Terjemahan dan Makna dari: 即座に - sokuzani

Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com a palavra 即座に (そくざに), que aparece com certa frequência em diálogos e textos formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos como essa expressão é percebida na cultura japonesa e em quais contextos ela se encaixa melhor.

O termo 即座に carrega um sentido de imediatismo, mas será que ele é tão comum quanto palavras como すぐ ou すぐに? Será que há situações em que seu uso soa mais natural? Vamos desvendar essas questões e mostrar por que essa palavra merece atenção no seu aprendizado do idioma japonês.

Significado e tradução de 即座に

Traduzido literalmente, 即座に significa "imediatamente", "sem demora" ou "no mesmo instante". Diferente de すぐに, que também pode indicar urgência, 即座に enfatiza uma ação realizada sem qualquer intervalo de tempo. É como se algo fosse feito no exato momento em que a situação exige.

Um detalhe interessante é que essa palavra é frequentemente usada em contextos formais ou profissionais. Enquanto すぐに pode aparecer em conversas casuais, 即座に tende a ser mais comum em instruções, manuais ou situações que demandam precisão. Por exemplo, um chefe pode pedir a um funcionário que responda 即座に a um e-mail importante.

Asal dan komposisi istilah

A palavra 即座に é formada pelos kanjis 即 (que significa "instantâneo" ou "imediatamente") e 座 (que pode se referir a "assento" ou "posição"). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que acontece no próprio lugar e momento, sem deslocamento ou espera. Essa combinação reforça o sentido de prontidão e resposta ágil.

Vale destacar que, embora 座 apareça em palavras como 座る (sentar-se), aqui ele assume um papel mais abstrato. A etimologia sugere uma conexão com a ideia de estar presente e pronto para agir, o que faz todo sentido considerando o significado atual do termo.

Uso cultural e situações adequadas

No Japão, onde a eficiência e a pontualidade são altamente valorizadas, 即座に reflete um aspecto importante da mentalidade local. Empresas e instituições costumam priorizar respostas rápidas, e essa palavra aparece justamente em contextos que exigem tal atitude. Não é à toa que ela é mais comum em ambientes de trabalho do que em conversas entre amigos.

Curiosamente, 即座に também aparece em manuais de emergência ou instruções de segurança, onde a velocidade de reação é crucial. Se você já leu avisos em trens ou prédios públicos no Japão, provavelmente encontrou essa palavra sendo usada para indicar ações que não admitem procrastinação.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma forma eficaz de fixar 即座に é associá-la a situações que demandam ação imediata. Pense em cenários como "responder uma mensagem urgente" ou "tomar uma decisão rápida". Criar flashcards com exemplos práticos pode ajudar a gravar não apenas o significado, mas também o contexto adequado de uso.

Outra dica é prestar atenção quando a palavra aparecer em dramas ou noticiários japoneses. Como ela é mais formal, seu uso em séries costuma estar ligado a diálogos profissionais ou situações de pressão. Esse tipo de exposição natural ao idioma facilita a internalização do vocabulário.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • ただちに (tadachini) - imediatamente; sem demora
  • すぐに (suguni) - logo; imediatamente, enfatizando a rapidez na ação
  • いちじに (ichijini) - naquela hora; logo após um determinado momento
  • いちばんめに (ichibanme ni) - primeiro; dando prioridade a algo no início
  • いちばんさきに (ichibansaki ni) - o mais cedo; enfatizando a prioridade em tempo

Kata-kata terkait

軈て

yagate

em pouco tempo; em breve; por fim

咄嗟

tosa

momen; instan

直接

chokusetsu

langsung; segera; Teman-teman; di tangan pertama

忽ち

tachimachi

de uma só vez; em um momento; de repente; tudo de uma vez

直ちに

tadachini

langsung; secara langsung; sendiri.

即する

sokusuru

conforme; concordar com; ser adaptado a se basear em

直ぐ

sugu

imediatamente; em breve; facilmente; direito (próximo); honesto; vertical

直に

jikani

langsung; secara pribadi; dari ingatan

湿る

shimeru

basah; menjadi basah; lembap

即座に

Romaji: sokuzani
Kana: そくざに
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: segera; segera

Arti dalam Bahasa Inggris: immediately;right away

Definisi: imediatamente, imediatamente, imediatamente

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (即座に) sokuzani

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (即座に) sokuzani:

Contoh Kalimat - (即座に) sokuzani

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

即座に行動することが成功の秘訣です。

Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu

Agir imediatamente é o segredo do sucesso.

Atuar imediatamente é a chave para o sucesso.

  • 即座に - segera
  • 行動する - bertindak
  • こと - Nominalisasi secara substantif
  • が - partícula de sujeito
  • 成功の - sucesso
  • 秘訣 - segredo
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

委員

iin

Membro do comitê

消しゴム

keshigomu

A borracha da borracha da Índia

継続

keizoku

continuação

次々

tsugitsugi

em sucessão; um por um

真っ直ぐ

massugu

reto (à frente); direto; vertical; ereto; honesto; Frank

即座に