Terjemahan dan Makna dari: 区別 - kubetsu
Kata Jepang 区別 (くべつ, kubetsu) adalah istilah yang penting untuk siapa pun yang ingin memahami nuansa bahasa Jepang. Istilah ini sering muncul dalam percakapan sehari-hari, teks formal, dan bahkan dalam diskusi filosofis. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usulnya, dan bagaimana istilah ini digunakan di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 区別 bisa menjadi langkah yang penting.
Selain mengungkapkan makna literal dari kata tersebut, mari kita analisis konteks budaya dan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam berbagai situasi. Anda akan menemukan, misalnya, bahwa 区別 tidak terbatas pada sekadar "perbedaan" atau "pembedaan", tetapi mengandung nuansa yang mencerminkan nilai-nilai sosial Jepang. Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, menyediakan contoh praktis untuk memudahkan pembelajaran Anda.
Makna dan penggunaan 区別 dalam kehidupan sehari-hari
区別 umumnya diterjemahkan sebagai "perbedaan", "perbedaan" atau "diskriminasi" (dalam arti memisahkan, bukan dalam arti negatif). Istilah ini digunakan ketika ingin menekankan pemisahan yang jelas antara dua hal, gagasan, atau konsep. Misalnya, di lingkungan kerja Jepang, umum mendengar frasa seperti "公私の区別をつける" (こうしのくべつをつける, koshi no kubetsu o tsukeru), yang berarti "membuat perbedaan antara kehidupan pribadi dan profesional".
Istilah ini juga muncul dalam konteks yang lebih abstrak, seperti dalam diskusi tentang etika atau filsafat. Orang Jepang menghargai kejelasan dalam hubungan sosial, dan 区別 mencerminkan kebutuhan akan organisasi mental dan praktis. Berbeda dengan kata-kata seperti 違い (ちがい, chigai), yang menunjukkan perbedaan secara lebih umum, 区別 menyiratkan tindakan sadar pemisahan atau klasifikasi.
Asal dan komposisi kanji dari 区別
Kata 区別 terdiri dari dua kanji: 区 (ku) dan 別 (betsu). Yang pertama, 区, berarti "bagian" atau "divisi", dan muncul dalam kata-kata seperti 区域 (くいき, kuiki - area, zona). Sementara itu, 別 mengandung makna "memisahkan" atau "membedakan", yang ada dalam istilah seperti 別々 (べつべつ, betsubetsu - secara terpisah). Bersama-sama, mereka memperkuat gagasan tentang pembagian sistematis.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun 区別 adalah kata yang kuno, penggunaannya tetap relevan dalam bahasa Jepang modern. Berbeda dengan istilah lain yang sudah tidak digunakan atau telah berubah makna, 区別 mempertahankan esensinya sebagai penanda yang jelas. Ini menunjukkan bagaimana konsep organisasi dan hierarki tertentu tetap mendasar dalam budaya Jepang sepanjang abad.
Tip untuk mengingat dan menggunakan 区別 dengan benar
Cara efektif untuk mengingat 区別 adalah mengaitkannya dengan situasi di mana perbedaan itu diperlukan. Misalnya, pikirkan tentang bagaimana kita memisahkan sampah daur ulang di Jepang - ada 区別 yang jelas antara kategori. Latihan mental ini membantu untuk mengingat bukan hanya kata tersebut, tetapi juga makna praktisnya. Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan contoh nyata, seperti "この二つの概念を区別する" (memisahkan kedua konsep ini).
Hindari kebingungan antara 区別 dengan istilah serupa seperti 差別 (さべつ, sabetsu), yang berarti "diskriminasi" dalam konteks negatif. Sementara 区別 bersifat netral dan menunjukkan pemisahan logis, 差別 membawa konotasi merugikan. Memperhatikan detail-detail ini akan sangat berpengaruh dalam komunikasi Anda dalam bahasa Jepang, terutama dalam konteks profesional atau akademis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 差異 (sai) - Perbedaan, keragaman antara hal-hal.
- 区分 (kubun) - Pembagian atau pengkategorian dalam bagian tertentu.
- 分類 (bunrui) - Klasifikasi atau pengelompokan berdasarkan karakteristik yang sama.
- 別 (betsu) - Pemisahan atau perbedaan, sering digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang berbeda.
- 差 (sa) - Perbedaan dalam jumlah atau ukuran, istilah yang lebih teknis.
- 分ける (wakeru) - Memisahkan atau membagi, sebuah tindakan perbedaan antara elemen.
Kata-kata terkait
kubun
divisi; seksi; demarkasi; (lalu lintas) jalur; kompartemen; klasifikasi; klasifikasi; klasifikasi
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (区別) kubetsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (区別) kubetsu:
Contoh Kalimat - (区別) kubetsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kubetsu suru nouryoku wa juuyou desu
Kemampuan membedakan itu penting.
- 区別する - Verbo yang berarti "mengkhususkan" atau "membedakan".
- 能力 - Substantivo yang berarti "keahlian" atau "kemampuan".
- は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "kemampuan membedakan".
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
- です - Kata kerja bantu yang menunjukkan cara yang sopan atau hormat untuk mengekspresikan diri dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda