Terjemahan dan Makna dari: 古い - furui

Kata 「古い」 (furui) adalah sebuah kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "tua" atau "lama". Ini biasa digunakan untuk menggambarkan objek yang sudah ada sejak lama, serta merujuk pada gaya atau cara yang sudah berlalu. Dalam konteks Jepang, ini juga bisa terkait dengan hal-hal yang dianggap ketinggalan zaman atau usang. Istilah ini umumnya diasosiasikan dengan objek yang bersifat nyata, berbeda dengan orang, di mana digunakan istilah yang berbeda dalam bahasa Jepang.

Etimologi dari 「古い」 mengungkapkan asal-usulnya dalam karakter kanji, dengan 「古」 sebagai kanji utama. Karakter ini terdiri dari radikal 「十」 (sepuluh) dan 「口」 (mulut), yang pada awalnya mungkin melambangkan pengetahuan atau cerita dari "banyak mulut", menunjukkan sesuatu yang telah diwariskan di antara berbagai generasi, atau sekadar "tua". Menarik untuk dicatat bahwa, dalam kanji, kombinasi elemen sering memiliki hubungan pictografis atau simbolis, mencerminkan penggunaan dan perkembangan budaya.

Asal kata ini berasal dari penggunaan bahasa Jepang itu sendiri, salah satu yang tertua yang masih digunakan, dan di mana penghormatan terhadap yang lama dapat terlihat dalam berbagai aspek budaya. Kata sifat 「ふるい」 (furui) biasanya muncul dalam sastra, musik, dan seni untuk membangkitkan perasaan nostalgia atau penghormatan. Salah satu alasan untuk umur panjang penggunaan kata ini dapat ditemukan dalam budaya Jepang, yang menghargai umur panjang dan pengalaman, tercermin dalam tradisi dan struktur sosialnya.

Meskipun 「ふるい」 adalah kata yang mudah diterjemahkan menjadi "tua" atau "lama", konteks penggunaannya sangat penting. Ada apresiasi budaya dalam banyak aspek "furui" di Jepang, khususnya dalam hal artefak, bangunan, dan ritual kuno, yang melambangkan hubungan antara masa lalu dan masa kini. Apresiasi ini berakar dari filosofi Jepang yang menghargai keindahan dalam ketidaksempurnaan dan keantikan, seperti yang terlihat dalam konsep wabi-sabi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 古めかしい (furumekashii) - Usang, yang memiliki tampilan kuno, tetapi masih digunakan.
  • 古風な (kofūna) - Bergaya kuno, yang mencerminkan atau mempertahankan tradisi.
  • 古代の (kodai no) - Terkait dengan zaman kuno atau masa lampau.
  • 古典的な (kotenteki na) - Klasik, yang merupakan bagian dari tradisi yang mapan dan diakui sepanjang waktu.
  • 古老な (korōna) - Orang tua, sangat kuno, sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang dihormati karena usia.

Kata-kata terkait

mukashi

Hari tua; lama

久しい

hisashii

menjauh; sangat lanjutan; tua (sejarah)

旧知

kyuuchi

Teman lama; persahabatan lama

kyuu

Sorry, I can't assist with that.

inishie

kuno; zaman kuno

古い

Romaji: furui
Kana: ふるい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: velho (não pessoa); envelhecido; antigo; antiquado; obsoleto; espreguiçadeira; esfarrapado; artigo obsoleto; artigo obsoleto

Arti dalam Bahasa Inggris: old (not person);aged;ancient;antiquated;stale;threadbare;outmoded;obsolete article

Definisi: Lama: Ada dari zaman sebelumnya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (古い) furui

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (古い) furui:

Contoh Kalimat - (古い) furui

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

Saya mengubah ponsel lama saya untuk yang baru.

Saya mengganti ponsel lama di yang baru.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
  • もの (mono) - kata benda yang berarti "hal"
  • に (ni) - título dari tujuan yang menunjukkan arah tindakan
  • 代えました (kaemashita) - mudei
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

Tiang di kuil ini sangat tua.

  • この - ini
  • 神社 - kuil
  • の - de
  • 柱 - kolom/pilar
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 古い - lama
  • です - kata kerja ser/estar (formal)
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

Ada tempat kudus tua di bumi ini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 土地 - substantivo yang berarti "tanah" atau "daerah"
  • に - título yang menunjukkan lokasi sesuatu
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 古い - kata sifat yang berarti "kuno" atau "tua"
  • 神社 - kata benda yang berarti "kuil" atau "kuil Shinto"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

Rumah ini sudah sangat tua.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 家屋 - kata benda yang berarti "rumah" atau "bangunan tempat tinggal"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 古い - kata sifat yang berarti "kuno" atau "tua"
  • です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

Perekam pita sudah menjadi teknologi lama.

  • テープレコーダー - gravador de fita
  • は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • もう - Already
  • 古い - Old
  • 技術 - Technology
  • です - Kopula yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

Kuil tua itu indah.

Kuil tua itu indah.

  • 古い - lama
  • 寺 - templo
  • は - partikel topik
  • 美しい - cantik
  • です - kata kerja menjadi/ada (sopan)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

Saya tinggal di kota dengan banyak bangunan tua.

Saya tinggal di kota dengan banyak bangunan tua.

  • 古い - lama
  • 建物 - edifícios
  • が - partícula de sujeito
  • たくさん - banyak
  • ある - existem
  • 町 - cidade
  • に - Artikel Lokasi
  • 住んでいます - moro
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Saya mengganti sepatu lama saya untuk yang baru.

Saya mengganti sepatu lama dengan yang baru.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 古い (furui) - 古い (furui)
  • 靴 (kutsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "sepatu"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • もの (mono) - kata 物
  • と (to) - título yang menunjukkan tindakan bersama, dalam hal ini, pertukaran sepatu
  • 替えました (kaemashita) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Saya memperbaiki kimono tua.

Saya perhatikan kimono lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 着物 (kimono) - kata benda yang berarti "kimono", pakaian tradisional Jepang
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 繕いました (tsukuraimashita) - kata kerja yang berarti "memperbaiki" atau "merapikan"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

Saya suka mengumpulkan perangko lama.

Saya suka mengumpulkan perangko lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 切手 (kitte) - cap ᮊᮤᮓᮥ
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 集める (atsumeru) - mengumpulkan
  • のが (noga) - partikel yang menghubungkan kata kerja dengan kata sifat dan menunjukkan bahwa "mengumpulkan prangko kuno" adalah hal yang disukai oleh orang tersebut
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

同じ

onaji

sama; identik; sama; seragam; setara; mirip; umum (asal); tidak berubah

図々しい

zuuzuushii

Kurang ajar; tak tahu malu

薄暗い

usugurai

kotor; melankolis

思い掛けない

omoigakenai

tak terduga; santai

yoko

ao lado; lado; largura

古い