Terjemahan dan Makna dari: 印象 - inshou

Kata Jepang 印象 [いんしょう] adalah salah satu istilah yang memiliki bobot emosional dan budaya yang menarik. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan ide "kesan," baik tentang seseorang, film, atau bahkan makanan, kanji ini sering muncul. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat kosakata ini dengan cara yang efisien — sempurna untuk mereka yang menggunakan Anki atau metode pengulangan terjadwal lainnya.

Selain arti dasarnya, 印象 memiliki nuansa yang bisa mengejutkan. Misalnya, apakah Anda tahu bahwa kata ini sering digunakan dalam kritik seni atau bahkan dalam percakapan santai untuk menggambarkan sensasi subjektif? Di sini, kita akan mengungkapkan mulai dari asal kanji hingga bagaimana ia digunakan dalam kalimat sehari-hari, dengan contoh nyata yang dapat Anda masukkan ke dalam studi Anda.

Etimologi dan Asal Usul Kanji 印象

Kanji 印 [いん] berarti "meterai" atau "tanda", sedangkan 象 [しょう] dapat diterjemahkan sebagai "bentuk" atau "penampilan". Bersama-sama, mereka menciptakan ide tentang "tanda yang tertinggal di pikiran", sesuatu yang bergema setelah sebuah pengalaman. Kombinasi ini bukan kebetulan: mencerminkan cara orang Jepang biasanya membangun istilah abstrak dari konsep konkret. Menariknya, juga muncul dalam kata-kata seperti 現象 [げんしょう] (fenomena), menunjukkan versatilitasnya dalam menggambarkan persepsi.

Secara historis, 印象 mendapatkan popularitas selama periode Meiji (1868-1912), ketika Jepang menyerap istilah-istilah barat yang berkaitan dengan psikologi dan seni. Sebelumnya, ungkapan seperti 感覚 [かんかく] (sensasi) lebih umum. Saat ini, istilah ini begitu terakar sehingga bahkan anak-anak menggunakan frasa seperti 最初の印象は大切だよ ("Kesannya yang pertama itu penting"), menunjukkan peran dasarnya dalam komunikasi.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Dalam percakapan nyata, 印象 jauh melampaui arti harfiah. Misalnya, setelah keluar dari konser, seorang Jepang bisa berkata: 彼の演奏は強い印象を残した ("Penampilannya meninggalkan kesan yang kuat"). Di sini, kata tersebut menangkap baik dampak emosional maupun kenangan yang tahan lama dari pengalaman tersebut. Perusahaan juga menggunakannya dalam survei kepuasan: 当店のサービスについての印象を教えてください ("Beri tahu kami kesan Anda tentang layanan kami").

Salah satu detail yang menarik adalah bagaimana 印象 muncul dalam konteks visual. Seniman sering mendiskusikan 印象派 [いんしょうは] (impresionisme), gaya yang berusaha menangkap "kesan" sekejap dari cahaya. Keterkaitan antara seni dan bahasa ini mengungkapkan bagaimana istilah tersebut terkait dengan persepsi sensorik. Bahkan dalam anime, Anda dapat menemukan dialog seperti あのキャラクターの印象が変わった ("Kesan saya tentang karakter itu berubah"), menunjukkan fleksibilitasnya.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk mengingat 印象, teknik yang efektif adalah mengaitkan dengan "cap mental" dan dengan "gajah" — bayangkan seekor gajah meninggalkan jejak raksasa di ingatanmu! Sungguh, kata ini memiliki ritme yang khas: di いん dan perpanjangan di しょう membuatnya mudah diucapkan, hampir seperti seni musik.

Pencarian cepat di Google menunjukkan bahwa banyak orang mencari "印象 使い方" (cara menggunakan 印象) atau "印象 類語" (sinonim dari impressão). Ini mengungkapkan rasa ingin tahu untuk menguasai nuansanya. Dan tidak mengherankan: dalam ujian keterampilan seperti JLPT, kata ini muncul dalam pertanyaan tentang interpretasi teks. Bagaimana jika kita berlatih dengan membuat kalimat hari ini? Catat di buku catatmu: この街の印象は? ("Apa kesanmu tentang kota ini?").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 印象 (Inshou) - Kesan, umumnya terkait dengan persepsi terhadap sesuatu.
  • イメージ (Ime-ji) - Gambar, sering digunakan dalam konteks representasi mental atau visual.
  • 感銘 (Kanmei) - Citra mendalam, sebuah sensasi intens yang meninggalkan jejak emosional.
  • 感想 (Kansou) - Impresi atau refleksi pribadi, seringkali setelah suatu pengalaman.
  • 感じ (Kanji) - Perasaan atau sensasi merujuk pada persepsi subjektif.
  • 印象的 (Inshouteki) - Impresif, sesuatu yang meninggalkan jejak yang nyata.
  • 印象派 (Inshou-ha) - Impresionisme, sebuah gerakan seni yang berfokus pada cahaya dan warna.

Kata-kata terkait

あっさり

assari

dengan mudah; segera; dengan cepat

鮮やか

azayaka

cerah; terang; cemerlang

イメージ

ime-zi

gambar seseorang

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

安い

yasui

murah; ekonomis; tenang; sepi; suka membicarakan orang; tanpa berpikir.

安っぽい

yasuppoi

murah; murahan; tidak berarti

無闇に

muyamini

irrasonal; absurditas; tidak bijaksana; tidak pantas

間違える

machigaeru

salah; untuk membuat kesalahan

入浴

nyuuyoku

mandi;mandi

大体

daitai

umum; secara substansial; kerangka; poin utama

印象

Romaji: inshou
Kana: いんしょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: cetak

Arti dalam Bahasa Inggris: impression

Definisi: Pencetakan: Perasaan dan pemikiran tentang orang, peristiwa, dll.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (印象) inshou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (印象) inshou:

Contoh Kalimat - (印象) inshou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

強烈な印象を与える。

Kyōretsu na inshō o ataeru

Berikan kesan yang kuat.

Itu membuat kesan yang kuat.

  • 強烈な - forte, intens.
  • 印象を - cetak, dampak
  • 与える - Memberikan, menyediakan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

欲望

yokubou

keinginan; selera

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

片思い

kataomoi

cinta tidak berbalas

記名

kimei

tanda tangan; catatan

kubi

leher