Terjemahan dan Makna dari: 厄介 - yakkai

Kata Jepang 「厄介」 (yakkai) sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau masalah yang dianggap mengganggu atau bermasalah. Dalam praktiknya, sesuatu yang 「厄介」 dapat menjadi beban, memerlukan lebih banyak usaha, atau menyebabkan kesulitan. Ungkapan ini mungkin lebih baik diterjemahkan sebagai "merepotkan" atau "rumit". Penggunaannya melampaui ide sekadar sulit, juga mencakup perasaan gangguan atau ketidaknyamanan.

Dalam hal etimologi, 「厄」 (yaku) merujuk pada sesuatu yang jahat atau yang membawa sial. Sedangkan 「介」 (kai) dapat dihubungkan dengan ide mengintermediasi atau membantu. Ketika digabungkan, mereka menyarankan situasi yang menghentikan aliran normal dari segala sesuatu, menuntut perhatian atau intervensi khusus. Konsep gangguan ini tercermin dengan baik dalam penggunaan kontemporer kata tersebut.

Asal usul ungkapan ini berasal dari zaman kuno di Jepang, ketika karakter Tionghoa diadopsi. 「厄」 adalah ideogram yang secara historis telah dikaitkan dengan roh jahat atau pengaruh buruk yang menimpa orang. Sementara itu, 「介」 menunjukkan layanan atau bantuan, tetapi secara bersama-sama, konotasinya berkembang untuk menggambarkan aspek kehidupan yang menjadi penghalang tak terduga atau tantangan. Dalam konteks modern, 「厄介」 secara luas digunakan dalam lingkungan pribadi dan profesional, menggambarkan betapa dalamnya ide tentang rintangan dan kesulitan ini tertanam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 面倒 (mendō) - Ketidaknyamanan, pekerjaan tambahan, komplikasi
  • 手間 (tema) - Usaha, waktu, kerja yang diperlukan untuk melakukan sesuatu
  • 面倒臭い (mendō-sukai) - Yang memerlukan usaha, membosankan, sesuatu yang menjadi gangguan untuk dilakukan.
  • 面倒くさい (mendōkusai) - Yang merepotkan, membosankan, variasi kolokial dari 面倒臭い
  • めんどう (mendō) - 面倒 dalam hiragana adalah めんどう.
  • めんどくさい (mendōkusai) - 面倒くさい dalam hiragana ditulis sebagai めんどうくさい.

Kata-kata terkait

煩わしい

wazurawashii

masalah; menjengkelkan; rumit

面倒

mendou

masalah; kesulitan; perawatan; perhatian

迷惑

meiwaku

problema; aborrecimento

鬱陶しい

uttoushii

kotor; depresif

厄介

Romaji: yakkai
Kana: やっかい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: masalah; beban; perhatian; mengganggu; kekhawatiran; ketergantungan; dukungan; kebaikan; kewajiban

Arti dalam Bahasa Inggris: trouble;burden;care;bother;worry;dependence;support;kindness;obligation

Definisi: Ini tidak nyaman dan mengkhawatirkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (厄介) yakkai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (厄介) yakkai:

Contoh Kalimat - (厄介) yakkai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Masalah ini rumit.

Masalah ini bermasalah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 問題 - kata yang berarti "masalah"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 厄介 - katai
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif sekarang dalam bahasa percakapan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

厄介