 (menyegel, amplop), yang secara harfiah menunjukkan tindakan meletakkan sesuatu di dalam paket atau korespondensi yang sama. Kata ini sering digunakan dalam konteks formal, seperti dokumen bisnis, surat resmi, atau bahkan dalam email profesional.
Salah satu contoh umum adalah ketika seseorang mengirim surat dengan cek atau formulir terlampir. Dalam hal ini, bisa dikatakan "同封の書類をご確認ください" (silakan periksa dokumen yang dilampirkan). Meskipun lebih terkait dengan korespondensi fisik, frasa ini juga dapat digunakan secara digital, seperti dalam "同封のファイルを開いてください" (silakan buka file terlampir).
Asal dan struktur kanji
Etimologi dari 同封 berasal dari penggunaan klasik kanji yang menyusunnya. Karakter 同, yang berarti "sama" atau "serupa", muncul dalam berbagai kata Jepang, seperti 同時 (dōji - simultan) dan 同意 (dōi - persetujuan). Sedangkan 封 memiliki hubungan langsung dengan menyegel atau menutup, seperti dalam 封筒 (fūtō - amplop). Kombinasi ideogram ini memperkuat gagasan untuk menyatukan item dalam satu paket.
Perlu dicatat bahwa, meskipun 封 adalah kanji yang kurang umum dalam kehidupan sehari-hari, ia sangat penting untuk memahami istilah-istilah yang berkaitan dengan korespondensi dan dokumen. Kehadirannya dalam 同封 tidaklah acak: mencerminkan pentingnya secara historis tindakan menyegel surat dan amplop di Jepang, sebuah tradisi yang sudah ada sejak berabad-abad.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Untuk mengingat 同封 dengan baik, strategi yang efektif adalah mengaitkannya dengan situasi praktis. Bayangkan Anda mengirimkan hadiah dengan kartu – itu adalah 同封 dalam aksi. Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat seperti "この手紙に写真を同封した" (saya menyertakan foto dengan surat ini). Mengulangi jenis konstruksi ini membantu untuk menginternalisasi kosakata.
Selain itu, perhatikan nada percakapan. Karena lebih formal, 同封 biasanya tidak muncul dalam dialog santai antara teman. Tempat alaminya adalah di lingkungan profesional atau tulisan. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya menunjukkan penguasaan bahasa Jepang dan penghormatan terhadap konvensi linguistik negara tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 同梱 (Doukon) - Inklusi bersama dari item, biasanya dalam satu kemasan.
- 一緒に入れる (Issho ni ireru) - Menempatkan bersama, menekankan tindakan meletakkan barang-barang bersama.
- 一緒に送る (Issho ni okuru) - Kirim bersama, menonjolkan tindakan mengirim barang dalam satu pengiriman.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (同封) doufuu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (同封) doufuu:
Contoh Kalimat - (同封) doufuu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo