Terjemahan dan Makna dari: 受け止める - uketomeru

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 受け止める (うけとめる) em algum momento. Mas o que ela realmente significa além da tradução literal de "capturar" ou "parar o golpe"? Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, no uso cotidiano e nos detalhes culturais por trás desse verbo versátil. Você vai descobrir como ele aparece em diálogos, por que seu kanji é tão visual e até dicas para memorizá-lo sem esforço. E se está estudando japonês, aproveite para anotar as frases que separamos — perfeitas para adicionar no seu deck do Anki!

A origem e o kanji de 受け止める

O verbo 受け止める é composto por dois kanjis: menerima, yang berarti "menerima", dan 止める (とめる), "parar". Juntos, eles criam a ideia de "interceptar algo em movimento". O pictograma de 受ける mostra duas mãos passando um objeto (o radical 又), enquanto 止める representa um pé parando sobre o chão (止). Visualizar esses elementos ajuda a entender por que a palavra é usada tanto para ações físicas (como pegar uma bola) quanto metafóricas (como "absorver" críticas).

Curiosamente, 受け止める nem sempre teve o sentido amplo de hoje. No período Edo, era mais comum em contextos marciais — um samurai "parando" o golpe de uma espada. Com o tempo, o termo migrou para situações cotidianas. Nas buscas do Google, muitas pessoas perguntam se ele é parecido com 受け取る (receber algo concreto), mas a diferença está na nuance: 受け止める implica reação ativa, como se você estivesse amortecendo um impacto.

Como os japoneses usam 受け止める no dia a dia

Em conversas, 受け止める aparece frequentemente em discussões emocionais. Frases como 「彼の気持ちをしっかり受け止めた」 ("Eu entendi/aceitei os sentimentos dele") mostram como o verbo vai além do físico. Um professor de kyudo (arco e flecha japonês) uma vez me explicou que, no dojô, eles usam o termo para descrever a postura correta ao "receber" a flecha no alvo — sem resistência, mas com presença total. Essa filosofia se reflete até em conselhos corporativos: livros de negócios no Japão adoram a expressão 「批判を受け止める力」 ("habilidade de absorver críticas").

Nas redes sociais, 受け止める viralizou em memes sobre relacionamentos. Um tweet famoso dizia: 「彼女の投げキッス、受け止められなかった…」 ("Não consegui pegar o beijo jogado da minha namorada"), brincando com a dupla interpretação (literal e romântica). Para treinar, tente criar frases com situações opostas — como "receber um soco" versus "aceitar um elogio". A flexibilidade do termo é o que o torna tão útil (e desafiador) para estudantes.

Dicas para dominar 受け止める de vez

Se você mistura 受け止める com 受け入れる (aceitar), uma técnica infalível é associar o kanji 止 a algo concreto. Imagine um goleiro segurando uma bola (o 止 como as mãos bloqueando). Outro macete é lembrar de cenas de anime: em "Haikyuu!!", quando o jogador 「スパイクを受け止める」, ele não só para a bola, mas se prepara para o contra-ataque — essa energia de "reação" é a alma do verbo.

Para memorizar, grave a frase 「現実を受け止める」 ("aceitar a realidade"). Ela resume a essência do termo: enxergar a verdade, por mais dura que seja, e seguir em frente. E se quiser um desafio, tente traduzir músicas como "Uketamo" da banda Galileo Galilei, que brinca com as múltiplas camadas de 受け止める. Depois dessa, duvido que você volte a confundi-lo com outros "receber" do japonês!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 受け止める

  • 受け止める - Bentuk dasar
  • 受け止めない - bentuk Negatif
  • 受け止めます - Cara Manners
  • 受け止めません Bentuk edukatif negatif
  • 受け止めた - bentuk Lampau

Sinonim dan serupa

  • 受けとめる (uketomeru) - Menghentikan atau menerima sesuatu (secara fisik atau emosional)
  • 受け入れる (ukeireru) - Menerima atau mengakui sesuatu
  • 受け容れる (ukeireru) - Menyertakan atau mengasimilasi (sering digunakan dalam konteks yang lebih halus atau mendalam)
  • 取り止める (toritomeru) - Membatalkan atau menghentikan sesuatu

Kata-kata terkait

預かる

azukaru

menjaga dalam penyimpanan; menerima untuk disimpan; mengambil tanggung jawab untuk

迎え

mukae

reunião; pessoa enviada para pegar uma chegada

出迎える

demukaeru

bertemu; untuk menyambut

受け取る

uketoru

receber; obter; aceitar; pegar; interpretar; compreender

受ける

ukeru

realizar; aceitar; pegar (lição, teste, dano); passar por; experimentar; pegar (por exemplo, uma bola); tornar-se popular.

受け入れる

ukeireru

aceitar; receber

承る

uketamawaru

mendengarkan; diinformasikan; mengetahui

受け付ける

uketsukeru

Diterima; Menerima (pendaftaran)

受け止める

Romaji: uketomeru
Kana: うけとめる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menangkap; menghentikan serangan; merespons; mengambil

Arti dalam Bahasa Inggris: to catch;to stop the blow;to react to;to take

Definisi: Menyetujui atau memahami kata-kata dan tindakan orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (受け止める) uketomeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (受け止める) uketomeru:

Contoh Kalimat - (受け止める) uketomeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Terima kebenaran yang menjadi jelas.

Menerima kebenaran yang terungkap.

  • 明らかになった - kata sifat yang berarti "menjadi jelas"
  • 真実 - kata benda yang berarti "kebenaran"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 受け止める - kata kerja berarti "menerima" atau "mengerti"
残酷な現実を受け止める必要がある。

Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru

É preciso encarar a realidade cruel.

É necessário aceitar a realidade cruel.

  • 残酷な - cruel
  • 現実 - reality
  • を - particle indicating the object of a verb
  • 受け止める - to accept, to take in
  • 必要 - necessary
  • が - particle indicating the subject of a sentence
  • ある - to exist, to be
指摘されたことを真剣に受け止めます。

Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu

Saya menganggap serius apa yang telah ditunjukkan.

Saya menganggap serius apa yang telah ditunjukkan.

  • 指摘されたこと - "hal-hal yang ditunjukkan"
  • を - Partikel objek
  • 真剣に - "Sinceramente"
  • 受け止めます - "Aceitar"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

壊す

kowasu

memecahkan; memecahkan diri

朽ちる

kuchiru

apodrecer

拗れる

kojireru

menjadi rumit; memburuk

祈る

inoru

berdoa; mengharapkan

教える

oshieru

untuk mengajar; memberitahukan; menginstruksikan