Terjemahan dan Makna dari: 切実 - setsujitsu

A palavra japonesa 切実[せつじつ] carrega um peso emocional e prático que vai além de sua tradução literal. Se você já se deparou com ela em textos, músicas ou diálogos, pode ter sentido uma certa urgência ou seriedade no contexto. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até como ela reflete valores culturais do Japão. Se você estuda japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender 切実 é essencial para captar nuances importantes em conversas e leituras.

Significado e tradução de 切実

切実 é um adjetivo na (形容動詞) que descreve algo como "urgente", "sério" ou "intenso". Ele transmite a ideia de uma necessidade ou emoção profunda, muitas vezes ligada a situações que exigem atenção imediata. Por exemplo, quando alguém diz "切実な問題" (setsujitsu na mondai), está se referindo a um "problema urgente" ou "questão crítica".

Traduzir 切実 para outras línguas pode ser um desafio, pois seu significado varia conforme o contexto. Em português, dependendo da frase, pode equivaler a "premente", "angustiante" ou até "sincero" — como em um pedido feito com genuína necessidade. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja frequentemente usada em discussões sérias ou emocionais.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang

No Japão, 切実 não é uma palavra usada casualmente. Ela aparece com mais frequência em contextos formais, notícias ou diálogos que envolvem tom de urgência. Por exemplo, em reportagens sobre desastres naturais ou crises sociais, é comum ouvir expressões como "切実な支援が必要" (setsujitsu na shien ga hitsuyou) — "é necessária ajuda urgente".

Culturalmente, a palavra reflete a valorização japonesa da seriedade e do senso de responsabilidade. Quando alguém descreve um desejo como 切実, está enfatizando que não se trata de um capricho, mas de algo vital. Esse nuance é importante para evitar mal-entendidos, especialmente em conversas sérias ou profissionais.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 切実 é associá-la a situações de grande importância ou emergência. Pense em frases como "切実に願う" (setsujitsu ni negau) — "desejar profundamente" — para lembrar do tom emocional que ela carrega. Outra dica é observar seu uso em dramas ou noticiários, onde a palavra costuma aparecer em momentos decisivos.

Evite usar 切実 para coisas triviais ou pouco relevantes. Por exemplo, dizer que está com "切実な眠気" (sono urgente) soaria exagerado, a menos que você esteja há dias sem dormir. Dominar esse equilíbrio é crucial para soar natural em japonês e evitar expressões fora de contexto.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 切実 (setsujitsu) - Segera; sangat serius.
  • 心から (kokoro kara) - Dengan tulus; jujur.
  • 真剣 (shinken) - Serius; dengan perhatian penuh.
  • 熱心 (nesshin) - Antusias; bersemangat dalam usahanya.
  • 真心 (magokoro) - Hati yang tulus; kejujuran.
  • 真摯 (shinshi) - Serius; tulus.
  • 真剣勝負 (shinken shoubu) - Kompetisi serius; pertarungan serius.
  • 真剣に (shinken ni) - Serius; dengan komitmen penuh.
  • 本気 (honki) - Keseriusan; niat yang tulus.
  • 本心 (honshin) - Diri yang sejati; perasaan yang tulus.
  • 誠心誠意 (seishin seii) - Sinceritas total; kejujuran lengkap.
  • 誠実 (seijitsu) - Kejujuran; ketulusan.
  • 一途 (ichizu) - Fokus; ditentukan pada satu tujuan.
  • 一心不乱 (isshin furan) - Fokus absolut; tanpa gangguan.
  • 真心込めて (magokoro komete) - Dengan ketulusan; dari lubuk hati.
  • まじめ (majime) - Serius; rajin.
  • まじめに (majime ni) - Dengan serius; secara giat.
  • まじめな (majime na) - Serius; dengan karakter yang dapat dipercaya.
  • まじめな気持ち (majime na kimochi) - Perasaan serius; perasaan tulus.
  • まじめに考える (majime ni kangaeru) - Berpikir serius; merenungkan dengan cermat.
  • 真剣に考える (shinken ni kangaeru) - Berpikir serius; merenung dengan fokus penuh.
  • まじめに取り組む (majime ni torikumu) - Menghadapi dengan serius; memfokuskan diri dengan serius.
  • まじめにやる (majime ni yaru) - Melakukan dengan serius; melaksanakan dengan dedikasi.
  • まじめに勉強する (majime ni benkyou suru) - Belajar dengan serius; mengabdikan diri pada studi.

Kata-kata terkait

痛切

tsuusetsu

tajam; akut

切実

Romaji: setsujitsu
Kana: せつじつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: meyakinkan; serius; serius; tajam; kejujuran; pencetakan; mendesak

Arti dalam Bahasa Inggris: compelling;serious;severe;acute;earnest;pressing;urgent

Definisi: Situasi atau keadaan sulit. keadaan sulit.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (切実) setsujitsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (切実) setsujitsu:

Contoh Kalimat - (切実) setsujitsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

切実にお願いします。

Sesshitsu ni onegaishimasu

Tolong pastikan.

  • 切実に - dengan penuh intensitas, dengan tulus
  • お願いします - silakan, saya mohon

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

切実