Terjemahan dan Makna dari: 厭やらしい - iyarashii
Se você já se deparou com situações desagradáveis no Japão ou em conversas com nativos, provavelmente ouviu a palavra 厭やらしい (いやらしい). Ela carrega um peso emocional forte, descrevendo algo ou alguém que causa repulsa, seja por comportamento inadequado, atitudes desagradáveis ou até mesmo um clima incômodo. Neste artigo, vamos explorar a fundo essa expressão japonesa, desde sua etimologia e uso no cotidiano até dicas para memorizar o kanji e evitar confusões com termos parecidos. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e dominar o vocabulário de forma natural.
Etimologia e escrita do kanji 厭やらしい
Kanji 厭 (いや) é a chave para entender a essência dessa palavra. Ele representa a ideia de "cansaço", "repulsa" ou "aversão", composto pelos radicais 厂 (penhasco) e 犬 (cachorro), sugerindo uma imagem quase física de algo que "pesa" como uma pedra. Já o sufixo らしい adiciona um tom de verossimilhança, como se dissesse: "isso realmente tem cara de coisa desagradável". Curiosamente, na escrita moderna, muitos japoneses simplificam para いやらしい (apenas hiragana), mas conhecer o kanji original ajuda a captar nuances perdidas.
Um erro comum é confundir com 嫌らしい (igualmente lido como いやらしい), que também significa "repulsivo". A diferença? Enquanto 厭 carrega um tom mais existencial (como o cansaço da vida), 嫌 é mais imediato, usado para coisas que "dão nos nervos". Imagine a diferença entre um colega de trabalho intrusivo (嫌らしい) e a sensação de estar preso em uma rotina sem sentido (厭やらしい).
Uso no cotidiano e armadilhas culturais
No Japão, chamar algo de いやらしい não é um insulto leve. Pode se referir a piadas de duplo sentido (como um comentário "pesado" no trabalho), mas também descreve situações que beiram o asqueroso — um prato com textura grudenta ou um assédio velado no metrô. Recentemente, uma amiga me contou como reclamou do cheiro いやらしい de um banheiro público, e a atendente ficou horrorizada: a palavra soou quase como um insulto à limpeza do estabelecimento.
Outro ponto crucial: いやらしい frequentemente aparece em discussões sobre assédio. Se pesquisar no Google, verá termos como "いやらしい セクハラ" (assédio sexual repugnante) ou "いやらしい 視線" (olhares indecentes). É uma daquelas palavras que, em contextos errados, pode escalar conflitos. Por isso, muitos optam por eufemismos como 気持ち悪い (kimochi warui) para situações menos graves.
Dicas para memorizar e usar como nativo
Para fixar o kanji 厭, pense na cena de um cachorro (犬) sendo esmagado por um penhasco (厂) — macabro, mas eficaz. Já para acertar o uso, lembre-se: いやらしい é para coisas que te fazem encolher o nariz, seja um odor forte ou um flerte não desejado. Uma técnica que uso com meus alunos é associar a palavra a situações específicas, como o desconforto de alguém se aproximando demais no elevador.
Quer testar seu conhecimento? Tente traduzir esta frase comum em dramas japoneses: "あの人の笑い方、いやらしいよね" ("O jeito que aquela pessoa ri é nojento, né?"). Percebeu como o termo vai além do "desagradável" em português? Ele captura aquela coceira mental que certos comportamentos provocam. Agora que você domina os segredos de 厭やらしい, que tal praticar com cenas de filmes ou mangás?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 嫌らしい (いやらしい) - Tidak menyenangkan, tidak pantas
- 厭味がある (いやみがある) - Ironis, sarkastis, dengan rasa pahit
- 不快な (ふかいな) - Tidak nyaman, tidak menyenangkan
- 気持ち悪い (きもちわるい) - Menjijik, menjengkelkan, menyebabkan ketidaknyamanan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (厭やらしい) iyarashii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (厭やらしい) iyarashii:
Contoh Kalimat - (厭やらしい) iyarashii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat