Terjemahan dan Makna dari: 判 - han

Definisi dan Penggunaan

Kata 「判」 (han) memiliki berbagai interpretasi dalam konteks Jepang, yang terutama digunakan sebagai kata benda dan juga sebagai prefiks. Dalam penggunaan yang paling umum, itu merujuk pada "putusan", "meterai" atau "cap", tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu aplikasi yang terkenal adalah sebagai meterai pribadi, yang sering digunakan untuk tanda tangan di dokumen formal di Jepang.

Etimologi dan Radikal

Kanji 「判」 terdiri dari dua radikal utama: 「半」 (han), yang berarti "setengah", dan 「刀」 (katana), yang mewakili "pisau" atau "pedang". Kombinasi ini dapat diartikan sebagai metafora untuk pembagian dan ketepatan yang diperlukan dalam penilaian atau keputusan, karena "memotong" adalah tindakan yang diasosiasikan dengan menandai atau menggambarkan sesuatu dengan jelas. Dengan demikian, kanji ini mengandung ide pemisahan, analisis, atau definisi.

Origem Histórica

Secara historis, penggunaan kata 「判」 dapat ditelusuri hingga zaman kuno, ketika masyarakat menggunakan berbagai objek untuk menandai dan mengesahkan dokumen resmi. Dalam konteks hukum, kemampuan untuk "mengadili" atau "memutuskan" dalam keadaan tertentu telah menjadi aspek penting bagi perkembangan sistem hukum. Seiring waktu, kata tersebut mulai menggabungkan baik aspek fisik (cap) maupun abstrak (pengadilan).

Variasi dan Aplikasi

Selain digunakan secara terpisah, kata 「判」 dapat ditemukan dalam berbagai kombinasi yang memperluas makna dan penggunaan. Misalnya:

  • 「判子」 (hanko) - merujuk pada segel tradisional yang digunakan untuk menyetujui dokumen.
  • 「判断」 (handan) - berarti "penilaian" atau "keputusan".
  • 「判定」 (hantei) - sering digunakan untuk "penilaian" atau "putusan pengadilan".

Setiap kombinasi ini memberikan nuansa yang melengkapi dan memperluas makna dasar dari 「判」, menunjukkan versatilitas linguistik dan budaya dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 判定 (Hantei) - Penghakiman, keputusan, penentuan hasil.
  • 判決 (Hanketsu) - Putusan, keputusan pengadilan final.
  • 判明 (Hanmei) - Kejelasan, pengungkapan, konfirmasi suatu fakta.
  • 判定する (Hantei suru) - Melakukan penilaian atau keputusan.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Mengeluarkan keputusan pengadilan.
  • 判明する (Hanmei suru) - Menjadi jelas atau nyata.

Kata-kata terkait

評判

hyouban

fama; reputação; popularidade; Arrant

批判

hihan

Kritik; pertimbangan; komentar

ban

Ukuran (kertas atau buku)

判断

handan

pertimbangan; keputusan; pengadilan; kesimpulan; dekripsi; ramalan

判定

hantei

pertimbangan; keputusan; menghadiahkan; dakwaan

判決

hanketsu

Keputusan peradilan; pertimbangan; dakwaan; dekrit

判子

hanko

selo (usado para assinatura)

判事

hanji

hakim; yudisial

審判

shinban

Arbitrase; Pengadilan; Pengadilan;wasit;wasit

裁判

saiban

tes; pertimbangan

Romaji: han
Kana: はん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: stempel; stempel; Tanda tangan monogram; pertimbangan

Arti dalam Bahasa Inggris: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definisi: Menerima hal-hal dan membuat keputusan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (判) han

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (判) han:

Contoh Kalimat - (判) han

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Memutuskan berdasarkan sudut pandang subjektif.

Penilaian berdasarkan subjektivitas.

  • 主観に基づいて - berdasarkan yang bersifat subjektif
  • 判断する - menilai
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Penting untuk membuat penilaian yang akurat.

Penting untuk membuat keputusan yang tepat.

  • 適確な - preciso, exato
  • 判断をする - Mengambil keputusan, menghakimi
  • ことが - Kata sandi yang menunjukkan kata sebelumnya adalah subjek dari kalimat
  • 重要です - penting
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

Oposisi mengkritik pemerintah.

Oposisi mengkritik pemerintah.

  • 野党 - partai oposisi
  • は - partikel topik
  • 政権 - pemerintah, administrasi
  • を - partikel objek langsung
  • 批判する - mengkritik, mengutuk
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

Kritik memicu diskusi yang konstruktif.

Kritik menghasilkan debat yang konstruktif.

  • 批判 (hihan) - kritik
  • は (wa) - partikel topik
  • 建設的 (kensetsuteki) - konstruktif
  • な (na) - partikel kata sifat
  • 議論 (giron) - diskusi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 生む (umu) - memproduksi
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Tolong berikan penilaian setelah melihat contoh nyata.

Silakan menilai setelah melihat contoh.

  • 実例 - exemplo
  • を - partikel objek langsung
  • 見て - lihat
  • から - Waktu penanda, menunjukkan bahwa tindakan terjadi setelah sesuatu
  • 判断して - mengadili, memutuskan
  • ください - tolong tunjukkan pesanan
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

Menilai masalah ini sulit.

Sulit untuk menilai masalah ini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - kata benda yang berarti "masalah" atau "pertanyaan"
  • の - kata possessive yang menunjukkan bahwa "問題" dimiliki oleh sesuatu atau seseorang
  • 判定 - substantivo yang berarti "penghakiman" atau "penilaian"
  • は - Tema yang menunjukkan bahwa "判定" adalah subjek kalimat
  • 難しい - kata sifat yang berarti "sulit" atau "rumit"
  • です - verbo de ligação que mengindikasikan keberadaan atau keadaan sesuatu, dalam hal ini, bahwa "判定" sulit
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

A reputação deste restaurante é muito boa.

A reputação deste restaurante é muito boa.

  • この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • レストラン - restaurante
  • の - partícula de posse, neste caso, "do"
  • 評判 - reputação, fama
  • は - partícula de tópico, neste caso, "sobre"
  • とても - muito
  • 良い - baik
  • です - verbo ser/estar, neste caso, "é"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

Apakah keputusan ini benar?

Apakah penilaian ini benar?

  • この - kata ini
  • 判定 - kata benda yang berarti "pengadilan" atau "penilaian".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 正しい - adjetivo yang berarti "correto" atau "certo".
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
  • か - título yang menunjukkan sebuah pertanyaan.
  • ? - tanda baca yang menandakan pertanyaan.
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

Keputusan ini dibenarkan.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 判決 - kata benda yang berarti "putusan" atau "putusan pengadilan"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "kalimat"
  • 正当 - adjective yang berarti "justo" atau "legítimo"
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
  • . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Saya pikir keputusan ini adil.

Saya pikir keputusan ini masuk akal.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 判断 - Substantivo yang berarti "penghakiman" atau "keputusan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 妥当 - adjetivo yang berarti "sesuai" atau "wajar"
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan bentuk afirmatif
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung dari suatu pendapat atau pemikiran
  • 思います - kata kerja yang berarti "berpikir" atau "percaya" dan menunjukkan bentuk yang sopan dan menghormati

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

判