Terjemahan dan Makna dari: 到着 - touchaku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 到着[とうちゃく]. Ela aparece com frequência em situações do cotidiano, especialmente em contextos de viagens e logística. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender animes, placas em aeroportos ou simplesmente ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.

Significado e tradução de 到着

到着 é composta por dois kanjis: 到 (chegar a um destino) e 着 (vestir, mas também "chegar"). Juntos, eles formam o substantivo que significa "chegada" ou "arribação". A leitura em hiragana é とうちゃく (tōchaku), e sua tradução mais comum para o português é simplesmente "chegada".

Essa palavra é frequentemente usada em contextos como transporte (trens, aviões) ou até mesmo em situações do dia a dia, como marcar o momento em que alguém chega em um local. Por exemplo, em estações de trem, você pode ver placas com 到着 para indicar a chegada de um comboio.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang

No Japão, onde pontualidade e eficiência são altamente valorizadas, 到着 é uma palavra de uso cotidiano. Ela aparece em anúncios de transporte público, aplicativos de navegação e até em conversas informais. Sua frequência é considerada média-alta, já que está diretamente ligada a atividades rotineiras.

Uma curiosidade interessante é que, em contextos mais formais ou burocráticos, como em documentos oficiais, 到着 pode ser substituída por termos mais técnicos. No entanto, para a maioria das situações, ela é perfeitamente adequada e amplamente compreendida.

Dicas para memorizar 到着

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar o kanji 到 a "alcançar um destino" e 着 a "chegar". Alguns estudantes também criam frases mnemônicas, como "O touro (とう) chegou (着) ao seu destino (到)". Essa associação sonora ajuda a lembrar a pronúncia.

Outra dica é praticar com exemplos reais, como prestar atenção em placas de aeroportos ou estações quando consumir conteúdo japonês. Anotar a palavra em flashcards ou aplicativos como Anki também pode reforçar a memorização a longo prazo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 到着する (tōchaku suru) - chegar, chegada (em um destino específico)
  • 着く (tsuku) - chegar, aterrissar (de uma maneira mais informal)
  • 到達する (tōtatsu suru) - alcançar, atingir (um objetivo ou ponto específico)
  • 到来する (tōrai suru) - chegar, vir (frequentemente usado para se referir a eventos ou períodos de tempo)
  • 入港する (nyūkō suru) - entrar no porto (específico para navios ou embarcações)

Kata-kata terkait

旅行

ryokou

perjalanan

rai

Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

来場

raijyou

kehadiran

来日

rainichi

Chegada ao Japão; chegando ao Japão; visita ao Japão

間に合う

maniau

tepat waktu untuk

到達

toutatsu

mencapai; mencapai; kedatangan

着く

tsuku

mencapai; mencapai

付く

tsuku

unir -se; estar ligado; aderir; estar conectado; ser tingido; ser manchado; ser marcado; ser registrado; iniciar (incêndios); seguir; se tornar aliado; acompanhar; estudar; estudar; com; aumentar; ser adicionado a

辿り着く

tadoritsuku

Tunggu; berjuang untuk; mencapai suatu tempat setelah berjuang

先着

senchaku

Kedatangan pertama

到着

Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kedatangan

Arti dalam Bahasa Inggris: arrival

Definisi: para chegar a um destino ou lugar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (到着) touchaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (到着) touchaku:

Contoh Kalimat - (到着) touchaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Kami telah sampai di titik akhir.

Saya telah sampai di titik akhir.

  • 終点 (shūten) - berakhir atau tujuan akhir.
  • に (ni) - ini adalah partikel yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi.
  • 到着 (tōchaku) - artinya "kedatangan" atau "penurunan".
  • しました (shimashita) - merupakan bentuk lampau dari kata kerja "melakukan" atau "realizar". Dalam hal ini, menunjukkan bahwa tindakan mencapai titik akhir sudah selesai.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

O trem expresso chegou à estação.

  • 急行列車 - kereta ekspres
  • が - partícula de sujeito
  • 駅 - estação
  • に - partítulo de local
  • 到着 - kedatangan
  • しました - verbo "chegar" no passado educado
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

Nós finalmente chegamos.

Finalmente chegamos.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • ついに - "finalmente" em japonês
  • 到着 - "chegada" em japonês
  • しました - forma passada do verbo "fazer" em japonês

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

到着