Terjemahan dan Makna dari: 印象 - inshou

Kata Jepang 印象 [いんしょう] é um daqueles termos que carregam um peso emocional e cultural interessante. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "impressão", seja sobre uma pessoa, um filme ou até mesmo uma refeição, esse kanji aparece com frequência. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse vocábulo de forma eficiente — perfeito para quem usa Anki ou outros métodos de repetição espaçada.

Além do significado básico, 印象 tem nuances que podem surpreender. Por exemplo, você sabia que ela é frequentemente usada em críticas de arte ou até em conversas casuais para descrever sensações subjetivas? Aqui, vamos desvendar desde a origem do kanji até como ele é empregado em frases do dia a dia, com exemplos reais que você pode incorporar nos seus estudos.

Etimologia e Origem do Kanji 印象

Kanji 印 [いん] significa "selo" ou "marca", enquanto 象 [しょう] pode ser traduzido como "forma" ou "aparência". Juntos, eles criam a ideia de uma "marca deixada na mente", algo que ressoa após uma experiência. Essa combinação não é aleatória: reflete a maneira como o japonês costuma construir termos abstratos a partir de conceitos concretos. Curiosamente, juga muncul dalam kata-kata seperti 現象 [げんしょう] (fenômeno), mostrando sua versatilidade para descrever percepções.

Historicamente, 印象 ganhou popularidade durante o período Meiji (1868-1912), quando o Japão absorvia termos ocidentais relacionados à psicologia e arte. Antes disso, expressões como 感覚 [かんかく] (sensação) eram mais comuns. Hoje, o termo é tão enraizado que até crianças usam frases como 最初の印象は大切だよ ("A primeira impressão é importante"), mostrando seu papel fundamental na comunicação.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Em conversas reais, 印象 vai muito além do significado literal. Por exemplo, ao sair de um concerto, um japonês pode dizer: 彼の演奏は強い印象を残した ("A performance dele deixou uma forte impressão"). Aqui, a palavra captura tanto o impacto emocional quanto a memória duradoura da experiência. Empresas também a utilizam em pesquisas de satisfação: 当店のサービスについての印象を教えてください ("Conte-nos sua impressão sobre nosso serviço").

Um detalhe fascinante é como 印象 aparece em contextos visuais. Artistas frequentemente discutem 印象派 [いんしょうは] (impressionismo), estilo que busca capturar a "impressão" momentânea da luz. Essa conexão entre arte e linguagem revela como o termo está ligado à percepção sensorial. Até em animes você encontra diálogos como あのキャラクターの印象が変わった ("Minha impressão daquele personagem mudou"), mostrando sua flexibilidade.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk memperkuat 印象, uma técnica eficaz é associar a um "carimbo mental" e a um "elefante" — imagine um elefante deixando uma marca gigante na sua memória! Brincadeiras à parte, a palavra tem um ritmo peculiar: o em いん e o prolongamento em しょう fazem dela fácil de pronunciar, quase musical.

Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas pesquisam "印象 使い方" (como usar 印象) ou "印象 類語" (sinônimos de impressão). Isso revela a curiosidade em dominar suas nuances. E não é à toa: em provas de proficiência como o JLPT, ela surge em questões sobre interpretação de texto. Que tal praticar criando uma frase hoje? Anote no seu caderno: この街の印象は? ("Qual sua impressão desta cidade?").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 印象 (Inshou) - Kesan, umumnya terkait dengan persepsi terhadap sesuatu.
  • イメージ (Ime-ji) - Gambar, sering digunakan dalam konteks representasi mental atau visual.
  • 感銘 (Kanmei) - Citra mendalam, sebuah sensasi intens yang meninggalkan jejak emosional.
  • 感想 (Kansou) - Impresi atau refleksi pribadi, seringkali setelah suatu pengalaman.
  • 感じ (Kanji) - Perasaan atau sensasi merujuk pada persepsi subjektif.
  • 印象的 (Inshouteki) - Impresif, sesuatu yang meninggalkan jejak yang nyata.
  • 印象派 (Inshou-ha) - Impresionisme, sebuah gerakan seni yang berfokus pada cahaya dan warna.

Kata-kata terkait

あっさり

assari

dengan mudah; segera; dengan cepat

鮮やか

azayaka

cerah; terang; cemerlang

イメージ

ime-zi

gambar seseorang

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

安い

yasui

murah; ekonomis; tenang; sepi; suka membicarakan orang; tanpa berpikir.

安っぽい

yasuppoi

murah; murahan; tidak berarti

無闇に

muyamini

irrasonal; absurditas; tidak bijaksana; tidak pantas

間違える

machigaeru

salah; untuk membuat kesalahan

入浴

nyuuyoku

mandi;mandi

大体

daitai

umum; secara substansial; kerangka; poin utama

印象

Romaji: inshou
Kana: いんしょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: cetak

Arti dalam Bahasa Inggris: impression

Definisi: Pencetakan: Perasaan dan pemikiran tentang orang, peristiwa, dll.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (印象) inshou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (印象) inshou:

Contoh Kalimat - (印象) inshou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

強烈な印象を与える。

Kyōretsu na inshō o ataeru

Berikan kesan yang kuat.

Itu membuat kesan yang kuat.

  • 強烈な - forte, intens.
  • 印象を - cetak, dampak
  • 与える - Memberikan, menyediakan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

顔付き

kaotsuki

(penampilan) penampilan luar; karakteristik; wajah; raut; ekspresi.

理科

rika

Ilmu Pengetahuan

決算

kessan

Neraca keuangan; Likuidasi Akun

井戸

ido

sumur air

医療

iryou

perawatan medis; pengobatan medis