Terjemahan dan Makna dari: 受け持ち - ukemochi
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengungkapkan gagasan "tanggung jawab" atau "penuntutan sesuatu" dalam kehidupan sehari-hari, kata 受け持ち (うけもち) adalah salah satu kunci untuk memahami konsep ini. Dalam artikel ini, kita akan menyelami etimologi, penggunaan, dan fakta menarik tentang ungkapan ini, serta mengeksplorasi piktogramnya dan bagaimana ia sesuai dengan budaya Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda akan senang menemukan tips untuk menghafal istilah ini dan bagaimana menerapkannya dalam situasi nyata — sempurna untuk ditambahkan ke Anki Anda atau metode pengulangan tertunda.
Asal dan etimologi dari 受け持ち
Kata 受け持ち terdiri dari dua kanji: 受 (うけ), yang berarti "menerima", dan 持 (もち), yang membawa makna "memegang" atau "menjaga". Bersama-sama, mereka membentuk ide "mengambil tanggung jawab" atau "bertanggung jawab atas sesuatu". Tak heran jika kombinasi ini muncul dalam konteks profesional dan akademis, di mana seseorang perlu menangani tugas-tugas tertentu.
Secara menarik, kata kerja yang terkait 受け持つ (うけもつ) lebih umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari, sementara bentuk nominal 受け持ち muncul dalam struktur seperti 〇〇の受け持ち ("bertanggung jawab atas sesuatu"). Jika Anda pernah mendengar seseorang mengatakan クラスの受け持ち (kurasu no ukemochi), misalnya, itu merujuk pada guru yang bertanggung jawab atas suatu kelas. Konstruksi ini begitu alami dalam bahasa Jepang sehingga jarang terlewatkan dalam percakapan formal.
Penggunaan dan Aplikasi dalam Kehidupan Sehari-hari
Di tempat kerja, 受け持ち sering digunakan untuk menunjukkan fungsi atau area yang menjadi tanggung jawab seseorang. Bayangkan seorang atasan mengatakan: このプロジェクトはあなたの受け持ちです ("Proyek ini adalah tanggung jawab Anda"). Di sini, kata tersebut memiliki bobot yang hampir birokratis, tetapi diperlukan untuk organisasi hirarkis yang khas di perusahaan Jepang.
Di luar kantor, istilah ini juga muncul dalam konteks yang lebih ringan. Seorang pelayan, misalnya, bisa menjadi 受け持ち untuk meja tertentu di sebuah restoran. Dan di sekolah, seperti yang telah disebutkan, para guru memiliki kelas yang ditugaskan. Menariknya, meskipun terjemahan literalnya mengacu pada "penagihan", penggunaan sebenarnya lebih terkait dengan manajemen tugas daripada tekanan itu sendiri.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara efektif untuk mengingat 受け持ち adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang seorang 教授 (きょうじゅ) yang bertanggung jawab atas suatu mata kuliah di universitas — dia adalah 受け持ち教師. Atau bayangkan seorang manajer yang memegang (持) dokumen yang diterima (受) untuk dikelola. Gambar mental ini membantu mengkonsolidasikan makna.
Di dunia permainan dan anime, umum untuk menemukan karakter dengan "area peran" yang sangat jelas, hampir seperti 受け持ち fiktif. Jika Anda penggemar budaya pop, Anda dapat memanfaatkannya untuk berlatih. Dan perhatian: jangan bingung dengan 担当 (たんとう), yang juga berarti "bertanggung jawab", tetapi memiliki penggunaan yang sedikit lebih luas dan kurang spesifik. Sekarang setelah Anda mengetahui detailnya, bagaimana jika mencoba menggunakan 受け持ち saat Anda berbicara tentang tanggung jawab berikutnya?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 担当 (tantou) - Bertanggung jawab, ditugaskan untuk tugas tertentu.
- 取り扱い (toriatsukai) - Penanganan, perawatan sesuatu; dapat melibatkan tanggung jawab dalam pengelolaan.
- 管理 (kanri) - Manajemen, administrasi; melibatkan pengawasan dan pengendalian.
- 責任者 (sekininsha) - Orang bertanggung jawab, seseorang yang mengambil tanggung jawab secara keseluruhan.
- 担当者 (tantousha) - Individu yang ditunjuk untuk tanggung jawab tertentu, mirip dengan "penanggung jawab".
Kata-kata terkait
Romaji: ukemochi
Kana: うけもち
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: koleksi (dari sesuatu); masalah di bawah tanggung jawab seseorang
Arti dalam Bahasa Inggris: charge (of something);matter in one's charge
Definisi: Untuk menangani sesuatu dengan tanggung jawab.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (受け持ち) ukemochi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (受け持ち) ukemochi:
Contoh Kalimat - (受け持ち) ukemochi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
Saya akan bertanggung jawab atas proyek ini.
Saya mengambil proyek ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
- プロジェクト (purojekuto) - Kata katakana yang berarti "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 受け持ちます (ukemochimasu) - kataaza (責任を持つ)
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Saya bertanggung jawab atas proyek ini.
Saya bertanggung jawab atas proyek ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- この (kono) - pronome demonstrativo que significa "ini"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari proyek"
- 受け持ち (ukemochi) - kata shitagai (責任)
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "tanggung jawab"
- しています (shiteimasu) - kata kerja yang berarti "saya menganggap"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
kagetsu
1. Halo - Halo 2. Selamat tinggal - Selamat tinggal 3. Terima kasih - Terima kasih (A) 4. Tolong - tolong 5. Maaf - Maaf 6. Ya - Ya 7. Tidak - Tidak 8. Permisi - dengan lisensi 9. Aku mencintaimu - Aku mencintaimu 10. Bagaimana kabarmu? - Apa kabarmu?