Terjemahan dan Makna dari: 印刷 - insatsu

Jika Anda pernah perlu mencetak sesuatu di Jepang atau belajar bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda telah menemukan kata 印刷 [いんさつ]. Tapi, apakah Anda tahu dari mana asalnya, bagaimana ia muncul, atau bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari? Dalam artikel ini, kita akan menggali secara mendalam etimologi, makna, dan penggunaan kata yang penting ini bagi siapa pun yang berurusan dengan dokumen, buku, atau bahkan seni. Selain itu, Anda akan menemukan tips untuk mengingat kanji dan bagaimana ia muncul dalam konteks nyata — sempurna untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem revisi berjarak lainnya.

Kanji 印刷 tidak terlalu kompleks, tetapi memiliki sejarah menarik di balik goresan-goresannya. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa ia ditulis dengan cara ini atau bagaimana hubungannya dengan tindakan mencetak, Anda berada di tempat yang tepat. Di sini, kita akan membongkar mulai dari komposisi ideogram hingga fakta menarik tentang penerapannya dalam budaya Jepang modern. Dan jika Anda sudah mencoba menghafal kosakata ini dan lupa, jangan khawatir: kami juga memiliki trik ampuh untuk mengingatnya selamanya.

Etimologi dan Komposisi Kanji

Kata 印刷 terdiri dari dua kanji: (いん), yang berarti "cap" atau "tanda", dan (さつ), yang mewakili tindakan "menggosok" atau "mencetak". Bersama-sama, mereka menciptakan konsep pencetakan, sesuatu yang meninggalkan jejak yang direproduksi secara massal. Karakter pertama, 印, merujuk pada gagasan sesuatu yang terukir, seperti stempel, sementara 刷 membawa pengertian transfer — dalam hal ini, tinta yang dipindahkan ke kertas.

Menariknya, kanji 刷 sendirian sudah muncul dalam istilah lain yang terkait dengan percetakan, seperti 刷る (suru), yang berarti "memprint" dalam arti kata kerja. Sementara itu, 印 sering digunakan dalam kata-kata seperti 印鑑 (inkan), segel pribadi yang terkenal digunakan sebagai pengganti tanda tangan di Jepang. Keterkaitan antara menyegel dan menggandakan membantu memahami mengapa kombinasi ini sangat masuk akal dalam bahasa Jepang.

Kebohongan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Konteks Umum

Di Jepang, 印刷 adalah kata yang umum, terutama di lingkungan kerja dan belajar. Jika Anda pernah perlu mencetak laporan di toko serba ada atau mengirim dokumen ke percetakan, pasti Anda telah melihat istilah ini di menu mesin. Ini juga muncul dalam kalimat seperti 印刷してください (いんさつしてください, "silakan cetak ini") atau 印刷部数 (いんさつぶすう, "jumlah salinan yang dicetak").

Di luar kantor, istilah ini muncul dalam konteks yang lebih tradisional, seperti dalam produksi ukiyo-e, cetakan kayu Jepang yang terkenal. Dalam hal ini, pencetakan manual masih mengikuti teknik berabad-abad, menunjukkan bagaimana konsep di balik 印刷 jauh melampaui printer modern. Ini adalah salah satu kosakata yang menghubungkan Jepang kuno dengan teknologi masa kini.

Tips untuk Menghafal dan Kesalahan Umum

Salah satu cara terbaik untuk mengingat 印刷 adalah mengaitkan kanji 印 dengan gambar stempel yang menekan kertas, sementara 刷 dapat divisualisasikan sebagai kuas yang menyebarkan tinta — lagipula, salah satu makna lamanya adalah "menyikat". Jika Anda pernah melihat seorang seniman membuat ukiran tradisional, pemandangan itu membantu mengingat ideogram. Tip lain adalah memikirkan kata tersebut sebagai "menandai + menyebar", yang pada dasarnya adalah apa yang dilakukan oleh pencetakan.

Kesalahan umum di antara para pelajar adalah membingungkan bacaan いんさつ dengan いんせつ (印刷 x 印説), jadi perhatikan さ. Jika ragu, ingatlah bahwa "sats" (seperti dalam "satsuma") terdengar lebih kasar, hampir seperti suara printer inkjet yang sedang bekerja. Dan jika Anda pernah menggunakan mesin di Jepang, Anda tahu bahwa suara itu tidak bisa salah — satu asosiasi berguna lainnya untuk tidak pernah lupa bagaimana mengucapkan "cetak" dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 印刷 (Insatsu) - Pencetakan, proses membuat salinan teks atau gambar di kertas.
  • 印字 (Inji) - Pencetakan karakter atau teks tertentu, biasanya merujuk pada pencetakan teks di sebuah halaman.
  • プリント (Purinto) - Impresi, biasanya digunakan di lingkungan digital atau untuk merujuk pada impresi secara umum.
  • 印刷物 (Insatsubutsu) - Material dicetak, merujuk pada item apa pun yang telah dicetak, seperti buku, majalah, atau brosur.

Kata-kata terkait

プリント

purinto

mencetak; brosur

圧縮

ashuku

kompresi; kondensasi; tekanan

インク

inku

tinta

発行

hakkou

Edisi (publikasi)

ten

titik;tandai;titik;titik

刷り

suri

cetak

刷る

suru

cetak

出版

shuppan

publikasi

雑誌

zashi

Koran; Majalah

koyomi

Kalender; almanak

印刷

Romaji: insatsu
Kana: いんさつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: cetak

Arti dalam Bahasa Inggris: printing

Definisi: Mencetak teks, gambar, dll. di permukaan kertas, dll.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (印刷) insatsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (印刷) insatsu:

Contoh Kalimat - (印刷) insatsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

現像は写真を印刷するために必要なプロセスです。

Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu

Pengembangan adalah proses yang diperlukan untuk mencetak foto.

Pengembangan adalah proses yang diperlukan untuk mencetak foto.

  • 現像 - proses pengungkapan
  • 写真 - Fotografi
  • 印刷 - cetak
  • する - kata kerja "melakukan"
  • ために - untuk
  • 必要な - diperlukan
  • プロセス - proses
  • です - kata kerja "ada"
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

Silakan cetak dokumen ini.

Cetak dokumen ini.

  • この - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "yang ini"
  • 文書 - 日本語で「文書」を意味する言葉
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 印刷 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kesan"
  • して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
  • ください - bentuk sopan dari kata kerja "kudasaru" (memberi) dalam bentuk imperatif, yang menunjukkan permintaan atau permohonan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

梅干

umeboshi

ameixa seca

形勢

keisei

kondisi; situasi; Perspektif

家主

ienushi

tuan rumah

解答

kaitou

resposta; solução

旧知

kyuuchi

Teman lama; persahabatan lama