Terjemahan dan Makna dari: 到着 - touchaku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemukan kata 到着[とうちゃく]. Kata ini muncul sering dalam situasi sehari-hari, terutama dalam konteks perjalanan dan logistik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, dan penggunaan praktisnya, serta tips untuk menghafalnya dengan efektif. Baik untuk memahami anime, papan tanda di bandara, atau sekadar memperluas kosakata Anda, panduan ini akan membantu Anda menguasai ungkapan ini.

Arti dan terjemahan dari 到着

到着 terdiri dari dua kanji: 到 (sampai di tujuan) dan 着 (memakai, tetapi juga "sampai"). Bersama-sama, mereka membentuk kata benda yang berarti "kedatangan" atau "arribasi". Bacaan dalam hiragana adalah とうちゃく (tōchaku), dan terjemahan yang paling umum ke dalam bahasa Indonesia adalah "kedatangan".

Kata ini sering digunakan dalam konteks seperti transportasi (kereta, pesawat) atau bahkan dalam situasi sehari-hari, seperti menandai saat seseorang tiba di suatu tempat. Misalnya, di stasiun kereta, Anda dapat melihat papan dengan 到着 untuk menunjukkan kedatangan suatu kereta.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang

Di Jepang, di mana ketepatan waktu dan efisiensi sangat dihargai, 到着 adalah kata yang sering digunakan. Kata ini muncul dalam iklan transportasi umum, aplikasi navigasi, dan bahkan dalam percakapan sehari-hari. Frekuensinya dianggap sedang hingga tinggi, karena langsung terkait dengan aktivitas rutin.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa, dalam konteks yang lebih formal atau birokratis, seperti dalam dokumen resmi, 到着 dapat diganti dengan istilah yang lebih teknis. Namun, untuk sebagian besar situasi, istilah ini sepenuhnya layak dan dipahami secara luas.

Tips untuk mengingat 到着

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkan kanji 到 dengan "mencapai tujuan" dan 着 dengan "tiba". Beberapa siswa juga membuat frasa mnemonik, seperti "Sapi (とう) tiba (着) di tujuan (到)". Asosiasi suara ini membantu mengingat pengucapan.

Satu lagi tips adalah berlatih dengan contoh nyata, seperti memperhatikan papan nama di bandara atau stasiun saat mengonsumsi konten Jepang. Mencatat kata-kata dalam kartu flash atau aplikasi seperti Anki juga dapat memperkuat memori jangka panjang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 到着する (tōchaku suru) - datang, kedatangan (di tujuan tertentu)
  • 着く (tsuku) - datang, mendarat (dengan cara yang lebih santai)
  • 到達する (tōtatsu suru) - mencapai, mencapai (tujuan atau titik tertentu)
  • 到来する (tōrai suru) - datang, tiba (sering digunakan untuk merujuk pada peristiwa atau periode waktu)
  • 入港する (nyūkō suru) - masuk pelabuhan (spesifik untuk kapal atau perahu)

Kata-kata terkait

旅行

ryokou

perjalanan

rai

Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

来場

raijyou

kehadiran

来日

rainichi

Kedatangan di Jepang; tiba di Jepang; kunjungan ke Jepang

間に合う

maniau

tepat waktu untuk

到達

toutatsu

mencapai; mencapai; kedatangan

着く

tsuku

mencapai; mencapai

付く

tsuku

bersatu; aktif; bergabung; terhubung; diwarnai; dicemarkan; diberi tag; didaftarkan; mulai (kebakaran); mengikuti; menjadi sekutu; untuk menemani; untuk belajar; untuk belajar; dengan; meningkatkan; ditambahkan ke

辿り着く

tadoritsuku

Tunggu; berjuang untuk; mencapai suatu tempat setelah berjuang

先着

senchaku

Kedatangan pertama

到着

Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kedatangan

Arti dalam Bahasa Inggris: arrival

Definisi: untuk mencapai tujuan atau tempat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (到着) touchaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (到着) touchaku:

Contoh Kalimat - (到着) touchaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Kami telah sampai di titik akhir.

Saya telah sampai di titik akhir.

  • 終点 (shūten) - berakhir atau tujuan akhir.
  • に (ni) - ini adalah partikel yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi.
  • 到着 (tōchaku) - artinya "kedatangan" atau "penurunan".
  • しました (shimashita) - merupakan bentuk lampau dari kata kerja "melakukan" atau "realizar". Dalam hal ini, menunjukkan bahwa tindakan mencapai titik akhir sudah selesai.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

Kereta Express tiba di stasiun.

  • 急行列車 - kereta ekspres
  • が - partikel subjek
  • 駅 - estação
  • に - partítulo de local
  • 到着 - kedatangan
  • しました - verbo "mencapai" no passado educado
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

Kami akhirnya tiba.

Akhirnya kami tiba.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • ついに - "akhirnya" dalam bahasa Jepang
  • 到着 - "kedatangan" dalam bahasa Jepang
  • しました - bentuk lampau dari kata kerja "melakukan" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

到着