Terjemahan dan Makna dari: 受け止める - uketomeru

Jika Anda sudah menonton anime atau membaca manga, kemungkinan Anda pernah melihat kata 受け止める (うけとめる) pada satu titik. Tapi apa arti sebenarnya selain terjemahan harfiahnya "menangkap" atau "menghentikan serangan"? Dalam artikel ini, kita akan menyelami etimologi, penggunaan sehari-hari, dan detail budaya di balik kata kerja yang serbaguna ini. Anda akan menemukan bagaimana ia muncul dalam dialog, mengapa kanji-nya begitu visual, dan bahkan tips untuk menghafalnya tanpa usaha. Dan jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, silakan catat kalimat yang kami siapkan — sempurna untuk ditambahkan ke dek Anki Anda!

A origem e o kanji de 受け止める

Verba 受け止める terdiri dari dua kanji: 受ける (うける), yang berarti "menerima", dan 止める (とめる), "berhenti". Bersama-sama, mereka menciptakan ide "menangkap sesuatu yang bergerak". Piktogram 受ける menunjukkan dua tangan yang melewati sebuah objek (radikal 又), sedangkan 止める menggambarkan kaki yang berhenti di tanah (止). Memvisualisasikan elemen-elemen ini membantu untuk memahami mengapa kata ini digunakan baik untuk tindakan fisik (seperti menangkap bola) maupun metaforis (seperti "menyerap" kritik).

Menariknya, 受け止める tidak selalu memiliki arti luas seperti sekarang. Di periode Edo, istilah ini lebih umum digunakan dalam konteks militer — seorang samurai "menghadang" serangan pedang. Seiring waktu, istilah tersebut berpindah ke situasi sehari-hari. Dalam pencarian di Google, banyak orang bertanya apakah itu mirip dengan 受け取る (menerima sesuatu yang konkret), tetapi perbedaannya terletak pada nuansa: 受け止める melibatkan reaksi aktif, seolah-olah Anda sedang meredam dampak.

Como os japoneses usam 受け止める no dia a dia

Dalam percakapan, 受け止める sering muncul dalam diskusi emosional. Kalimat seperti 「彼の気持ちをしっかり受け止めた」 ("Saya memahami/menerima perasaannya") menunjukkan bagaimana kata kerja ini melampaui fisik. Seorang guru kyudo (panahan Jepang) pernah menjelaskan kepada saya bahwa, di dojô, mereka menggunakan istilah ini untuk menggambarkan postur yang benar saat "menerima" anak panah di target — tanpa perlawanan, tetapi dengan kehadiran penuh. Filosofi ini bahkan tercermin dalam nasihat korporat: buku-buku bisnis di Jepang sangat menyukai ungkapan 「批判を受け止める力」 ("kemampuan untuk menyerap kritik").

Di media sosial, 受け止める viral di meme tentang hubungan. Tweeter terkenal menyatakan: 「彼女の投げキッス、受け止められなかった…」 ("Saya tidak bisa menangkap ciuman yang dilempar oleh pacar saya"), bercanda dengan dua penafsiran (harfiah dan romantis). Untuk berlatih, coba buat kalimat dengan situasi yang bertentangan — seperti "menerima pukulan" versus "menerima pujian". Fleksibilitas istilah ini adalah yang membuatnya begitu berguna (dan menantang) bagi pelajar.

Dicas para dominar 受け止める de vez

Jika Anda menggabungkan 受け止める dengan 受け入れる (menerima), teknik yang tidak pernah gagal adalah mengaitkan kanji 止 dengan sesuatu yang konkret. Bayangkan seorang kiper yang menangkap bola (kanji 止 seperti tangan yang menghalang). Trik lain adalah mengingat adegan dari anime: di "Haikyuu!!", ketika pemain 「スパイクを受け止める」, dia tidak hanya menghentikan bola, tetapi juga bersiap untuk serangan balik — energi "reaksi" ini adalah inti dari kata kerja.

Para memorizar, grave a frase 「現実を受け止める」 ("aceitar a realidade"). Ela resume a essência do termo: enxergar a verdade, por mais dura que seja, e seguir em frente. E se quiser um desafio, tente traduzir músicas como "Uketamo" da banda Galileo Galilei, que brinca com as múltiplas camadas de 受け止める. Depois dessa, duvido que você volte a confundi-lo com outros "receber" do japonês!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 受け止める

  • 受け止める - Bentuk dasar
  • 受け止めない - bentuk Negatif
  • 受け止めます - Cara Manners
  • 受け止めません Bentuk edukatif negatif
  • 受け止めた - bentuk Lampau

Sinonim dan serupa

  • 受けとめる (uketomeru) - Menghentikan atau menerima sesuatu (secara fisik atau emosional)
  • 受け入れる (ukeireru) - Menerima atau mengakui sesuatu
  • 受け容れる (ukeireru) - Menyertakan atau mengasimilasi (sering digunakan dalam konteks yang lebih halus atau mendalam)
  • 取り止める (toritomeru) - Membatalkan atau menghentikan sesuatu

Kata-kata terkait

預かる

azukaru

menjaga dalam penyimpanan; menerima untuk disimpan; mengambil tanggung jawab untuk

迎え

mukae

pertemuan; orang yang dikirim untuk menjemput kedatangan

出迎える

demukaeru

bertemu; untuk menyambut

受け取る

uketoru

menerima; untuk memperoleh; menerima; untuk mengambil; untuk menafsirkan; untuk mengerti

受ける

ukeru

menyelesaikan; menerima; Catch (pelajaran, tes, kerusakan); lewat; untuk bereksperimen; Ambil (misalnya, bola); menjadi terkenal.

受け入れる

ukeireru

menerima; menerima

承る

uketamawaru

mendengarkan; diinformasikan; mengetahui

受け付ける

uketsukeru

Diterima; Menerima (pendaftaran)

受け止める

Romaji: uketomeru
Kana: うけとめる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menangkap; menghentikan serangan; merespons; mengambil

Arti dalam Bahasa Inggris: to catch;to stop the blow;to react to;to take

Definisi: Menyetujui atau memahami kata-kata dan tindakan orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (受け止める) uketomeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (受け止める) uketomeru:

Contoh Kalimat - (受け止める) uketomeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Terima kebenaran yang menjadi jelas.

Menerima kebenaran yang terungkap.

  • 明らかになった - kata sifat yang berarti "menjadi jelas"
  • 真実 - kata benda yang berarti "kebenaran"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 受け止める - kata kerja berarti "menerima" atau "mengerti"
残酷な現実を受け止める必要がある。

Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru

Anda harus menghadapi kenyataan yang kejam.

Adalah perlu untuk menerima kenyataan yang kejam.

  • 残酷な - cruel
  • 現実 - realitas
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari sebuah kata kerja
  • 受け止める - menerima
  • 必要 - necessário
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • ある - ada
指摘されたことを真剣に受け止めます。

Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu

Saya menganggap serius apa yang telah ditunjukkan.

Saya menganggap serius apa yang telah ditunjukkan.

  • 指摘されたこと - "hal-hal yang ditunjukkan"
  • を - Partikel objek
  • 真剣に - "Jujur"
  • 受け止めます - Menerima

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

曇る

kumoru

menjadi berawan; menjadi gelap

賑わう

nigiwau

makmur; berkembang; menjalankan bisnis yang makmur; dipenuhi orang-orang

居る

iru

ada (terus hidup); ada

しくじる

shikujiru

gagal; jatuh; untuk melakukan kesalahan

交わす

kawasu

menukar (pesan); menghindar; untuk mengalihkan; untuk menghindari; menjauhkan diri