Terjemahan dan Makna dari: 厳重 - genjyuu
Kata bahasa Jepang 厳重[げんじゅう] memiliki bobot penting baik dalam kosakata maupun budaya Jepang. Jika Anda mencari makna, terjemahan, atau cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan jelas dan praktis. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan informasi yang akurat dan berguna bagi pelajar dan pencinta bahasa Jepang.
Selain mengungkap arti dari 厳重, mari kita menyelami konteks budaya, frekuensi penggunaannya, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Baik untuk memahami dialog dalam anime atau untuk berkomunikasi dengan lebih tepat, mengenal kata ini bisa sangat penting. Ayo mulai?
Makna dan terjemahan dari 厳重[げんじゅう]
Kata 厳重[げんじゅう] adalah sebuah kata sifat dalam bentuk な (na-adjetif) yang berarti "ketat", "kepatuhan" atau "perhatian yang sangat tinggi". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi yang memerlukan perhatian yang teliti atau langkah-langkah keamanan yang diperketat. Misalnya, dapat diterapkan pada "pengawasan ketat" (厳重な管理) atau "peringatan keras" (厳重注意).
Dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia, 厳重 sering kali diterjemahkan sebagai "ketat", "serius", atau "solemn", tergantung pada konteksnya. Sebuah keunikan yang menarik adalah bahwa meskipun dapat terlihat negatif, seringkali ini menyampaikan rasa tanggung jawab dan penghormatan, nilai-nilai yang sangat mendalam dalam masyarakat Jepang.
Asal dan komposisi kanji
Penulisan 厳重 menggabungkan dua kanji yang signifikan. Yang pertama, 厳 (gen), mewakili "ketat" atau "severe", sementara 重 (jū) berarti "berat" atau "penting". Bersama-sama, mereka memperkuat gagasan tentang sesuatu yang tidak bisa diperlakukan dengan sembarangan. Komposisi ini bukanlah kebetulan – mencerminkan pentingnya disiplin dan keteraturan dalam budaya Jepang.
Perlu dicatat bahwa 厳 juga muncul dalam kata-kata lain yang berkaitan dengan keseriusan, seperti 厳格 (genkaku, "ketat") atau 厳密 (genmitsu, "tepat"). Sedangkan 重 adalah kanji yang serbaguna, hadir dalam istilah seperti 重要 (jūyō, "penting") dan 慎重 (shinchō, "hati-hati"). Memahami komponen-komponen ini membantu dalam mengingat tidak hanya 厳重, tetapi juga seluruh kelompok kosakata yang relevan.
Penggunaan budaya dan situasi sehari-hari
Di Jepang, 厳重 bukanlah kata yang digunakan secara santai. Kata ini muncul dalam konteks formal, seperti pemberitahuan resmi, peraturan, atau ketika perlu menekankan keseriusan sebuah situasi. Contoh umum adalah peringatan bencana alam – Anda mungkin mendengar istilah 厳重警戒 (genjū keikai), yang berarti "pengawasan ketat" selama taifun atau gempa bumi.
Menariknya, meskipun menyampaikan keseriusan, 厳重 juga dapat memiliki konotasi positif dalam skenario tertentu. Misalnya, ketika berbicara tentang 厳重な歓迎 (genjū na kangei), itu merujuk pada "resepsi yang khidmat," penuh dengan rasa hormat dan pertimbangan. Dualitas ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang adalah bahasa yang kaya akan nuansa kontekstual.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Cara efektif untuk mengingat 厳重 adalah mengaitkannya dengan situasi yang membutuhkan protokol yang ketat. Pikirkan tentang bandara, di mana ada 厳重な検査 (genjū na kensa, "pemeriksaan ketat"), atau dalam upacara tradisional Jepang, yang dikenal karena formalitasnya. Membuat koneksi mental ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga semangatnya.
Untuk berlatih, coba identifikasi 厳重 dalam materi otentik seperti berita Jepang atau dokumen resmi. Mengamati bagaimana penutur asli menggunakan kata tersebut dalam konteks nyata akan membantu Anda memahami aplikasi dan variasinya dengan lebih baik. Seiring waktu, ini akan menjadi alami dalam pembelajaran Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 厳格 (Genkaku) - Ketat, keras
- 厳密 (Genmitsu) - Perlu, ketat
- 重厚 (Jūkō) - Kokoh, kuat
- 重要 (Jūyō) - Penting, signifikan
- 重大 (Jūdai) - Serius, penting (mengacu pada sesuatu yang sangat penting)
- 重要視 (Jūyōshi) - Menganggap penting, memberikan perhatian
- 重視 (Jūshi) - Memberikan penekanan, mempertimbangkan dengan serius
- 重んじる (Omonjiru) - Menghargai, menghormati
- 重んじ (Omonji) - Penghargaan, rasa hormat (bentuk substantif)
- 重んじられる (Omonjirareru) - Dihargai, dihormati
- 重んじられ (Omonjirare) - Menghargai diri sendiri, penghormatan (bentuk pasif)
- 重んじられている (Omonjirarete iru) - Sedang dihargai, sedang dihormati
- 重んじられた (Omonjirareta) - Telah dihargai, telah dihormati
- 重んじられていた (Omonjirareteita) - Sedang dihargai, sedang dihormati
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (厳重) genjyuu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (厳重) genjyuu:
Contoh Kalimat - (厳重) genjyuu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ganjuu ni chuui shite kudasai
Harap perhatikan dengan cermat.
Tolong hati-hati.
- 厳重 (genjuu) - berarti "ketat" atau "tegas"
- に (ni) - sebuah artikel yang menunjukkan tindakan atau arah
- 注意 (chuui) - artinya "perhatian" atau "kehati-hatian"
- してください (shite kudasai) - sebuah ungkapan yang berarti "tolong lakukan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda