Terjemahan dan Makna dari: 口 - kuchi
A palavra japonesa 口[くち] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas que guarda muito mais significado do que parece à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar desde seu significado básico até curiosidades culturais e usos práticos no cotidiano do Japão. Se você quer entender como essa palavra funciona em diferentes contextos ou até memorizá-la com mais facilidade, continue lendo.
Além de ser um termo essencial para comunicação, 口[くち] aparece em diversas expressões e até reflete aspectos da cultura japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses significados de forma clara. Vamos começar com o básico e avançar para detalhes que poucos materiais costumam explicar.
Significado e uso cotidiano de 口[くち]
Em sua forma mais simples, 口[くち] significa "boca" em japonês. É um substantivo comum usado para se referir à parte do corpo, mas também aparece em contextos mais amplos. Por exemplo, pode indicar a entrada de um lugar, como em 瓶の口[びんのくち] (boca da garrafa), ou até mesmo o ato de falar, como na expressão 口がうまい (ser persuasivo).
O interessante é que, diferentemente do português, o japonês usa 口[くち] em situações que vão além do literal. Em restaurantes, você pode ouvir 口に合う (agradar ao paladar), mostrando como a palavra está ligada ao gosto e à experiência alimentar. Esse tipo de uso metafórico é comum e ajuda a entender por que 口[くち] é tão frequente no idioma.
Origem e escrita do kanji 口
O kanji 口 é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, com apenas três traços. Sua origem remonta aos caracteres chineses arcaicos, onde representava visualmente uma abertura ou entrada. Curiosamente, esse mesmo kanji também é usado como radical em outros caracteres relacionados a ações da boca, como 食べる (comer) ou 叫ぶ (gritar).
Uma dica útil para memorização é associar o formato quadrado do kanji 口 à ideia de uma boca aberta. Embora não seja uma regra absoluta, muitos estudantes acham essa imagem mental eficaz. Além disso, o fato de ser um dos primeiros kanjis ensinados em cursos básicos facilita seu reconhecimento mesmo para iniciantes.
口[くち] na cultura e expressões japonesas
No Japão, a palavra 口[くち] vai além do físico e adquire significados culturais interessantes. Expressões como 口が重い (ser reservado) ou 口を出す (intrometer-se) mostram como o conceito de "boca" está ligado à comunicação e ao comportamento social. Essas frases são comuns no dia a dia e refletem valores como discrição e respeito.
Outro aspecto curioso é o uso de 口[くち] em contextos profissionais. Em lojas e negócios, termos como 口コミ (boca a boca) são essenciais para entender o marketing informal japonês. Até mesmo em animes e dramas, você perceberá como essa pequena palavra carrega significados que ajudam a compor diálogos naturais e culturalmente autênticos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 口紅 (kuchibeni) - Batom
- 口腔 (kōkō) - Ruangan mulut
- 口径 (kōkei) - Diameter keluar (dari pipa atau saluran)
- 口調 (kuchichō) - Nada
- 口笛 (kuchibue) - Dengungan mulut (siulan)
- 口当たり (kuchi-atari) - Rasa (di mulut, saat makan atau minum)
- 口癖 (kuchiguse) - Mania untuk berbicara (atau istilah yang sering digunakan)
- 口数 (kuchikazu) - Jumlah kata (atau bicara)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (口) kuchi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (口) kuchi:
Contoh Kalimat - (口) kuchi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Madoguchi de chiketto wo kaimashita
Saya membeli tiket di konter.
Saya membeli tiket di konter.
- 窓口 (madoguchi) - balcão
- で (de) - em
- チケット (chiketto) - tiket
- を (wo) - objek langsung
- 買いました (kaimashita) - comprei
Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu
Eu sempre tenho uma música que eu canto.
Eu sempre tenho uma música para cantarolar.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- いつも (itsumo) - 副詞の「いつも」は、「sempre」を意味します。
- 口ずさむ (kuchizusamu) - verbo japonês que significa "cantarolar"
- 歌 (uta) - substantivo japonês que significa "canção"
- が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase, neste caso, "canção"
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir", neste caso, "existe"
Waruguchi o iwanaide kudasai
Por favor, não fale mal dos outros.
Não diga palavras ruins.
- 悪口 - significa "palavras ruins" ou "linguagem ofensiva".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 言わないで - forma negativa do verbo "dizer" no imperativo, que significa "não diga".
- ください - forma educada do verbo "dar", que indica um pedido ou solicitação.
- で - partícula que indica o local ou meio em que algo é feito.
Jinkou ga fueru
Populasinya meningkat.
Populasi meningkat.
- 人口 - populasi
- が - partícula de sujeito
- 増える - meningkatkan
Jinkou ga masu
Populasinya meningkat.
Populasi meningkat.
- 人口 - berarti "populasi" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat.
- 増す - adalah kata kerja yang berarti "meningkat" atau "bertumbuh".
Jinkou ga fuete iru
Populasinya meningkat.
Populasinya meningkat.
- 人口 - berarti "populasi" dalam bahasa Jepang.
- が - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- 増えている - kata kerja "aumentar" dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense, yang menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung.
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
A distribuição populacional nesta região não é uniforme.
A distribuição populacional nesta área não é igual.
- この - palavra em japonês que significa "este"
- 地域 - palavra em japonês que significa "região"
- の - partícula em japonês que indica posse ou pertencimento
- 人口 - palavra em japonês que significa "população"
- 分布 - palavra em japonês que significa "distribuição"
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- 均等 - palavra em japonês que significa "uniforme" ou "igual"
- で - partícula em japonês que indica o meio ou método
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- ありません - verbo em japonês que significa "não existe" ou "não é"
Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu
Area ini memiliki kepadatan populasi yang padat.
Area ini memiliki kepadatan populasi yang padat.
- この - esta
- 地域 - wilayah
- は - adalah
- 密集した - padat penduduknya
- 人口密度 - kepadatan penduduk
- を - de
- 持っています - tem
Iriguchi wa doko desu ka?
Di mana pintu masuknya?
Di mana pintu masuknya?
- 入口 (nyūkō) - entri
- は (wa) - partikel topik
- どこ (doko) - di mana
- ですか (desu ka) - bentuk sopan untuk bertanya
Deguchi wa kochira desu
Ini pintu masuknya.
- 出入り口 (shutteiguchi) - Masuk dan keluar
- は (wa) - partikel topik
- こちら (kochira) - di sini, di tempat ini
- です (desu) - verbo ser/estar
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda