Terjemahan dan Makna dari: 出来上がる - dekiagaru

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 出来上がる (できあがる). Kata ini cukup umum dalam kehidupan sehari-hari dan muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usulnya, dan bagaimana kata ini digunakan oleh orang Jepang dalam kehidupan sehari-hari. Selain itu, kita akan melihat tips untuk mengingatnya dan memahami perannya dalam budaya Jepang.

出来上がる adalah sebuah kata kerja yang menyimpan nuansa menarik, dan mengetahui cara menggunakannya dengan benar dapat memperkaya kosakata Anda. Baik untuk menggambarkan tugas yang telah selesai atau masakan yang sudah siap, kata ini memiliki beragam aplikasi. Mari kita menyelami detailnya agar Anda dapat menggunakannya dengan percaya diri.

Arti dan penggunaan 出来上がる

出来上がる berarti "siap", "diselesaikan" atau "selesai." Istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang telah selesai setelah melalui suatu proses, seperti makanan yang siap disajikan, proyek yang baru saja diselesaikan, atau bahkan keadaan mabuk (dalam konteks ini, dengan nada yang lebih informal).

Salah satu ciri penting dari kata ini adalah bahwa ia menekankan hasil akhir, dan bukan proses itu sendiri. Misalnya, jika seseorang mengatakan 「ケーキが出来上がった!」(Kue sudah siap!), perhatian terfokus pada kenyataan bahwa kue tersebut sudah bisa disajikan, dan bukan pada berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk memanggangnya. Ketentuan ini sangat penting untuk menggunakannya dengan benar.

Asal dan komposisi istilah

出来上がる terdiri dari dua kanji: 出来 (yang dapat berarti "kesimpulan" atau "kemunculan") dan 上がる (yang memiliki arti "naik" atau "diselesaikan"). Bersama-sama, mereka menciptakan ide tentang sesuatu yang telah mencapai titik akhirnya. Kombinasi ini umum dalam kata kerja Jepang lainnya, di mana partikel 上がる memperkuat gagasan tentang penyelesaian.

Perlu dicatat bahwa 出来る (できる) sendiri sudah berarti "dapat" atau "bisa dilakukan", tetapi ketika dipadukan dengan 上がる, fokusnya beralih ke keadaan sesuatu yang telah diselesaikan. Perbedaan halus ini penting untuk menghindari kebingungan saat menggunakan kata tersebut dalam kalimat.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 出来上がる adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang sesuatu yang Anda harapkan selesai, seperti pesanan, pekerjaan, atau bahkan hidangan yang sedang dimasak. Mengulang dengan keras 「もう出来上がった?」(Apakah sudah siap?) dapat membantu mengingat istilah tersebut dalam kosakata.

Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata tersebut muncul dalam anime, drama, atau bahkan dalam resep masakan. Seringkali, kata tersebut digunakan ketika seorang karakter menyelesaikan tugas atau ketika sebuah hidangan hampir disajikan. Konteks visual dan auditorial ini memudahkan untuk mengingat dan menggunakan secara alami di masa depan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 出来上がる

  • 出来上がった - Masa Lalu
  • 出来上がります - Hadiah
  • 出来上がらない - Negatif
  • 出来上がれ - Imperatif

Sinonim dan serupa

  • 完成する (kansei suru) - Menyelesaikan, melengkapi.
  • 完了する (kanryou suru) - Menyelesaikan, mengakhiri suatu proses atau tugas.
  • 終わる (owaru) - Mengakhiri, menyudahi; biasanya digunakan untuk menggambarkan selesainya sebuah acara.
  • 終える (oeru) - Menyelesaikan sesuatu yang telah Anda mulai; berarti bahwa Anda telah menyelesaikan suatu tindakan.
  • 終了する (shūryō suru) - Menutup, menyelesaikan sebuah aktivitas atau acara secara formal.
  • 終わりにする (owari ni suru) - Memutuskan untuk mengakhiri sesuatu; nada yang lebih sengaja.
  • 完結する (kanketsu suru) - Menuntaskan, memiliki penyelesaian yang lengkap, biasanya digunakan dalam narasi.
  • 終わりを迎える (owari o mukaeru) - Mencapai akhir, mencapai sebuah kesimpulan, dengan nada yang tak terhindarkan.
  • 完了させる (kanryou saseru) - Menyebabkan sesuatu diselesaikan.
  • 完了にする (kanryou ni suru) - Membuat sesuatu menjadi lengkap.

Kata-kata terkait

出る

deru

muncul; keluar; keluar

de

keluar; datang (pergi)

出来上がる

Romaji: dekiagaru
Kana: できあがる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

Arti dalam Bahasa Inggris: to be finished;to be ready;by definition;to be very drunk

Definisi: untuk menyelesaikan sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出来上がる) dekiagaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出来上がる) dekiagaru:

Contoh Kalimat - (出来上がる) dekiagaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Kue ini sudah siap.

Kue ini sudah selesai.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • ケーキ - kue
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 出来上がりました - katazukeru (片付ける)

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

menjadi selesai