Terjemahan dan Makna dari: 勘弁 - kanben
A palavra japonesa 勘弁 (かんべん, kanben) é um termo que carrega um peso cultural e linguístico interessante. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até nuances do uso dessa expressão, que muitas vezes aparece em situações de desespero, frustração ou até mesmo como um pedido de clemência. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 勘弁 pode ser mais útil do que imagina.
O significado e uso de 勘弁 no japonês cotidiano
勘弁 é uma palavra que geralmente expressa um pedido para que alguém pare de fazer algo incômodo ou desagradável. Pode ser traduzida como "por favor, pare com isso" ou "me poupe", dependendo do contexto. Ela carrega uma conotação de exasperação, muitas vezes usada quando a paciência está no limite. Por exemplo, se alguém está fazendo piadas repetidas que você não gosta, dizer "勘弁してよ" (kanben shite yo) seria equivalente a "chega, me poupe".
Vale destacar que 勘弁 não é uma palavra formal, mas também não é considerada gíria. Ela aparece em conversas do dia a dia, especialmente entre amigos ou familiares, quando há uma situação de irritação ou cansaço. Em alguns casos, pode soar um pouco dramática, o que reforça seu tom de desabafo. Seu uso é mais comum na linguagem falada do que na escrita, embora apareça em mangás e dramas para transmitir emoções intensas.
A origem e estrutura dos kanjis de 勘弁
A etimologia de 勘弁 remonta aos kanjis que a compõem: 勘 (kan), que pode significar "percepção" ou "investigação", e 弁 (ben), associado a "discriminação" ou "discurso". Juntos, esses caracteres formam uma ideia de "julgamento" ou "consideração", o que evoluiu para o sentido de "perdão" ou "tolerância" no uso moderno. Essa mudança semântica reflete como a língua japonesa adapta termos antigos para expressões cotidianas.
É interessante notar que 勘弁 não é uma palavra isolada. Ela faz parte de um grupo de expressões que lidam com emoções negativas ou pedidos de interrupção, como やめて (yamete, "pare") ou もういい (mou ii, "já chega"). No entanto, 勘弁 tem um tom mais específico, quase implorando por misericórdia em situações que já se prolongaram demais. Essa nuance a torna única em certos contextos.
Dicas para memorizar e usar 勘弁 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 勘弁 é associá-la a situações reais onde você já quis dizer "chega" ou "para com isso". Imagine um colega de trabalho enchendo seu e-mail com mensagens desnecessárias – é o momento perfeito para pensar "勘弁してくれ!" (kanben shite kure!). Essa conexão emocional ajuda a gravar a palavra de forma mais natural.
Outra dica é prestar atenção ao tom de voz quando 勘弁 é usada. Em animes ou dramas, ela frequentemente aparece com uma entonação exasperada ou até dramática, o que reforça seu significado. Repetir frases como "勘弁してよ" em voz alta, imitando a fala de personagens, pode tornar o aprendizado mais dinâmico e divertido. Lembre-se: contexto é tudo no japonês, e 勘弁 não é exceção.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 許してください (Yurushite kudasai) - Mohon maafkan saya.
- 見逃してください (Minogashite kudasai) - Silakan, abaikan (kesalahan atau kekeliruan).
- 許容してください (Kyoyou shite kudasai) - Silakan terima atau izinkan (sesuatu yang biasanya tidak akan diterima).
- 大目に見てください (Oomine mite kudasai) - Tolong, bersikaplah sabar/abaikan kesalahan saya.
- 寛大にしてください (Kandai ni shite kudasai) - Tolonglah, bersikap murah hati atau toleran.
- 許してくれる (Yurushite kureru) - Seseorang yang memaafkan saya.
- 許す (Yurusu) - Perdoar.
- 許容する (Kyoyou suru) - Mengizinkan atau menerima sesuatu.
- 許可する (Kyoka suru) - Berikan izin.
- 見逃す (Minogasu) - Mengabaikan atau melewatkan (sesuatu yang bisa diperhatikan).
- 大目に見る (Oomine miru) - Menjadi toleran atau condescendente.
- 寛大にする (Kandai ni suru) - Bertindak dengan cara yang dermawan atau toleran.
Kata-kata terkait
Romaji: kanben
Kana: かんべん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: memaafkan; pengampunan; toleransi
Arti dalam Bahasa Inggris: pardon;forgiveness;forbearance
Definisi: Menunjukkan pengampunan dan toleransi untuk tidak menimbulkan rasa sakit atau penderitaan kepada orang lain atau kepada diri kita sendiri.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (勘弁) kanben
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (勘弁) kanben:
Contoh Kalimat - (勘弁) kanben
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanben shite kudasai
Mohon maafkan saya.
Tolong biarkan saya pergi.
- 勘弁してください (kambenshite kudasai) - frase em japonês
- 勘弁 (kamben) - maaf
- して (shite) - forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio
- ください (kudasai) - tolong, dengan sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda