Terjemahan dan Makna dari: 出来事 - dekigoto

Kata Jepang 出来事[できごと] adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi mereka yang belajar bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafalnya dan fakta menarik tentang penggunaannya dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang berbicara tentang kejadian sehari-hari atau situasi tak terduga, teks ini akan membantu Anda.

Arti dan penggunaan 出来事

出来事 adalah kata yang berarti "kejadian", "peristiwa", atau "kejadian". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi sehari-hari, baik yang sepele maupun yang signifikan. Berbeda dengan istilah seperti 事件 (insiden) atau 事故 (kecelakaan), 出来事 memiliki nada yang lebih netral, dapat diterapkan pada hal-hal baik maupun buruk.

Contoh praktisnya adalah ketika seseorang menceritakan tentang sesuatu yang terjadi di tempat kerja atau dalam sebuah perjalanan. Dalam bahasa Jepang, akan alami untuk mengatakan "昨日、面白い出来事があった" (Kemarin, terjadi sesuatu yang menarik). Fleksibilitas ini membuat kata tersebut muncul dalam percakapan informal, berita, dan bahkan dalam narasi sastra.

Asal dan penulisan dari 出来事

Komposisi dari 出来事 berasal dari kanji 出 (keluar), 来 (datang) dan 事 (hal/isu). Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang sesuatu yang "muncul" atau "terlihat". Konstruksi ini mencerminkan dengan baik makna kata tersebut, karena sebuah 出来事 adalah, pada dasarnya, sesuatu yang terjadi tanpa harus memiliki penyebab yang jelas.

Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji yang digunakan sama dengan kata-kata seperti 出来る (bisa) dan 来る (datang), bacaan できごと khusus untuk istilah ini. Ini dapat membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, pengucapannya menjadi alami.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 出来事

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 出来事 adalah menghubungkannya dengan situasi nyata. Misalnya, saat membaca berita dalam bahasa Jepang, perhatikan bagaimana kata tersebut digunakan untuk menggambarkan berbagai peristiwa. Tips lainnya adalah membuat kalimat sendiri, seperti "旅行中にたくさんの出来事があった" (Selama perjalanan, banyak hal terjadi).

Secara kebetulan, 出来事 bukanlah kata yang terbatas pada catatan formal. Kata ini muncul baik dalam percakapan santai maupun dalam teks jurnalistik, yang membuatnya berguna untuk setiap tingkat kemahiran. Jika Anda ingin terdengar lebih alami dalam bahasa Jepang, menggabungkan istilah ini ke dalam kosakata Anda adalah ide yang sangat baik.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 事件 (jiken) - Insiden, biasanya terkait dengan sesuatu yang kriminal atau yang menimbulkan kekhawatiran.
  • 事象 (jishō) - Acara atau fenomena, seringkali dalam konteks yang lebih netral dan akademis.
  • ハプニング (hapuningu) - Peristiwa tak terduga atau acara tak terduga, sering digunakan dalam cara yang lebih santai atau informal.

Kata-kata terkait

例外

reigai

pengecualian

愉快

yukai

menyenangkan; bahagia

未練

miren

afeto persistente; keterikatan; penyesalan (s); keengganan

身の回り

minomawari

penampilan pribadi seseorang; barang pribadi

惨め

mijime

miserável

不幸

fukou

ketidakbahagiaan; kesedihan; kemalangan; bencana; kecelakaan; kematian; kematian

不運

fuun

tidak bahagia; kemalangan; nasib buruk; takdir

悲劇

higeki

tragedi

爆発

bakuhatsu

ledakan; detonasi; erupsi

初めて

hajimete

Untuk pertama kalinya

出来事

Romaji: dekigoto
Kana: できごと
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kejadian; kasus; terjadi; peristiwa

Arti dalam Bahasa Inggris: incident;affair;happening;event

Definisi: bahwa segala sesuatunya telah selesai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出来事) dekigoto

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出来事) dekigoto:

Contoh Kalimat - (出来事) dekigoto

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Tolong jangan lupa insiden sementara.

Jangan lupa acara sementara.

  • 一時の出来事 - acara sementara
  • を - partikel objek
  • 忘れないで - jangan lupa
  • ください - por favor
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Sebuah peristiwa sesaat juga dapat mengubah hidup seseorang.

Peristiwa sesaat dapat mengubah hidup.

  • 一瞬 - berarti "sebentar" atau "sekejap".
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 出来事 - artinya "kejadian" atau "peristiwa".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 人生 - hidup manusia" atau "keberadaan".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 変える - berarti "mengubah" atau "merubah".
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
  • も - partikel yang menunjukkan inklusi atau penambahan.
  • ある - kata kerja yang menunjukkan keberadaan atau kehadiran sesuatu.
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Acara ini telah menjadi sebuah kesempatan besar bagi kita.

Acara ini adalah kesempatan bagus bagi kami.

  • この (kono) - ini
  • 出来事 (dekigoto) - acara/evento
  • が (ga) - partikel subjek
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • にとって (nitotte) - untuk kita
  • 大きな (ookina) - grande
  • 契機 (keiki) - oportunidade/kesempatan
  • と (to) - hubungkan kata-kata
  • なりました (narimashita) - menjadi
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

Peristiwa yang tidak menguntungkan terjadi.

  • 不幸な - tidak beruntung, sial
  • 出来事 - peristiwa, kejadian
  • が - partikel subjek
  • 起こってしまった - terjadi, berlangsung
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Peristiwa yang tidak terduga terjadi.

Peristiwa yang tidak terduga terjadi.

  • 予期せぬ - Tidak terduga
  • 出来事 - peristiwa, kejadian
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 起こった - terjadi, berlangsung
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

  • 出産 - Kelahiran
  • 女性 - wanita
  • にとって - untuk
  • とても - muito
  • 重要 - penting
  • な - partikel yang menunjukkan kata sifat
  • 出来事 - kejadian
  • です - kata kerja "ada"
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Saya menemukan situasi yang tidak menguntungkan.

Saya memiliki acara yang tidak menguntungkan.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan topik kalimat
  • 不幸な (fukou na) - kata sifat yang berarti "malang" atau "sial"
  • 出来事 (dekigoto) - substantivo yang berarti "peristiwa" atau "kejadian"
  • に (ni) - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
  • 遭いました (awai mashita) - kata kerja yang berarti "bertemu" atau "melewati", dikonjugasikan dalam bentuk lampau yang sopan
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Saya mencatat peristiwa harian di dalam sebuah jurnal.

Saya menulis acara harian saya di buku harian saya.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - Partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "aku"
  • 毎日 - katai
  • の - partikel kepunyaan yang menunjukkan bahwa "setiap hari" milik "keluar"
  • 出来事 - substantivo yang berarti "peristiwa" atau "kejadian"
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "evento" adalah objek langsung dari tindakan "menulis"
  • 日記 - kata (かた)
  • に - partikel tujuan yang menunjukkan bahwa "diari" adalah tujuan dari tindakan "menulis"
  • 記す - katazuku atau "mencatat"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

出来事