Terjemahan dan Makna dari: 刺 - toge

Kata Jepang 刺 (とげ) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa makna dan penggunaan menarik yang layak untuk dieksplorasi. Baik Anda seorang pelajar bahasa Jepang atau hanya seseorang yang penasaran tentang bahasa tersebut, memahami kata ini lebih dari sekadar terjemahan literal. Dalam artikel ini, kita akan menyelami arti, asal-usul, dan aplikasi dari 刺, serta bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang.

Ditemukan dalam konteks yang bervariasi mulai dari alam hingga ekspresi metaforis, 刺 adalah istilah yang serbaguna. Di sini, Anda akan menemukan tidak hanya definisinya, tetapi juga tips praktis untuk menghafalnya dan menggunakannya dengan benar. Mari kita mulai?

Arti dan asal dari 刺 (とげ)

Kata 刺 (とげ) secara harfiah berarti "duri" dalam bahasa Jepang. Kata ini digunakan untuk menggambarkan struktur kecil yang runcing ditemukan pada tanaman seperti mawar atau kaktus. Kanji 刺, di sisi lain, terdiri dari radikal 刂 (sisi kanan, yang mewakili sebuah pisau) yang dipadukan dengan 朿, menyiratkan sesuatu yang menusuk atau melukai.

Selain dari makna konkret, 刺 juga dapat memiliki makna yang lebih abstrak. Dalam konteks tertentu, ia mewakili sesuatu yang "melukai" secara emosional, seperti kata-kata tajam atau situasi yang tidak nyaman. Dualitas antara fisik dan emosional ini menjadikan kata tersebut sangat kaya dalam ekspresivitas.

Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 刺 untuk merujuk pada duri alami, tetapi juga dalam ungkapan seperti 刺のある言葉 (とげのあることば), yang berarti "kata-kata berduri" – artinya, komentar yang tajam atau sarkastik. Metafora ini cukup umum dan membantu menggambarkan bagaimana bahasa Jepang mengaitkan karakteristik fisik dengan perilaku manusia.

Penggunaan lain yang menarik muncul dalam kombinasi seperti 毒刺 (どくとげ), yang berarti "sengat beracun". Di sini, kata tersebut mendapatkan nuansa yang lebih intens, sering muncul dalam deskripsi serangga atau situasi yang berbahaya. Dengan demikian, dapat dilihat bahwa 刺 tidak hanya terbatas pada objek yang tidak berbahaya, tetapi juga pada benda yang bisa menyebabkan kerusakan.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 刺 adalah mengaitkan kanji Anda dengan sesuatu yang "menusuk". Radikal 刂, yang mirip dengan bilah, memperkuat ide ini. Selain itu, bacaan とげ memiliki bunyi yang pendek dan berdampak, hampir seperti efek duri yang menancap di kulit – sebuah koneksi fonetik yang dapat membantu dalam mengingat.

Secara menarik, 刺 juga muncul dalam istilah yang kurang jelas, seperti 刺身 (さしみ), hidangan ikan mentah yang terkenal. Asalnya, kata ini merujuk pada metode persiapan, di mana ikan "dijadikan tusukan" untuk dipotong. Meskipun saat ini maknanya telah menjauh dari asalnya, menarik untuk melihat bagaimana kata yang sama dapat berkembang dalam konteks yang berbeda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 刺す (sasu) - Penetrasi, melukai dengan objek runcing; juga bisa berarti "menusuk".
  • 刺し (sashi) - Bentuk kata kerja 刺す, digunakan dalam komposisi atau ekspresi, biasanya terkait dengan tindakan menusuk.
  • 刺繍 (shishū) - Bordir; seni menghias kain dengan benang dan jarum.
  • 刺激 (shigeki) - Stimulasi, iritasi, atau provokasi, yang melibatkan reaksi terhadap rangsangan.
  • 刺身 (sashimi) - Makanan Jepang yang terdiri dari ikan mentah yang dipotong tipis.

Kata-kata terkait

名刺

meishi

kartu nama

刺激

shigeki

rangsangan; impuls; insentif; kegembiraan; gangguan; insentif; motivasi

刺繍

shishuu

sulaman

刺さる

sasaru

terkurung; berada dalam penjara

刺身

sashimi

irisan ikan mentah

刺す

sasu

menggali; menusuk; menyengat; untuk mendorong; menggigit; menyengat; menangkap; menjahit; letakkan (pelari) keluar; ke tiang (perahu); menangkap (dengan garis)

mushi

kupu-kupu

na

nama; reputasi

突く

tsutsuku

1. Dorong; menyerang; menyerang; 2. untuk menyodok; untuk mendorong

突く

tsuku

1. Dorong; menyerang; menyerang; 2. untuk menyodok; untuk mendorong

Romaji: toge
Kana: とげ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: duri; terpecah; kolom; pemotongan kata

Arti dalam Bahasa Inggris: thorn;splinter;spine;biting words

Definisi: menusukai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (刺) toge

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (刺) toge:

Contoh Kalimat - (刺) toge

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

連想は創造力を刺激する。

Rensō wa sōzōryoku o shigeki suru

Asosiasi ini merangsang kreativitas.

Asosiasi ini merangsang kreativitas.

  • 連想 - berarti "asosiasi" atau "koneksi".
  • は - kata sandang yang menunjukkan tema dalam kalimat, dalam hal ini "associação".
  • 創造力 - kreativitas.
  • を - partikel gramatika yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini "kreativitas".
  • 刺激する - berarti "merangsang". Ini adalah kata kerja yang terdiri dari 刺激 (rangsangan) dan する (melakukan).
刺繍は美しいです。

Shishuu wa utsukushii desu

Sulaman itu indah.

  • 刺繍 - sulaman
  • は - partikel topik
  • 美しい - Cantik, indah
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
刺激が欲しい。

Shigeki ga hoshii

Saya ingin stimulasi/kegembiraan.

Saya ingin stimulus.

  • 刺激 (shigeki) - stimulus, kegembiraan
  • が (ga) - partikel subjek
  • 欲しい (hoshii) - ingin
刺身が大好きです。

Sashimi ga daisuki desu

Saya suka sashimi.

  • 刺身 - sashimi, irisan tipis ikan mentah
  • が - partikel subjek
  • 大好き - sangat mencintai, sangat mencintai
  • です - kata kerja ser/estar dalam bentuk formal saat ini
刺身は美味しいです。

Sashimi wa oishii desu

Sashimi lezat.

  • 刺身 - sashimi, iris mentah ikan atau seafood
  • は - partikel topik
  • 美味しい - Lezat, penuh rasa
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menunjukkan afirmasi atau kesopanan
名刺を交換しましょう。

Meishi wo koukan shimashou

Mari bertukar kartu nama.

  • 名刺 (meishi) - kartu nama
  • を (wo) - partikel objek
  • 交換 (koukan) - tukar, pertukaran
  • しましょう (shimashou) - mengajak seseorang untuk melakukan sesuatu
彼はナイフで私を刺した。

Kare wa naifu de watashi o sashita

Dia menikamku dengan pisau.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • ナイフ (naifu) - Buat
  • で (de) - Partikel instrumen
  • 私 (watashi) - Saya
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 刺した (sashita) - menusuk, menusuk (masa lalu dari kata kerja 刺す - ) sasu)
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

Udara asap merangsang mata kita.

  • 煙る (kemuru) - kata kerja yang berarti "menjadi berasap, menjadi membara"
  • 空気 (kuuki) - udara
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 私たち (watashitachi) - kami
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 目 (me) - kata មន្រ្តីหมายถึง "mata"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 刺激する (shigeki suru) - katachi (形) yang berarti "merangsang, mengganggu"
私の指にとげが刺さった。

Watashi no yubi ni toge ga sasatta

Duri terjebak di jari saya.

Tenggorokan ditangkap di jari saya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 指 (yubi) - berarti "jari" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
  • とげ (toge) - berarti "duri" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 刺さった (sasatta) - kata kerja "sasaru" di masa lalu, yang berarti "menusuk" atau "menusuk"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

刺