Terjemahan dan Makna dari: 努めて - tsutomete
Kata Jepang 努めて[つとめて] adalah istilah yang memiliki nuansa menarik dan bisa sedikit menantang bagi pelajar bahasa. Jika Anda pernah menemukannya dalam teks atau percakapan, Anda mungkin merasa penasaran tentang makna tepatnya, asal-usul atau bagaimana menggunakannya dengan benar. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi semua itu, mulai dari terjemahan hingga konteks budaya di mana istilah ini muncul.
Selain memahami apa arti dari 努めて, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, frekuensinya dalam kehidupan sehari-hari, dan juga tips untuk mengingatnya secara efisien. Jika Anda ingin menguasai kosakata ini dan menggunakannya dengan percaya diri, teruslah membaca!
Arti dan terjemahan dari 努めて
努めて[つとめて] adalah kata keterangan yang dapat diterjemahkan sebagai "berusaha untuk", "melakukan yang terbaik untuk" atau "secara sengaja". Kata ini digunakan untuk mengekspresikan gagasan melakukan sesuatu dengan dedikasi atau tujuan, seringkali dengan menyiratkan usaha yang sadar. Misalnya, jika seseorang mengatakan 努めて笑顔でいる (tsutomete egao de iru), itu berarti orang tersebut berusaha untuk tetap tersenyum, bahkan dalam situasi yang sulit.
Perlu dicatat bahwa 努めて bukanlah kata yang santai; ia membawa nada yang lebih formal dan mencerminkan sikap yang disengaja. Oleh karena itu, biasa untuk menemukannya dalam konteks seperti pidato, teks motivasi, atau nasihat, di mana ide tentang ketekunan dan usaha sangat penting.
Asal dan komposisi kanji
Kanji 努 (tsutome) terdiri dari dua elemen: radikal 力 (chikara), yang berarti "kekuatan", dan 奴 (yatsu), yang awalnya merujuk pada "pelayan" atau "pekerja". Bersama-sama, mereka menyampaikan gagasan "menerapkan kekuatan" atau "dedikasi pada suatu tugas". Kombinasi ini dengan baik mencerminkan arti kata tersebut, karena 努めて melibatkan tindakan usaha yang sadar.
Menarik untuk dicatat bahwa kanji yang sama muncul dalam kata-kata lain yang terkait, seperti 努力 (doryoku), yang berarti "usaha" atau "kerja keras". Koneksi ini membantu memahami mengapa 努めて terkait dengan tindakan yang memerlukan dedikasi dan ketekunan, baik dalam pekerjaan, studi, atau kehidupan pribadi.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, ide untuk berusaha sangat dihargai, dan 努めて sangat cocok dalam konteks budaya ini. Istilah ini sering digunakan dalam situasi di mana individu perlu menunjukkan ketahanan, seperti di tempat kerja atau dalam tantangan pribadi. Misalnya, seorang atasan dapat memberi tahu karyawan: 努めて協力してください (tsutomete kyōryoku shite kudasai), yang berarti "berusahalah untuk berkolaborasi".
Meskipun bukan kata sehari-hari seperti 頑張って (ganbatte), 努めて muncul dengan tingkat yang cukup reguler dalam teks formal, buku self-help, dan bahkan dalam pidato politik. Penggunaannya memperkuat pentingnya usaha dan disiplin yang diberikan masyarakat Jepang, nilai-nilai yang telah tertanam dalam budaya negara tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 頑張って (Ganbatte) - Berusahalah, lakukan yang terbaik.
- 努力して (Doryoku shite) - Bersungguh-sungguhlah, berusaha.
- 勤めて (Tsutomete) - Bekerjalah, dedikasikan diri Anda pada suatu tugas atau pekerjaan.
- 尽力して (Jinryoku shite) - Bergiatkan diri Anda sepenuhnya, lakukan yang terbaik yang Anda bisa.
- 奮闘して (Funtou shite) - Berjuanglah dengan sungguh-sungguh, hadapi tantangan dengan ketekunan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (努めて) tsutomete
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (努めて) tsutomete:
Contoh Kalimat - (努めて) tsutomete
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu
Saya berusaha keras untuk belajar bahasa Jepang.
Saya bekerja keras untuk belajar bahasa Jepang.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- 努めて - katazuki (かたづき)
- 日本語 - kata benda yang berarti "Jepang", bahasa Jepang
- を - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari aksi, dalam hal ini "studi"
- 勉強しています - kata ga benkyou shite iru
Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu
Kami selalu berusaha untuk memenuhi tuntutan pelanggan kami.
Kami selalu berusaha untuk menanggapi kebutuhan pelanggan.
- 私たちは - Kami
- 常に - Selamanya
- 顧客 - Pelanggan
- の - di dalam
- 要望 - Pesanan
- に - Untuk
- 応える - Melayani
- よう - Untuk
- 努めています - Kami sedang berusaha
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan