Terjemahan dan Makna dari: 切実 - setsujitsu
Kata Jepang 切実[せつじつ] mengandung beban emosional dan praktis yang melampaui terjemahan literalnya. Jika Anda pernah menemukannya dalam teks, lagu, atau dialog, Anda mungkin merasakan suatu urgensi atau keseriusan dalam konteksnya. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, penggunaan sehari-hari, dan bahkan bagaimana ia mencerminkan nilai-nilai budaya Jepang. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami 切実 adalah penting untuk menangkap nuansa penting dalam percakapan dan bacaan.
Arti dan terjemahan dari 切実
切実 adalah sebuah kata sifat dalam (形容動詞) yang menggambarkan sesuatu sebagai "mendesak", "serius", atau "intens". Ini menyampaikan ide tentang kebutuhan atau emosi mendalam, sering kali terkait dengan situasi yang memerlukan perhatian segera. Sebagai contoh, ketika seseorang mengatakan "切実な問題" (setsujitsu na mondai), mereka merujuk pada "masalah mendesak" atau "pertanyaan kritis".
Menerjemahkan 切実 ke dalam bahasa lain bisa menjadi tantangan, karena maknanya bervariasi tergantung pada konteks. Dalam bahasa Indonesia, tergantung pada kalimatnya, dapat setara dengan "mendesak", "menyakitkan", atau bahkan "tulus"—seperti dalam permintaan yang disampaikan dengan kebutuhan yang nyata. Fleksibilitas semantik ini membuat kata tersebut sering digunakan dalam diskusi yang serius atau emosional.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang
Di Jepang, 切実 bukanlah kata yang digunakan secara santai. Kata ini lebih sering muncul dalam konteks formal, berita, atau dialog yang melibatkan nada mendesak. Misalnya, dalam laporan tentang bencana alam atau krisis sosial, umum untuk mendengar ungkapan seperti "切実な支援が必要" (setsujitsu na shien ga hitsuyou) — "kesempatan bantuan mendesak diperlukan".
Secara budaya, kata ini mencerminkan penghargaan Jepang terhadap keseriusan dan rasa tanggung jawab. Ketika seseorang menggambarkan sebuah keinginan sebagai 切実, mereka menekankan bahwa itu bukan hanya sebuah keinginan yang sepele, melainkan sesuatu yang vital. Nuansa ini penting untuk menghindari kesalahpahaman, terutama dalam percakapan yang serius atau profesional.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Cara yang efektif untuk mengingat 切実 adalah dengan mengaitkannya pada situasi yang sangat penting atau darurat. Pikirkan frasa seperti "切実に願う" (setsujitsu ni negau) — "ingin dengan mendalam" — untuk mengingat nada emosional yang dibawanya. Tips lainnya adalah mengamati penggunaannya dalam drama atau berita, di mana kata tersebut biasanya muncul pada saat-saat krusial.
Hindari menggunakan 切実 untuk hal-hal sepele atau yang kurang relevan. Misalnya, mengatakan bahwa Anda memiliki "切実な眠気" (kantuk mendesak) akan terdengar berlebihan, kecuali Anda sudah berhari-hari tidak tidur. Menguasai keseimbangan ini sangat penting untuk terdengar alami dalam bahasa Jepang dan menghindari ungkapan yang tidak sesuai konteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 切実 (setsujitsu) - Segera; sangat serius.
- 心から (kokoro kara) - Dengan tulus; jujur.
- 真剣 (shinken) - Serius; dengan perhatian penuh.
- 熱心 (nesshin) - Antusias; bersemangat dalam usahanya.
- 真心 (magokoro) - Hati yang tulus; kejujuran.
- 真摯 (shinshi) - Serius; tulus.
- 真剣勝負 (shinken shoubu) - Kompetisi serius; pertarungan serius.
- 真剣に (shinken ni) - Serius; dengan komitmen penuh.
- 本気 (honki) - Keseriusan; niat yang tulus.
- 本心 (honshin) - Diri yang sejati; perasaan yang tulus.
- 誠心誠意 (seishin seii) - Sinceritas total; kejujuran lengkap.
- 誠実 (seijitsu) - Kejujuran; ketulusan.
- 一途 (ichizu) - Fokus; ditentukan pada satu tujuan.
- 一心不乱 (isshin furan) - Fokus absolut; tanpa gangguan.
- 真心込めて (magokoro komete) - Dengan ketulusan; dari lubuk hati.
- まじめ (majime) - Serius; rajin.
- まじめに (majime ni) - Dengan serius; secara giat.
- まじめな (majime na) - Serius; dengan karakter yang dapat dipercaya.
- まじめな気持ち (majime na kimochi) - Perasaan serius; perasaan tulus.
- まじめに考える (majime ni kangaeru) - Berpikir serius; merenungkan dengan cermat.
- 真剣に考える (shinken ni kangaeru) - Berpikir serius; merenung dengan fokus penuh.
- まじめに取り組む (majime ni torikumu) - Menghadapi dengan serius; memfokuskan diri dengan serius.
- まじめにやる (majime ni yaru) - Melakukan dengan serius; melaksanakan dengan dedikasi.
- まじめに勉強する (majime ni benkyou suru) - Belajar dengan serius; mengabdikan diri pada studi.
Kata-kata terkait
Romaji: setsujitsu
Kana: せつじつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: meyakinkan; serius; serius; tajam; kejujuran; pencetakan; mendesak
Arti dalam Bahasa Inggris: compelling;serious;severe;acute;earnest;pressing;urgent
Definisi: Situasi atau keadaan sulit. keadaan sulit.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (切実) setsujitsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (切実) setsujitsu:
Contoh Kalimat - (切実) setsujitsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sesshitsu ni onegaishimasu
Tolong pastikan.
- 切実に - dengan penuh intensitas, dengan tulus
- お願いします - silakan, saya mohon
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda