Terjemahan dan Makna dari: 受け入れ - ukeire

Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang atau memiliki kontak dengan budaya Jepang, Anda mungkin sudah menjumpai kata 受け入れ (うけいれ), yang berarti "penerimaan" atau "pengakuan". Tapi tahukah Anda bahwa arti dari kata tersebut jauh lebih dalam daripada makna dasar ini? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah ini, yang muncul dalam konteks dari yang birokratis hingga emosional. Di Suki Nihongo, Anda juga akan belajar bagaimana menulis kanji kata ini dengan benar dan frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya.

Mengapa kata ini sangat relevan? Selain sering digunakan dalam dokumen dan percakapan formal, 受け入れ membawa nuansa budaya yang menarik. Banyak orang mencari di Google tidak hanya terjemahannya, tetapi juga bagaimana kata ini diterapkan dalam situasi nyata—baik di tempat kerja, dalam hubungan, atau bahkan dalam proses imigrasi. Mari kita jelajahi semua ini tanpa basa-basi, dengan contoh praktis dan sedikit rasa ingin tahu tentang bagaimana orang Jepang memandang konsep "penerimaan".

Etimologi dan penulisan: apa yang tersembunyi di balik kanji?

Kata 受け入れ terdiri dari dua kanji: (うけ), yang berarti "menerima", dan 入れ (いれ), yang berasal dari kata kerja 入れる (いれる), "memasukkan". Bersama-sama, mereka menciptakan ide "menerima sesuatu atau seseorang secara internal". Karakter pertama, 受, muncul dalam istilah lain seperti 受付 (うけつけ - resepsi) dan 受験 (じゅけん - ujian penerimaan), selalu dengan pemahaman tentang penerimaan. Sedangkan 入れ adalah bentuk nominal dari kata kerja, memberikan makna tindakan yang telah selesai.

Sebuah detail yang jarang diperhatikan: garis melengkung pada kanji 受 mewakili tangan yang terulur (⺤), sementara bagian bawah menyiratkan sesuatu yang diteruskan. Sedangkan 入, yang terdapat dalam 入れ, adalah sebuah pikto klasik yang menunjukkan dua garis yang bertemu—hampir seperti seseorang yang masuk melalui pintu. Gambaran mental ini dapat membantu dalam menghafal! Dalam penulisan, perhatikan keseimbangan antara radikal: 受 mengambil lebih banyak ruang, sementara 入れ tetap kompak di bagian bawah.

Penggunaan sehari-hari: selain birokrasi

Meskipun sering diasosiasikan dengan konteks formal—seperti 受け入れ条件 (syarat penerimaan) dalam kontrak—, kata ini memiliki penggunaan yang mengejutkan secara emosional. Di Jepang, kita sering mendengar kalimat seperti 新しいメンバーの受け入れ (penerimaan anggota baru) di perusahaan, tetapi juga 感情の受け入れ (penerimaan emosional) dalam terapi. Seorang teman bercerita bahwa, ketika ia pindah ke Osaka, ia mendengar dari bosnya: "ここは受け入れの文化だ" ("Di sini kita memiliki budaya penerimaan"). Fleksibilitas inilah yang membuat istilah ini begitu kaya.

Di sekolah-sekolah Jepang, misalnya, ada seluruh proses yang disebut 受け入れ態勢 (sistem penyambutan) untuk siswa yang pindahan. Dan jangan mengira itu hanya tentang dokumen: mencakup mulai dari tur sekolah hingga "ibu angkat" yang ditugaskan. Di media sosial, #受け入れ muncul dalam postingan tentang penerimaan diri—sebuah konsep yang telah menjadi tren di kalangan anak muda. Dan lihatlah: di kota-kota wisata seperti Kyoto, papan dengan 受け入れ可能 (kami menerima reservasi) umum di ryokan, menunjukkan bagaimana kata ini melintasi ranah publik dan pribadi.

Tips untuk menguasai dan tidak pernah melupakan

Ingin teknik yang dijamin untuk mengingat? Hubungkan 受け入れ dengan tindakan memegang kotak dengan kedua tangan (受) dan kemudian menyimpannya di laci (入れ). Saya menggunakan trik ini saat JLPT dan tidak pernah bingung lagi dengan kata-kata yang mirip seperti 受付. Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan gambar situasi nyata: sebuah upacara penyambutan, stempel "disetujui" di dokumen, atau bahkan adegan klasik di anime di mana karakter "diterima" ke dalam kelompok.

Untuk melatih pengucapan, ulangi setelah kalimat dari dorama atau podcast—ritme うけいれ memiliki irama yang hampir musik, dengan suku kata pertama lebih tinggi dan yang berikutnya menurun. Dan perhatian: dalam percakapan cepat, orang Jepang kadang-kadang memperpendek menjadi ウケイレ (ukeire), terutama di lingkungan korporat. Sudah dicatat? Sekarang setelah Anda tahu dari asal piktografis hingga penggunaan modern, bagaimana jika berlatih dengan rekan belajar atau pada pertemuan berikutnya dengan orang asli?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 受諾 (Judaku) - Penerimaan atau persetujuan, biasanya dalam konteks formal.
  • 承認 (Shōnin) - Persetujuan atau pengakuan, seringkali dalam konteks resmi.
  • 受け付け (Uketsuke) - Penerimaan atau penerimaan, biasanya digunakan dalam konteks layanan, seperti pelayanan pelanggan.
  • 受け止め (Uketome) - Menerima atau menangani sesuatu (mis. sebuah kritik atau situasi).
  • 受け容れ (Ukeire) - Penerimaan atau penyambutan, sering kali merujuk pada penerimaan sesuatu secara emosional atau konseptual.

Kata-kata terkait

受け入れる

ukeireru

menerima; menerima

パス

pasu

jalan; melewati (dalam permainan)

預かる

azukaru

menjaga dalam penyimpanan; menerima untuk disimpan; mengambil tanggung jawab untuk

諦める

akirameru

menyerah; untuk meninggalkan

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

非難

hinan

kesalahan; menyerang; kritik

泊める

tomeru

untuk berlindung; mengajukan

出迎え

demukae

pertemuan; Resepsionis

承諾

shoudaku

persetujuan; akuisisi; kesepakatan

採択

saitaku

adopsi; pemilihan; pilihan

受け入れ

Romaji: ukeire
Kana: うけいれ
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: penerimaan; penerimaan

Arti dalam Bahasa Inggris: receiving;acceptance

Definisi: menerima barang dari orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (受け入れ) ukeire

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (受け入れ) ukeire:

Contoh Kalimat - (受け入れ) ukeire

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Saya akan menerima proposal tersebut.

Menerima permintaan.

  • 申出 - berarti "penawaran" atau "usulan".
  • を - partikel yang menandakan objek dalam kalimat.
  • 受け入れます - berarti "menerima".
要請を受け入れる。

Yōsei o ukeireru

Menerima permintaan.

Menerima Permintaan.

  • 要請 - Permintaan, sollicitasi
  • を - partikel objek
  • 受け入れる - menerima
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Menerima kekalahan adalah langkah pertama menuju kemenangan.

Menerima kekalahan adalah langkah pertama menuju kemenangan.

  • 敗北 (haiboku) - mengalahkan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 受け入れる (ukeireru) - menerima
  • こと (koto) - substantivator
  • が (ga) - partikel subjek
  • 勝利 (shouri) - kemenangan
  • への (he no) - Volante
  • 第一歩 (daiippou) - Langkah pertama
  • です (desu) - kata kerja menjadi, ada
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Kami siap menerima ide-ide baru.

Kami siap menerima ide-ide baru.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 新しい - adjetivo "baru"
  • アイデア - kata benda "ide", "konsep"
  • を - partikel objek langsung
  • 受け入れる - kata kerja "menerima"
  • 準備 - kata benda "persiapan, kesiapan"
  • が - partikel subjek
  • できています - kata kerja "siap, bersiap" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang progresif

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

学説

gakusetsu

teori

en

salam

aruji

seser; kepala (sebuah rumah); tuan tanah; suami; pemberi kerja; tuan rumah

洋風

youfuu

Gaya Barat

而も

shikamo

lebih-lebih lagi; Selain itu; Namun; Dan lagi