Terjemahan dan Makna dari: 即ち - sunawachi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 即ち[すなわち]. Kata ini muncul dalam teks-teks formal, pidato, hingga dalam diskusi filosofis, tetapi maknanya tidak selalu jelas bagi mereka yang baru mulai. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan mengapa penting untuk memahami konteksnya. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan berguna bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa ini.
即ち adalah salah satu kata yang tidak memiliki terjemahan yang tepat ke dalam bahasa Indonesia, tetapi membawa bobot signifikan dalam komunikasi Jepang. Kata ini berfungsi sebagai penghubung logis, sering kali memperkenalkan sebuah kesimpulan atau kesetaraan antara ide. Jika Anda pernah membaca teks akademis atau menonton kuliah dalam bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda telah menemuinya digunakan untuk memperkuat sebuah argumen. Mari kita ungkap penggunaannya, asal-usulnya, dan beberapa tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Arti dan penggunaan 即ち
即ち adalah sebuah konjungsi yang dapat diterjemahkan kira-kira sebagai "dengan kata lain", "yaitu", atau "dalam kata-kata lain". Ia digunakan untuk menjelaskan, memperjelas, atau menegaskan sesuatu yang telah disebutkan sebelumnya. Misalnya, jika seseorang berkata "彼は学者、即ち専門家だ" (Kare wa gakusha, sunawachi senmonka da), berarti "Dia adalah seorang cendekiawan, yaitu seorang ahli". Kata ini membantu untuk membangun hubungan langsung antara kedua konsep tersebut.
Berbeda dengan beberapa konjungsi yang lebih informal, 即ち lebih umum digunakan dalam konteks tulisan atau pidato formal. Anda jarang akan mendengarnya dalam percakapan sehari-hari, kecuali jika berada dalam debat atau diskusi yang lebih mendalam. Justru karena itu, ia sering diasosiasikan dengan teks akademis, hukum, dan filosofis, di mana akurasi bahasa sangat penting.
Asal dan komposisi kanji
Kanji 即 (SOKU) dalam 即ち memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, ini mewakili ide "mendekat" atau "dekat", yang diturunkan dari karakter kuno yang menggambarkan seseorang yang membungkuk di depan altar. Seiring waktu, makna ini berevolusi untuk menyampaikan pengertian segera dan kesetaraan, yang menjelaskan penggunaannya dalam kata-kata seperti 即座 (sokuza - segera) dan 即時 (sokuji - instan).
Sufiks ち (chi) dalam すなわち bukanlah kanji terpisah, tetapi partikel yang membantu membentuk adverbia dan konjungsi dalam bahasa Jepang kuno. Kombinasi ini menciptakan kata yang secara harfiah menyarankan sesuatu seperti "tanpa penundaan" atau "seketika", memperkuat gagasan bahwa apa yang datang setelahnya adalah penjelasan langsung dari apa yang telah dikatakan sebelumnya.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 即ち adalah mengaitkannya dengan situasi di mana Anda perlu menjelaskan atau merangkum sebuah ide. Anggaplah itu sebagai "yakni", tetapi dengan nada yang lebih formal. Jika Anda sedang membaca teks yang kompleks dan melihat kata ini, itu tanda bahwa penulis akan memperjelas atau menegaskan suatu poin penting. Mencatatnya dalam kalimat contoh juga membantu untuk menginternalisasi penggunaannya.
Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana 即ち muncul dalam materi otentik, seperti artikel opini atau presentasi TED dalam bahasa Jepang. Perhatikan bahwa ia hampir tidak pernah digunakan sendiri, melainkan sebagai jembatan antara dua bagian dari sebuah pemikiran. Hindari membingungkannya dengan kata-kata seperti つまり (tsumari), yang juga berarti "yaitu", tetapi lebih bersifat sehari-hari dan lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- すなわち (sunawachi) - artinya; ini adalah
- つまり (tsumari) - dengan kata lain; yaitu
- すなわちいうと (sunawachi iu to) - artinya, dikatakan
- 言い換えれば (iikaereba) - jika kita mengganti kata-kata; dengan kata lain
- 言い換えると (iikaeruto) - jika kita mengatakannya dengan cara lain
- 言い換えればいうと (iikaereba iu to) - jika, saat mengganti kata-kata, kita katakan
- 言い換えるというと (iikaeru to iu to) - jika kita berbicara tentang menukar kata-kata
- 言い換えるとすれば (iikaeru to sureba) - jika kita akan mengganti kata-kata, maka
- 言い換えるとすればいうと (iikaeru to sureba iu to) - jika kita mengganti kata-kata, yaitu
- 言い換えるとすれば言えば (iikaeru to sureba ieba) - jika kita mengganti kata-kata, dan kita mengatakan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (即ち) sunawachi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (即ち) sunawachi:
Contoh Kalimat - (即ち) sunawachi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan