Terjemahan dan Makna dari: 受け入れ - ukeire

Se você já estudou japonês ou teve contato com a cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 受け入れ (うけいれ), que significa "recebimento" ou "aceitação". Mas você sabia que ela vai muito além desse significado básico? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse termo, que aparece em contextos desde burocráticos até emocionais. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever corretamente o kanji dessa palavra e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Por que essa palavra é tão relevante? Além de ser comum em documentos e conversas formais, 受け入れ carrega nuances culturais interessantes. Muita gente busca no Google não só sua tradução, mas também como ela é aplicada em situações reais—seja no trabalho, em relacionamentos ou até em processos de imigração. Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos práticos e até um toque de curiosidade sobre como os japoneses enxergam o conceito de "aceitação".

Etimologia e escrita: o que esconde o kanji?

A palavra 受け入れ terdiri dari dua kanji: (うけ), que significa "receber", e 入れ (いれ), derivado do verbo 入れる (いれる), "colocar dentro". Juntos, eles criam a ideia de "aceitar algo ou alguém internamente". O primeiro caractere, 受, aparece em outros termos como 受付 (うけつけ - recepção) e 受験 (じゅけん - exame de admissão), sempre com essa noção de recebimento. Já o 入れ é a forma nominalizada do verbo, dando a ideia de ação concluída.

Um detalhe que pouca gente nota: o traço curvado no kanji 受 representa uma mão estendida (⺤), enquanto a parte inferior sugere algo sendo passado adiante. Já o 入, presente em 入れ, é um pictograma clássico que mostra duas linhas convergindo—quase como alguém entrando por uma porta. Essa imagem mental pode ajudar na memorização! Na escrita, preste atenção ao equilíbrio entre os radicais: 受 ocupa mais espaço, enquanto 入れ fica compacto na parte inferior.

Uso no cotidiano: além da burocracia

Apesar de ser frequentemente associada a contextos formais—como 受け入れ条件 (condições de aceitação) em contratos—, essa palavra tem usos surpreendentemente emocionais. No Japão, ouvimos muito frases como 新しいメンバーの受け入れ (aceitação de novos membros) em empresas, mas também 感情の受け入れ (aceitação emocional) em terapias. Um amigo me contou que, quando se mudou para Osaka, ouviu do chefe: "ここは受け入れの文化だ" ("Aqui temos uma cultura de acolhimento"). Essa flexibilidade é o que torna o termo tão rico.

Nas escolas japonesas, por exemplo, há todo um processo chamado 受け入れ態勢 (sistema de acolhimento) para alunos transferidos. E não pense que é só papelada: inclui desde tours pela escola até "madrinhas" designadas. Nas redes sociais, #受け入れ aparece em posts sobre autoaceitação—um conceito que virou tendência entre jovens. E olha só: em cidades turísticas como Kyoto, placas com 受け入れ可能 (aceitamos reservas) são comuns em ryokans, mostrando como a palavra atravessa esferas públicas e privadas.

Dicas para dominar e nunca mais esquecer

Quer uma técnica infalível para memorizar? Associe 受け入れ ao ato de segurar uma caixa com ambas as mãos (o 受) e depois guardá-la numa gaveta (o 入れ). Eu usava esse macete na época do JLPT e nunca mais confundi com palavras similares como 受付. Outra dica é criar flashcards com imagens de situações reais: uma cerimônia de boas-vindas, um selo de "aprovado" em documentos, ou até a cena clássica de animes onde o personagem é "aceito" no grupo.

Para treinar a pronúncia, repita após frases de doramas ou podcasts—o ritmo うけいれ tem uma cadência quase musical, com a primeira sílaba mais alta e as seguintes decrescendo. E atenção: em conversas rápidas, os japoneses às vezes encurtam para ウケイレ (ukeire), principalmente no ambiente corporativo. Anotou? Agora que você já sabe desde a origem pictográfica até os usos modernos, que tal praticar com aquele colega de estudo ou no próximo encontro com nativos?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 受諾 (Judaku) - Penerimaan atau persetujuan, biasanya dalam konteks formal.
  • 承認 (Shōnin) - Persetujuan atau pengakuan, seringkali dalam konteks resmi.
  • 受け付け (Uketsuke) - Penerimaan atau penerimaan, biasanya digunakan dalam konteks layanan, seperti pelayanan pelanggan.
  • 受け止め (Uketome) - Menerima atau menangani sesuatu (mis. sebuah kritik atau situasi).
  • 受け容れ (Ukeire) - Penerimaan atau penyambutan, sering kali merujuk pada penerimaan sesuatu secara emosional atau konseptual.

Kata-kata terkait

受け入れる

ukeireru

aceitar; receber

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

預かる

azukaru

menjaga dalam penyimpanan; menerima untuk disimpan; mengambil tanggung jawab untuk

諦める

akirameru

menyerah; untuk meninggalkan

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

非難

hinan

kesalahan; menyerang; kritik

泊める

tomeru

untuk berlindung; mengajukan

出迎え

demukae

pertemuan; Resepsionis

承諾

shoudaku

persetujuan; akuisisi; kesepakatan

採択

saitaku

adoção; seleção; escolha

受け入れ

Romaji: ukeire
Kana: うけいれ
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: penerimaan; penerimaan

Arti dalam Bahasa Inggris: receiving;acceptance

Definisi: menerima barang dari orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (受け入れ) ukeire

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (受け入れ) ukeire:

Contoh Kalimat - (受け入れ) ukeire

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Saya akan menerima proposal tersebut.

Menerima permintaan.

  • 申出 - berarti "penawaran" atau "usulan".
  • を - partikel yang menandakan objek dalam kalimat.
  • 受け入れます - berarti "menerima".
要請を受け入れる。

Yōsei o ukeireru

Menerima permintaan.

Menerima Permintaan.

  • 要請 - Permintaan, sollicitasi
  • を - partikel objek
  • 受け入れる - menerima
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Menerima kekalahan adalah langkah pertama menuju kemenangan.

Menerima kekalahan adalah langkah pertama menuju kemenangan.

  • 敗北 (haiboku) - derrota
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 受け入れる (ukeireru) - menerima
  • こと (koto) - substantivator
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 勝利 (shouri) - kemenangan
  • への (he no) - partícula de direção
  • 第一歩 (daiippou) - Langkah pertama
  • です (desu) - verbo ser, estar
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Kami siap menerima ide-ide baru.

Kami siap menerima ide-ide baru.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 新しい - adjetivo "novo"
  • アイデア - kata benda "ide", "konsep"
  • を - partikel objek langsung
  • 受け入れる - kata kerja "menerima"
  • 準備 - kata benda "persiapan, kesiapan"
  • が - partícula de sujeito
  • できています - kata kerja "siap, bersiap" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang progresif

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

確保

kakuho

jamin; memastikan; mempertahankan; melindungi; melindungi

atama

cabeça

受身

ukemi

passivo; voz passiva

片仮名

katakana

katakana (não há tradução em português, é um sistema de escrita japonês)

行進

koushin

Desfile de março