Terjemahan dan Makna dari: 出勤 - shukkin
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang budaya kerja di Jepang, Anda pasti sudah menemui kata 出勤[しゅっきん]. Kata ini sangat penting dalam kosakata korporat dan sering muncul dalam percakapan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan praktis, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan efektif. Selain itu, kita akan memahami bagaimana kata ini mencerminkan aspek penting dari masyarakat Jepang.
出勤[しゅっきん] adalah istilah yang lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Istilah ini membawa nuansa budaya dan secara langsung terkait dengan rutinitas jutaan orang Jepang. Baik bagi mereka yang berencana untuk bekerja di Jepang atau hanya ingin memperluas pengetahuan bahasa, menguasai kosakata ini adalah langkah yang signifikan. Mari kita ungkap rinciannya dengan cara yang jelas dan bermanfaat.
Arti dan penggunaan 出勤[しゅっきん]
出勤[しゅっきん] berarti "pergi ke kerja" atau "hadir di tempat kerja". Berbeda dengan kata-kata yang lebih umum seperti 仕事[しごと] (pekerjaan), kata ini menjelaskan tindakan berpindah untuk bekerja. Ini umum digunakan dalam frasa seperti 出勤する[しゅっきんする] (pergi bekerja) atau 出勤時間[しゅっきんじかん] (waktu masuk).
Di Jepang, di mana ketepatan waktu dianggap serius, 出勤[しゅっきん] mendapatkan nilai budaya. Karyawan sering menggunakan kata ini untuk mengonfirmasi kehadiran mereka atau menjelaskan keterlambatan. Dalam lingkungan formal, kata ini sering muncul dalam email dan pengumuman internal, menegaskan pentingnya dalam kehidupan profesional sehari-hari.
Asal dan komposisi kanji
Kata 出勤[しゅっきん] terdiri dari dua kanji: 出 (keluar) dan 勤 (pekerjaan, layanan). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "keluar untuk bekerja". Kombinasi ini tidak sembarangan; mengikuti logika umum dalam bahasa Jepang untuk menggabungkan karakter untuk menciptakan istilah yang lebih spesifik. Kanji 勤, khususnya, muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan tugas profesional, seperti 勤務[きんむ] (layanan).
Perlu dicatat bahwa 出 juga digunakan dalam konteks gerakan lainnya, seperti 出張[しゅっちょう] (perjalanan dinas). Hubungan antara kanji ini membantu memahami mengapa 出勤[しゅっきん] memiliki arti seperti itu. Mengetahui detail ini memudahkan dalam mengingat dan menggunakan dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 出勤[しゅっきん] adalah mengaitkannya dengan tindakan konkret. Misalnya, membayangkan adegan khas seorang pekerja yang meninggalkan rumah dengan attaché-nya. Jenis visualisasi ini menciptakan koneksi mental yang membantu mengingat istilah tersebut saat diperlukan. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti 今日は早く出勤した[きょうははやくしゅっきんした] (Hari ini saya pergi bekerja lebih awal).
Hindari kebingungan antara 出勤[しゅっきん] dan 退勤[たいきん] (keluar dari kantor), yang merupakan kebalikan langsung. Kedua istilah ini sangat berguna dalam kosakata sehari-hari. Di perusahaan Jepang, umum untuk melihat sistem pencatatan yang menggunakan kata-kata ini untuk menandai masuk dan keluar. Menguasai kedua istilah tersebut akan memperluas kemampuan komunikasi Anda di lingkungan profesional.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 出社 (shukkin) - Pergi ke kantor; tiba di kantor.
- 勤務開始 (kinmu kaishi) - Awal kerja; mulai aktivitas kerja.
- 出席 (shusseki) - Kehadiran; kehadiran, biasanya dalam rapat atau kelas.
- 出社する (shukkin suru) - Aksi pergi ke tempat kerja; kehadiran di tempat kerja.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出勤) shukkin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出勤) shukkin:
Contoh Kalimat - (出勤) shukkin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyou wa shukkinbi desu
Hari ini adalah hari untuk pergi bekerja.
Hari ini adalah Hari Buruh.
- 今日 - hari ini
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 出勤 - pergi bekerja, pergi bekerja
- 日 - hari
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda