Terjemahan dan Makna dari: 午後 - gogo
A palavra japonesa 午後[ごご] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "tarde", mas há nuances interessantes em seu uso cotidiano, escrita e origem. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até como essa palavra é percebida no dia a dia pelos japoneses.
Além de entender a tradução literal, veremos contextos em que 午後 aparece, sua frequência em conversas e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como diferenciá-la de termos similares, continue lendo para descobrir.
Significado e origem de 午後
午後 é composto por dois kanjis: 午, que significa "meio-dia" ou "cavalo" (no zodíaco chinês), e 後, que indica "depois" ou "atrás". Juntos, eles formam a ideia de "depois do meio-dia", que é exatamente o que a palavra representa. Essa construção lógica facilita o entendimento para estudantes do idioma.
Historicamente, o termo surgiu na era Meiji, quando o Japão adotou o sistema horário ocidental. Antes disso, os japoneses usavam divisões do dia baseadas em períodos naturais, como "manhã", "tarde" e "noite". Com a modernização, 午後 se tornou a forma padrão para se referir ao período entre o meio-dia e o anoitecer.
Kehidupan sehari-hari dan budaya
No Japão, 午後 é amplamente utilizado em contextos formais e informais. Você o encontrará em agendas, programas de TV, horários de trabalho e até em anúncios públicos. Por exemplo, é comum ver escrito 午後3時 (ごごさんじ) para indicar "15 horas" ou "3 da tarde".
Culturalmente, os japoneses são bastante precisos com horários, e 午後 ajuda a evitar ambiguidades. Diferente do português, onde "tarde" pode ser um período mais amplo, no japonês essa palavra delimita claramente o tempo após o meio-dia. Essa precisão reflete a valorização da pontualidade na sociedade japonesa.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma forma eficaz de lembrar 午後 é associar o primeiro kanji (午) ao horário do almoço. Como ele representa o meio-dia, fica fácil entender que 午後 é o que vem depois. Já o segundo kanji (後) aparece em outras palavras temporais, como 後で (あとで - "depois"), o que reforça seu significado.
Curiosamente, 午後 tem uma contraparte: 午前 (ごぜん), que significa "manhã" ou "antes do meio-dia". Essa dualidade é útil para expandir o vocabulário. Vale mencionar que, embora 午後 seja comum, em conversas casuais os japoneses às vezes usam apenas 午 (ご) para abreviar, principalmente em contextos claros, como "ご3時".
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 午後 (gogo) - Depois do meio-dia
- 午後の部分 (gogo no bubun) - Parte da tarde
- 午後の時間 (gogo no jikan) - Sore wa gogo no jikan desu
- 午後の時刻 (gogo no jikoku) - Sore no toki
- 午後の期間 (gogo no kikan) - Período da tarde
- 午後の間 (gogo no aida) - Sore wa gogo no kyōkai desu
- 午後のあいだ (gogo no aida) - Entre a tarde
- 午後の後半 (gogo no kohan) - Sore wa gogo no saigo no bu desu.
- 午後の後半部分 (gogo no kohan bubun) - Sore wa yuugata no owari desu.
- 午後の後半時間 (gogo no kohan jikan) - Sore wa yūgata no saigo no jikan desu
- 午後の後半時刻 (gogo no kohan jikoku) - Momen akhir sore
- 午後の後半期間 (gogo no kohan kikan) - Sore kara no jikan
- 午後の後半間 (gogo no kohan aida) - Intervalo akhir sore
- 午後の終わり (gogo no owari) - Fim da tarde
- 午後の終わり部分 (gogo no owari bubun) - Sore wa yuugata no owari desu.
- 午後の終わり時間 (gogo no owari jikan) - Sore wa yūgata no jikan desu.
- 午後の終わり時刻 (gogo no owari jikoku) - Waktu sore
- 午後の終わり期間 (gogo no owari kikan) - Periode sore
- 午後の終わり間 (gogo no owari aida) - Intervalo sore sore
- 午後の終わりあいだ (gogo no owari aida) - Entre o fim da tarde
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (午後) gogo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (午後) gogo:
Contoh Kalimat - (午後) gogo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda