Terjemahan dan Makna dari: 吊る - tsuru
Kata Jepang 吊る[つる] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik baik dalam arti maupun penggunaannya sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami kata kerja seperti ini dapat membuka pintu untuk komunikasi yang lebih alami. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna 吊る, asal-usulnya, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam menghafal.
Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata kerja ini berhubungan dengan situasi praktis, dari konteks literal hingga ekspresi yang kurang jelas. Baik untuk menggantung sesuatu secara fisik maupun dalam arti yang lebih metaforis, 吊る adalah kata yang serbaguna dan patut untuk dikenali. Mari kita mulai?
Makna dan penggunaan 吊る[つる]
Verba 吊る[つる] pada dasarnya berarti "menggantung" atau "menyuspensi". Ini digunakan ketika sesuatu diletakkan pada posisi tinggi, biasanya ditahan oleh tali, kait, atau dukungan lainnya. Misalnya, Anda bisa menggunakannya untuk menggambarkan tindakan menggantung pakaian di jemuran atau lampu gantung di langit-langit. Kesederhanaan istilah ini menjadikannya umum dalam percakapan sehari-hari.
Namun, 吊る juga dapat muncul dalam konteks yang lebih gelap, seperti dalam referensi kepada penggantungan atau penyiksaan yang brutal. Makna ganda ini memerlukan perhatian, karena nada percakapan dapat berubah secara drastis tergantung pada situasinya. Oleh karena itu, penting untuk memperhatikan konteks di mana kata tersebut digunakan.
Asal dan penulisan kanji 吊
Kanji 吊 terdiri dari radikal 口 (mulut) dan komponen 巾 (kain, handuk). Kombinasi ini mengisyaratkan ide sesuatu yang dipegang atau digantung, seperti kain yang tergantung. Meskipun bukan salah satu kanji yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang modern, strukturnya membantu memahami hubungannya dengan tindakan menggantung.
Perlu dicatat bahwa 吊る adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti konjugasinya mengikuti pola tertentu. Misalnya, dalam bentuk negatif, ia menjadi 吊らない (tsuranai), dan di masa lalu, 吊った (tsutta). Mengetahui variasi ini sangat penting untuk menggunakan kata kerja dengan benar dalam berbagai waktu dan cara.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat arti dari 吊る adalah dengan mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seseorang menggantungkan lukisan di dinding atau sebuah hammock di antara dua pohon. Gambar-gambar konkret ini membantu mengingat kata tersebut. Selain itu, bunyi "tsu" dapat mengingatkan pada suara sesuatu yang sedang ditarik atau ditensioning, seperti tali.
Aspek menarik lainnya adalah bahwa 吊る jarang digunakan dalam ekspresi idiomatik atau peribahasa, berbeda dengan kata kerja lain yang lebih serbaguna. Ini memperkuat sifatnya yang praktis dan langsung. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, fokus pada contoh nyata dan menghindari interpretasi abstrak bisa menjadi strategi terbaik untuk menguasai istilah ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 吊る
- 吊る - bentuk dasar
- 吊らない - negatif
- 吊ります - Resmi
- 吊れ - Imperatif
- 吊れない - Potensi
Sinonim dan serupa
- 吊り上げる (tsuriageru) - Mengangkat, mengangkat sesuatu yang terangkat.
- 吊り下げる (tsurisageru) - Gantungkan, menggantung sesuatu ke bawah.
- 吊り下ろす (tsuriorosu) - Men-download sesuatu yang sedang ditangguhkan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (吊る) tsuru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (吊る) tsuru:
Contoh Kalimat - (吊る) tsuru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa jibun no heya ni ranpu o tsuru shita
Dia menggantung lampu di kamarnya.
- 彼 (kare) - dia (kata ganti pribadi)
- は (wa) - partikel topik
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- の (no) - partikel kepemilikan
- 部屋 (heya) - Kamar, ruang
- に (ni) - Artikel Lokasi
- ランプ (ranpu) - lampu
- を (wo) - partikel objek langsung
- 吊るす (tsurusu) - untuk menggantung
- た (ta) - bentuk lampau dari kata kerja
Kare wa inu o tsurushta
Dia menggantung anjing itu.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - Topikaruban dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "ele"
- 犬 - 犬 (inu)
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa anjing adalah objek dari tindakan tersebut
- 吊るした - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menggantung" atau "menangguhkan", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja