Terjemahan dan Makna dari: 叶う - kanau

Você já se perguntou como dizer "realizar um desejo" ou "tornar-se realidade" em japonês? A palavra 叶う[かなう] carrega esse significado profundo, ligado a conquistas e sonhos alcançados. Neste artigo, vamos explorar seu uso, origem e curiosidades culturais, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo. Se você estuda japonês ou só tem curiosidade sobre a língua, vai descobrir aqui nuances que vão além da tradução simples.

O significado e os usos de 叶う

叶う é um verbo japonês que significa "ser realizado" ou "tornar-se realidade", especialmente quando se trata de desejos, aspirações ou objetivos. Diferente de palavras como 実現する (que também indica realização, mas em contextos mais concretos), 叶う tem um tom mais pessoal e emocional. Ele aparece frequentemente em conversas sobre metas pessoais ou situações que dependem de esforço e sorte.

Um detalhe interessante é que 叶う é muitas vezes usado na forma potencial (叶えられる) ou em construções como 願いが叶う ("o desejo se realiza"). Essa flexibilidade mostra como o japonês valoriza a expressão de possibilidades e resultados desejados. Frases como 夢が叶った ("o sonho se realizou") são comuns em narrativas de sucesso ou histórias inspiradoras.

A origem e escrita do kanji 叶

O kanji 叶 é composto por dois elementos: 口 (boca) e 十 (dez). Apesar de parecer abstrato, essa combinação simboliza a ideia de "harmonia" ou "resposta adequada", segundo o dicionário Kangorin. A boca representa a expressão, enquanto o dez sugere completude — como se todas as peças se encaixassem para que algo se realize. Essa etimologia reflete bem o sentido de desejos que se concretizam quando as condições estão alinhadas.

Vale notar que 叶う é um dos poucos verbos em japonês que usam esse kanji específico. Ele não é tão comum quanto outros caracteres, mas aparece em nomes próprios e expressões relacionadas a realizações. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical 口 ao ato de "falar um desejo" e o 十 à "perfeição" que surge quando ele se cumpre.

Curiosidades culturais e frequência no Japão

No Japão, 叶う é uma palavra carregada de otimismo, frequentemente usada em discursos de ano-novo ou em templos, onde pessoas escrevem seus desejos em ema (placas de madeira). A crença popular diz que, ao escrever 叶う em um ema, a probabilidade de o desejo se realizar aumenta. Essa associação com tradições mostra como a língua japonesa mistura linguagem e espiritualidade.

Segundo o banco de dados de frequência da NHK, 叶う não está entre as 3.000 palavras mais usadas no dia a dia, mas é bastante recorrente em literatura, músicas e dramas. Sua presença em obras de ficção — como animes que tratam de superação — reforça seu papel como um termo motivacional. Não é à toa que muitos aprendizes de japonês a encontram pela primeira vez em letras de J-pop ou títulos de séries.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 叶う

  • 叶える - Kata kerja ichidan konjugasi tipe 2
  • 叶った - Bentuk lampau dari kata kerja "叶う"
  • 叶っている - Bentuk kini kata kerja "叶う" dalam bahasa Jepang adalah "terjadi".
  • 叶えられる - kata kerja berpotensi dari 叶える
  • 叶おう - Bentuk volitif dari kata kerja 叶える
  • 叶えよう - Bentuk imperatif dari kata kerja 叶える

Sinonim dan serupa

  • かなう (kanau) - Mewujudkan, menjadikannya kenyataan
  • 実現する (jitsugen suru) - Melaksanakan, merealisasikan sesuatu yang telah direncanakan
  • 達成する (tassei suru) - Mencapai, mencapai sebuah tujuan atau sasaran
  • 成就する (jouju suru) - Menyelesaikan dengan sukses, biasanya sesuatu yang sangat penting
  • 取り成す (torinasu) - Mengintervensi, menengahi situasi untuk mencapai hasil yang menguntungkan
  • 取り計らう (torikaharau) - Mengatur, membuat pengaturan untuk sesuatu
  • 取り越し苦労する (torikoshi kurou suru) - Khawatir berlebih tentang sesuatu yang mungkin tidak terjadi
  • 取り扱う (toriatsukau) - Menangani, mengelola, bertanggung jawab atas sesuatu
  • 取り込む (torikomu) - Menambahkan, menyerap, menggabungkan sesuatu
  • 取り入れる (toriireru) - Mengadopsi, menerima, dan memasukkan sesuatu yang baru
  • 取り戻す (torimodosu) - Mengembalikan, memulihkan sesuatu yang telah hilang
  • 取り持つ (torimoto) - Menghubungkan, melakukan perantara antara orang-orang
  • 取り引きする (torihiki suru) - Bernegosiasi, melakukan transaksi perdagangan
  • 取り次ぐ (toritsugu) - Menyampaikan, menjadi perantara komunikasi
  • 取り立てる (toritateru) - Mengumpulkan, menarik uang atau hutang
  • 取り巻く (torimaku) - Mencari, melibatkan sesuatu atau seseorang dari berbagai sisi
  • 取り囲む (torikawaru) - Mencari, melibatkan area atau ruang tertentu
  • 取り締まる (torishimaru) - Mengontrol, mengatur, biasanya dalam konteks hukum
  • 取り消す (torikesu) - Batalkan, membatalkan sesuatu yang sudah disepakati sebelumnya
  • 取り替える (torikaeru) - Mengganti, menggantikan sesuatu dengan yang lain
  • 取り寄せる (toriyooseru) - Meminta, membuat permintaan untuk menerima sesuatu
  • 取り決める (torikimeru) - Menetapkan, menyepakati ketentuan atau aturan
  • 取り払う (toriharau) - Menghapus, mengambil sesuatu yang menghalangi atau mengganggu
  • 取り換える (torikaeru) - Menukar, mengubah sesuatu dengan yang lain, biasanya secara langsung
  • 取り組む (torikumu) - Menghadapi, berkomitmen untuk menyelesaikan masalah atau situasi

Kata-kata terkait

望み

nozomi

keinginan

叶える

kanaeru

conceder (pedido desejo)

叶う

Romaji: kanau
Kana: かなう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menjadi kenyataan (keinginan)

Arti dalam Bahasa Inggris: to come true (wish)

Definisi: Keinginan dan keinginan Anda akan menjadi kenyataan dan akan terwujud.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (叶う) kanau

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (叶う) kanau:

Contoh Kalimat - (叶う) kanau

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

Saya menantikan hari ketika keinginan saya akan menjadi kenyataan.

Saya menunggu hari ketika keinginan saya akan menjadi kenyataan.

  • 願いが叶う日を - Hari di mana keinginanku akan menjadi kenyataan
  • 待ち望んでいます - Saya sedang menantikan dengan cemas
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

  • 夢 - sonho
  • は - partikel topik
  • 叶う - menjadi kenyataan
  • もの - hal, objek
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
  • と - Kutipan artikel
  • 信じている - percaya, memiliki iman
ついに夢が叶った。

Tsuini yume ga kanatta

Akhirnya mimpiku menjadi kenyataan.

Mimpi itu akhirnya menjadi kenyataan.

  • ついに - akhirnya
  • 夢 - substantif yang berarti mimpi
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 叶った - kata kerja yang menunjukkan bahwa mimpi terwujud, di masa lalu
遂に夢が叶った。

Tsuini yume ga kanatta

Akhirnya mimpiku menjadi kenyataan.

Mimpi itu akhirnya menjadi kenyataan.

  • 遂に (tsui ni) - finalmente
  • 夢 (yume) - sonho
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 叶った (kanatta) - realizou-se

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

間違う

machigau

cometer um erro; estar incorreto; estar enganado

了解

ryoukai

Pemahaman;persetujuan;pengertian;Roger (di radio)

要する

yousuru

meminta; membutuhkan; membawa

合わせ

awase

Bersatu; lawan; menghadapi.

掻き回す

kakimawasu

menggoyang; menggetarkan; membalik; mengganggu

叶う