Terjemahan dan Makna dari: 助詞 - jyoshi
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com a palavra 助詞 (じょし, joshi). Ela é essencial para entender a estrutura das frases, mas muitas vezes causa confusão entre iniciantes. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e importância dessa classe gramatical no idioma japonês, além de dicas práticas para memorização e exemplos do cotidiano.
No dicionário Suki Nihongo, você encontrará 助詞 definida como uma partícula gramatical que conecta palavras e define relações dentro de uma frase. Mas o que isso significa na prática? Vamos desvendar desde sua origem até como ela influencia a comunicação no Japão, seja em conversas informais ou em textos formais.
O que são 助詞 e qual sua função?
助詞, ou partículas gramaticais, são pequenas palavras que não têm significado próprio, mas são cruciais para dar sentido às frases em japonês. Elas indicam relações entre termos, como sujeito, objeto, direção e até mesmo ênfase emocional. Sem elas, uma frase como "eu escola ir" ficaria incompreensível.
Diferentemente do português, que usa preposições e ordem das palavras para estabelecer essas relações, o japonês depende quase que exclusivamente das partículas. Por exemplo, a partícula は (wa) marca o tópico da frase, enquanto を (wo) indica o objeto direto de uma ação. Essa diferença estrutural é um dos maiores desafios para estudantes ocidentais.
Origem e evolução das partículas japonesas
Ao contrário de muitos kanjis que vieram da China, as partículas são genuinamente japonesas em sua função gramatical. O termo 助詞 surgiu durante o período Heian (794-1185), quando estudiosos começaram a sistematizar a gramática japonesa. O kanji 助 significa "ajuda", e 詞 representa "palavra", mostrando seu papel auxiliar na língua.
Curiosamente, algumas partículas modernas evoluíram de verbos arcaicos. A partícula て (te), usada para conectar ações, originou-se do verbo antigo つ (tsu), que significava "fazer". Esse processo de gramaticalização – quando palavras com significado concreto se tornam elementos gramaticais – é comum em muitas línguas, incluindo o português.
Dicas para dominar as partículas japonesas
Uma estratégia eficaz para aprender 助詞 é associá-las a contextos específicos em vez de tentar decorar regras abstratas. Por exemplo, a partícula に (ni) aparece frequentemente em expressões de tempo ("7時に") e destino ("東京に行く"). Criar flashcards com frases completas, não apenas com partículas isoladas, acelera o processo de internalização.
Outra dica valiosa é prestar atenção à entonação. Partículas como は (wa) e が (ga) têm funções distintas que muitas vezes são esclarecidas pelo tom de voz do falante. Assistir a dramas japoneses ou animes com legendas pode ajudar a captar essas nuances que os livros didáticos nem sempre explicam.
Lembre-se que o uso correto das partículas muitas vezes depende mais da intuição linguística do que de regras rígidas. Mesmo os japoneses nativos às vezes hesitam entre は e が em situações complexas. O segredo está na exposição constante à língua real, não apenas aos exercícios de gramática.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 助辞 (joji) - Partikel yang berfungsi untuk membantu pembentukan kalimat.
- 付加辞 (fukaji) - Partikel yang menambahkan informasi atau nuansa pada kalimat.
- 係助詞 (kakari joshi) - Partikel yang menetapkan hubungan antara berbagai bagian kalimat.
- 格助詞 (kaku joshi) - Partikel yang menunjukkan peran gramatikal kata benda dalam kalimat.
- 並立助詞 (heiritsu joshi) - Partikel yang menghubungkan elemen secara koheren.
- 終助詞 (shuu joshi) - Partikel yang muncul di akhir kalimat untuk menambahkan makna atau emosi.
- 副助詞 (fuku joshi) - Partikel yang berfungsi sebagai pelengkap atau modifikasi dalam kalimat.
- 準体助詞 (jun tai joshi) - Partikel yang menetapkan suatu keadaan atau kondisi untuk bagian lain dari kalimat.
- 接続助詞 (setsuzoku joshi) - Partículas que conectam frases ou orações.
- 補助動詞 (hojo dooshi) - Kata kerja bantu yang mengubah makna dari kata kerja utama.
- 補助形容詞 (hojo keiyoushi) - Kata sifat tambahan yang mengubah arti dari kata sifat utama.
- 連体詞 ( rentaishi) - Palavras que qualificam um substantivo diretamente.
- 連用詞 (ren'you shi) - Kata-kata yang dapat digunakan sebagai kata kerja atau kata sifat.
- 感動詞 (kandoushi) - Palavras que expressam emoções ou reações.
- 仮名助詞 (kana joshi) - Partikel yang dibentuk oleh karakter kana yang menjalankan fungsi spesifik.
- 係り結び助詞 (kakarimusubi joshi) - Partikel yang menghubungkan kata benda dan karakteristiknya.
Romaji: jyoshi
Kana: じょし
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: partikel; posisi pos
Arti dalam Bahasa Inggris: particle;postposition
Definisi: kata-kata yang merupakan elemen dari tata bahasa dan menunjukkan hubungan dengan kata benda dan kata kerja.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (助詞) jyoshi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (助詞) jyoshi:
Contoh Kalimat - (助詞) jyoshi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu
As partículas são um elemento essencial na gramática japonesa.
O atlético é um fator indispensável na gramática japonesa.
- 助詞 (joshi) - partícula
- は (wa) - partikel topik
- 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 文法 (bunpou) - gramática
- に (ni) - Artikel Lokasi
- 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan
- 要素 (yousou) - elemen
- です (desu) - Kata kerja "ser"
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo