Terjemahan dan Makna dari: 化する - kasuru

A palavra japonesa 化する (かする) é um verbo que carrega significados interessantes e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 化する, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e a tradução de 化する

O verbo 化する pode ser traduzido como "transformar-se", "tornar-se" ou até mesmo "assumir uma forma diferente". Ele é frequentemente utilizado para descrever mudanças de estado, seja em contextos físicos ou abstratos. Por exemplo, pode ser empregado para falar sobre uma pessoa que se transforma emocionalmente ou um objeto que muda de aparência.

Vale destacar que 化する não é um verbo extremamente comum no dia a dia, mas aparece em situações específicas, como em discussões sobre metamorfose, evolução cultural ou até em narrativas de ficção. Seu uso traz uma nuance mais formal ou literária, o que o diferencia de outros verbos similares como 変わる (mudar).

A origem e a escrita de 化する

O kanji 化 é composto por dois radicais: 亻 (pessoa) e 匕 (colher/faca), sugerindo uma ideia de transformação ou alteração. Essa combinação reflete bem o significado do verbo, já que ele lida com mudanças, sejam elas concretas ou simbólicas. A etimologia remete ao chinês clássico, onde o caractere também carregava noções de conversão e adaptação.

No japonês moderno, 化する é classificado como um verbo suru (する), o que significa que ele segue o padrão de conjugação dos verbos compostos. Isso facilita seu aprendizado, pois quem já conhece verbos como 勉強する (estudar) ou 料理する (cozinhar) vai se familiarizar rapidamente com sua estrutura.

Como memorizar e usar 化する no cotidiano

Uma dica útil para fixar 化する é associá-la a situações de mudança drástica. Pense em histórias de transformação, como um vilão que se redime ou uma lagarta que vira borboleta. Essa conexão mental ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é empregada.

Outra estratégia é praticar com frases simples, como "彼は優しい人に化した" (Ele se transformou em uma pessoa gentil). Repetir exemplos reais reforça a compreensão e o uso correto. Se você utiliza aplicativos como Anki, criar cartões com expressões contendo 化する pode acelerar seu aprendizado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 化する

  • 化する - bentuk kamus
  • 化します - Cara Manners
  • 化した - bentuk Lampau
  • 化しています - bentuk Berkelanjutan

Sinonim dan serupa

  • 変化する (henka suru) - Mengubah; perubahan yang umum, tanpa menentukan sifat transformasi.
  • 転化する (tenka suru) - Mengubah; fokus pada perubahan keadaan atau bentuk, sering digunakan dalam konteks ilmiah.
  • 変質する (henshitsu suru) - Mengubah esensi; perubahan pada sifat dasar sesuatu, sering kali terkait dengan kualitas.
  • 変容する (henyō suru) - Berganti; menekankan metamorfosis atau evolusi, biasanya diterapkan pada orang atau situasi.
  • 変身する (henshin suru) - Berganti (ke bentuk lain); sering digunakan dalam konteks fiksi atau fantasi, seperti superhero.

Kata-kata terkait

暗記

anki

menghafal; Pembelajaran warna

悪化

aka

kemerosotan; semakin parah; kejengkelan; degenerasi; korupsi

aku

mal; maldade

立法

rippou

legislasi; penyusunan undang-undang

弱まる

yowamaru

mengurangi; melemahkan; menjadi kurus; merasa putus asa

弱める

yowameru

melemahkan

rai

Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

優勝

yuushou

kemenangan umum; kejuaraan

見慣れる

minareru

untuk membiasakan diri melihat; menjadi familiar dengan

纏め

matome

diskon; penyelesaian

化する

Romaji: kasuru
Kana: かする
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: mudar em; converter em; transformar; ser reduzido; influenciar; melhorar (alguém)

Arti dalam Bahasa Inggris: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)

Definisi: Untuk berubah dan menjadi keadaan lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (化する) kasuru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (化する) kasuru:

Contoh Kalimat - (化する) kasuru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

Segala sesuatu selalu berubah.

Segala sesuatu selalu berubah.

  • 物事 (monogoto) - hal-hal, topik
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 変化する (henka suru) - ubah, bervariasi
強化することは成功への鍵です。

Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu

Penguatan adalah kunci kesuksesan.

  • 強化すること - Ini mengacu pada tindakan memperkuat atau mempertegas sesuatu.
  • は - Kata penghubung, yang menunjukkan topik utama dari kalimat.
  • 成功への - Maksud mencapai kejayaan.
  • 鍵 - Merujuk kepada kunci, yang melambangkan sesuatu yang penting atau mendasar.
  • です - Kata benda yang menunjukkan bentuk sopan atau halus untuk mengungkapkan suatu pernyataan.
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

Sektor keuangan terus berubah.

  • 金融業界 - sektor keuangan
  • は - partikel topik
  • 常に - sempre
  • 変化しています - sedang berubah
社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

Masyarakat selalu dalam perubahan yang konstan.

Masyarakat selalu berubah.

  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 変化しています (henka shiteimasu) - sedang berubah
流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

Mode selalu berubah.

Tren ini terus berubah.

  • 流行 (ryuukou) - mode
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 変化 (henka) - perubahan
  • しています (shiteimasu) - Sedang berlangsung
消化には時間がかかる。

Shouka ni wa jikan ga kakaru

Pencernaan memerlukan waktu.

Butuh waktu untuk mencerna.

  • 消化 (shouka) - pencernaan
  • には (ni wa) - indikasi waktu atau tempat di mana sesuatu terjadi
  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

A desigualdade está se tornando um problema social sério.

A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - partícula de sujeito
  • 社会 - masyarakat
  • 問題 - masalah
  • として - como
  • 深刻化 - agravamento
  • している - Sedang berlangsung
時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Os tempos estão sempre mudando.

Os tempos estão mudando constantemente.

  • 時代 (jidai) - significa "era" ou "época" em japonês
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 常に (tsuneni) - kata kata yang berarti "selalu"
  • 変化 (henka) - kata تغيير
  • しています (shiteimasu) - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso "está mudando"
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Teknologi mutakhir selalu berkembang.

Teknologi canggih terus berkembang.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - teknologi mutakhir
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - sedang berkembang
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

Kemanusiaan adalah salah satu makhluk yang paling berkembang di bumi.

Kemanusiaan adalah salah satu makhluk yang paling berkembang di bumi.

  • 人類 (jinrui) - Manusia
  • は (wa) - partikel topik
  • 地球上 (chikyuu jou) - di Bumi
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 進化した (shinka shita) - evoluído
  • 生物 (seibutsu) - makhluk hidup
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 一つ (hitotsu) - satu
  • です (desu) - Kata kerja "ser"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

失う

ushinau

kehilangan; terpisah dari

噛る

kajiru

mengunyah; menggigit; BROW UP; mencubit; Makan dengan kebisingan; menggiling; memiliki pengetahuan yang dangkal

歩む

ayumu

berjalan; berjalan

凍える

kogoeru

congelar; ser resfriado; ser congelado

ue

di atas; tentang; di atas; ke atas; bagian atas; puncak; permukaan; jauh lebih baik; lebih tinggi; (dalam) wewenang; sehubungan dengan ...; selain itu; setelah; kaisar; penguasa; setelah (pemeriksaan); pengaruh dari (alkohol); tuan; shogun; lebih tinggi; yang terkasih (ayahku)

化する