Terjemahan dan Makna dari: 原作 - gensaku

Se você já leu mangás, assistiu a animes ou acompanhou adaptações de obras japonesas, provavelmente se deparou com a palavra 原作 (gensaku). Ela é essencial para entender a origem de muitas histórias que consumimos, mas seu significado vai além de uma simples definição. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa no idioma japonês, como ela é usada no cotidiano e por que é tão relevante para fãs de cultura pop. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, buscamos trazer explicações claras e detalhadas para quem quer dominar o idioma.

O que significa 原作 (gensaku)?

A palavra 原作 é composta por dois kanjis: 原 (gen), que significa "original" ou "fonte", e 作 (saku), que pode ser traduzido como "obra" ou "criação". Juntos, eles formam o termo que se refere à obra original, ou seja, a criação de onde derivam adaptações, remakes ou versões alternativas. Se um mangá vira anime, o mangá é o 原作. Se um livro vira filme, o livro é o 原作.

No Japão, esse conceito é amplamente utilizado em discussões sobre mídia e entretenimento. Quando uma série ou filme é baseado em algo preexistente, é comum ver créditos como "原作: [nome do autor]" para deixar claro qual foi a fonte da adaptação. Isso ajuda a valorizar o trabalho do criador original e facilita a busca por mais conteúdo relacionado.

Como e quando usar 原作 no japonês cotidiano

O uso de 原作 não se limita a contextos formais ou acadêmicos. Fãs de animes e mangás frequentemente usam essa palavra em conversas para comparar adaptações com o material original. Por exemplo, alguém pode dizer: "このアニメの原作は漫画です" (Kono anime no gensaku wa manga desu), que significa "O original deste anime é um mangá".

Vale destacar que 原作 não é uma palavra exclusiva da ficção. Ela pode ser aplicada a qualquer obra criativa, incluindo peças de teatro, roteiros e até mesmo livros científicos que deram origem a documentários. No entanto, seu uso mais frequente está mesmo no mundo do entretenimento, onde adaptações são comuns e muitas vezes geram debates sobre fidelidade ao material original.

Curiosidades e dicas para memorizar 原作

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 原作 é associá-la a obras que você já conhece. Pense em animes como "Attack on Titan" ou "Demon Slayer", que foram adaptados de mangás. Saber que esses mangás são os 原作 ajuda a entender a relação entre as diferentes mídias. Outra dica é lembrar que o kanji 原 aparece em outras palavras como 原因 (gen'in – causa) e 原料 (genryou – matéria-prima), sempre com a ideia de origem.

Culturalmente, os japoneses dão grande valor ao 原作, especialmente quando uma adaptação desvia muito do material fonte. Isso explica por que muitas vezes há reclamações quando um filme ou série muda elementos importantes da história original. Entender esse contexto pode ser útil não só para aprender japonês, mas também para apreciar as nuances por trás das discussões sobre obras adaptadas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 原典 (genten) - Teks asli atau sumber primer dari sebuah karya.
  • 原典本 (gentenbon) - Salin atau sunting teks asli.
  • 原本 (genpon) - Naskah asli atau versi asli dari sebuah dokumen.
  • 原著 (genchaku) - Karya asli atau asal mula sebuah karya akademis.
  • 原著書 (genchaku-sho) - Publikasi asli dari sebuah karya.
  • 元著 (gencho) - Pengarang asli atau kreasi asli dari sebuah karya.
  • 元著書 (gencho-sho) - Publikasi yang ditulis oleh penulis asli atau dalam bentuk aslinya.
  • 元典 (genten) - Sumber asli atau contoh asli dari sebuah teks, mirip dengan 原典.
  • 元典本 (gentenbon) - Edisi atau salinan dari sumber asli, mirip dengan 原典本.

Kata-kata terkait

漫画

manga

komik; kartun

著者

chosha

penulis; penulis

原作

Romaji: gensaku
Kana: げんさく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: karya asli

Arti dalam Bahasa Inggris: original work

Definisi: Sebuah buku atau karya yang menjadi dasar dari sebuah karya tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (原作) gensaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (原作) gensaku:

Contoh Kalimat - (原作) gensaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このアニメは原作に忠実です。

Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu

Anime ini benar untuk aslinya.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • アニメ - katachi (形) yang berarti "animasi"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 原作 - substantivo yang berarti "karya asli" atau "sumber"
  • に - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
  • 忠実 - adjektiva yang berarti "setia" atau "loyal"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • . - titik di akhir kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

uma

1. cavalo; 2. bispo promovido (shogi)

傾向

keikou

tendência; tendência; inclinação

家来

kerai

retentor; retidão; servo

kao

rosto (pessoa)

ase

keringat; keringat

原作