Terjemahan dan Makna dari: 勧誘 - kanyuu

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin telah menemukan kata 勧誘 (かんゆう). Kata ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari situasi sehari-hari hingga bahan yang lebih formal. Tapi apa sebenarnya arti ekspresi ini dan bagaimana orang Jepang menggunakannya? Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan praktis 勧誘, serta tips untuk menghafalnya dengan efisien. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah menghadirkan informasi yang tepat dan berguna bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa ini.

Arti dan terjemahan dari 勧誘 (かんゆう) adalah "undangan" atau "promosi".

Kata 勧誘 (かんゆう) dapat diterjemahkan sebagai "undangan", "persuasi", atau "induksi". Istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mencoba meyakinkan orang lain untuk melakukan sesuatu, apakah itu ikut serta dalam suatu acara, bergabung dengan suatu layanan, atau bahkan masuk ke dalam suatu kelompok. Berbeda dengan undangan santai, 勧誘 memiliki nuansa yang lebih aktif, hampir seperti dorongan atau tawaran yang mendesak.

Dalam konteks komersial, misalnya, umum untuk mendengar frasa seperti 勧誘を受ける (mendapatkan undangan persuasif) saat dihadapkan oleh seorang penjual. Di lingkungan akademis atau religius, istilah ini dapat muncul dalam situasi perekrutan atau penyebaran ide. Perlu dicatat bahwa, tergantung pada nada dan situasinya, 勧誘 dapat memiliki konotasi positif atau negatif, sehingga penting untuk mengevaluasi konteks di mana istilah ini digunakan.

Asal dan komposisi kanji 勧誘

Untuk lebih memahami kata ini, layak untuk menganalisis kanji-nya. Karakter pertama, 勧, terdiri dari radikal 力 (kekuatan) dan komponen 巻 (gulungan, membelit), yang menunjukkan ide "memandu dengan usaha". Sedangkan kanji kedua, 誘, mengandung radikal 言 (kata) dan 秀 (keunggulan), menyampaikan konsep "menarik melalui kata-kata". Bersama-sama, mereka memperkuat makna persuasif aktif yang ada dalam 勧誘.

Menurut kamus 漢字源 (Kanjigen), istilah ini muncul pada periode Edo (1603-1868), awalnya terkait dengan konteks keagamaan dan komersial. Seiring waktu, penggunaannya meluas ke bidang lain, sambil mempertahankan ide sentral tentang persuasi. Asal usul sejarah ini membantu menjelaskan mengapa kata tersebut masih memiliki formalitas tertentu dalam beberapa konteks kontemporer.

Bagaimana 勧誘 digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang?

Di Jepang, adalah hal yang umum untuk menemukan 勧誘 dalam situasi seperti pendekatan penjual di stasiun kereta atau undangan untuk bergabung dengan kelompok universitas. Banyak orang asing yang tinggal di negara tersebut melaporkan pengalaman dengan misionaris religius atau perwakilan perusahaan yang menggunakan kata ini saat membuat tawaran. Meskipun tidak selalu bersifat negatif, ketekunan dapat menyebabkan ketidaknyamanan di beberapa budaya.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa, dalam anime dan drama, 勧誘 sering muncul dalam adegan perekrutan untuk klub sekolah atau tim olahraga. Representasi ini membantu memahami bagaimana persuasi dilihat dalam masyarakat Jepang - sebagai praktik yang diterima secara sosial, asalkan batas-batas tertentu dihormati. Bagi pelajar Jepang, memperhatikan penggunaan media ini bisa menjadi cara yang sangat baik untuk menguasai kosakata.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 勧誘 dengan benar

Sebuah strategi efektif untuk mengingat kata ini adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang adegan di mana seseorang mencoba meyakinkanmu untuk membeli sesuatu atau berpartisipasi dalam suatu aktivitas - ini adalah situasi khas dari 勧誘. Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat seperti 勧誘を断る (menolak undangan) atau セールスの勧誘 (persuasi penjualan), yang menggambarkan penggunaan umum.

Perlu diingat bahwa, karena memiliki nada yang lebih formal, 勧誘 tidak digunakan di antara teman dalam konteks santai. Untuk undangan informal, orang Jepang lebih memilih istilah seperti 誘い (sasoi) atau cukup 一緒に (bersama). Menguasai nuansa ini sangat penting agar terdengar alami saat berbicara bahasa Jepang dan menghindari kesalahpahaman budaya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 誘い (izamoi) - Undangan, saran.
  • 誘う (izamu) - Mengundang, menarik.
  • 誘致 (yūchi) - Promosi, atraksi (terutama dalam konteks pariwisata atau acara).
  • 勧める (susumeru) - Rekomendasikan.
  • 勧誘する (kanyū suru) - Mengundang, mengajak (dengan menyentuh sebuah tawaran).
  • 誘引する (yūin suru) - Daya tarik, keterlibatan.
  • 誘導する (yūdō suru) - Mengarahkan, membimbing.
  • 誘い込む (izamo kumu) - Membuat seseorang masuk, menarik ke dalam.
  • 誘拐する (yūkai suru) - Penculikan, penculikan.
  • 誘発する (yūhatsu suru) - Menyebabkan, memprovokasi (sering kali dengan cara yang negatif).
  • 誘惑する (yūwaku suru) - Mencoba, menggoda.
  • 誘い出す (izamo dasu) - Mengajak seseorang untuk pergi atau ke suatu tempat.

Kata-kata terkait

勧告

kankoku

nasihat; pengacara; keluhan; rekomendasi

勧誘

Romaji: kanyuu
Kana: かんゆう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: undangan; meminta; penyelidikan; insentif; bujukan; insentif

Arti dalam Bahasa Inggris: invitation;solicitation;canvassing;inducement;persuasion;encouragement

Definisi: Merekomendasikan produk atau layanan secara proaktif.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (勧誘) kanyuu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (勧誘) kanyuu:

Contoh Kalimat - (勧誘) kanyuu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

違反

ihan

pelanggaran (hukum); pelanggaran; pelanggaran; pelanggaran

日付

kaduke

tanggal; pertemuan

介入

kainyuu

intervensi

講堂

koudou

auditorium

凶作

kyousaku

panen buruk; panen yang buruk

勧誘