Terjemahan dan Makna dari: 出会い - deai

Kata Jepang 出会い (であい, deai) memiliki makna yang dalam dan kaya akan budaya, sering kali diterjemahkan sebagai "pertemuan" atau "koneksi". Tapi apakah terjemahan sederhana ini menangkap seluruh esensi dari istilah tersebut? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna dari 出会い, asal-usulnya, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami kata ini dapat membuka pintu untuk perspektif baru.

Selain mengungkap apa yang sebenarnya berarti 出会い, kita akan menganalisis bagaimana ia muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga ekspresi yang lebih filosofis. Anda juga akan menemukan tips praktis untuk menghafal istilah tersebut dan menghindari kebingungan umum. Semua ini berdasarkan sumber terpercaya dan informasi yang terverifikasi, memastikan bahwa Anda belajar dengan cara yang benar.

Makna dan Asal dari 出会い

Kata 出会い terdiri dari kanji 出 (keluar, muncul) dan 会 (menemukan, berkumpul), secara harfiah menyiratkan "pertemuan yang muncul" atau "persimpangan jalan". Berbeda dengan penemuan sederhana atau pertemuan biasa, kata ini mengandung nuansa pertemuan yang berarti, sering kali tak terduga atau ditakdirkan. Konsep ini melampaui fisik, dapat mewakili koneksi emosional, peluang, atau bahkan penemuan pribadi.

Dalam bahasa Jepang, 出会い digunakan untuk menggambarkan dari pertemuan pertama antara dua orang hingga penemuan sesuatu yang mengubah, seperti buku atau ide yang mengubah perspektif Anda. Asal usul istilah ini terkait dengan gagasan bahwa pertemuan tertentu adalah takdir, sebuah pemikiran umum dalam berbagai aliran filsafat dan agama di Jepang. Konsep takdir ini membuat kata tersebut memiliki bobot emosional tertentu saat digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Penggunaan Budaya dan Konteks Umum

Di Jepang, 出会い sering diasosiasikan dengan momen-momen penting dalam hidup, seperti mengenal pasangan romantis, membuat teman dekat, atau bahkan menemukan mentor profesional. Ia muncul dalam percakapan sehari-hari, lagu-lagu, dan bahkan dalam pidato resmi, selalu menekankan pentingnya hubungan manusia. Berbeda dengan bahasa Inggris "meeting" atau bahasa Portugis "encontro", yang dapat bersifat netral, 出会い hampir selalu memiliki konotasi positif atau signifikan.

Satu aspek menarik adalah bagaimana kata tersebut digunakan dalam konteks non-manusia juga. Orang Jepang bisa mengatakan 本との出会い (pertemuan dengan sebuah buku) atau 運命の出会い (pertemuan takdir), menunjukkan bahwa istilah ini melampaui hubungan interpersonal. Fleksibilitas ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang melihat nilai dalam semua bentuk koneksi, baik itu antara orang, ide, atau objek. Di perusahaan, sebenarnya, seringkali terdengar tentang 人材との出会い (pertemuan dengan bakat), menyoroti bagaimana bahkan di dunia korporat istilah ini tetap memiliki bobot emosional.

Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar

Untuk mengingat 出会い dengan mudah, teknik yang efektif adalah mengasosiasikan kanji yang menyusunnya dengan situasi nyata. Pikirkan tentang 出 sebagai "keluar dari rumah" dan 会 sebagai "menemui seseorang" - bersama-sama, mereka membentuk ide untuk keluar dan memiliki pertemuan yang berarti. Tips lain adalah membuat frasa seperti 素晴らしい出会い (pertemuan yang luar biasa) atau 偶然の出会い (pertemuan kebetulan), yang membantu memperkuat istilah dalam konteks yang beragam.

Hindari mengacaukan 出会い dengan kata-kata serupa seperti 会議 (rapat formal) atau 待ち合わせ (pertemuan yang dijadwalkan). Sementara yang terakhir merujuk pada janji yang telah dibuat dan sering kali tidak bersifat pribadi, 出会い selalu membawa suasana spontanitas dan makna. Perhatikan juga pengucapannya - "deai" memiliki bunyi lembut, dengan "e" yang panjang dan "a" yang pendek, hampir seperti "de-ai". Menguasai detail ini akan membuat perbedaan besar dalam pembelajaran Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 出逢い (Deai) - Pertemuan, umumnya dengan konotasi yang lebih dalam atau bermakna.
  • 出合い (Deai) - Encontro, sering digunakan dalam konteks yang beragam.
  • 出会 (Deai) - Encontre, bentuk sederhana dari kata, mirip dengan di atas.
  • 出会い (Deai) - Pertemuan, dapat merujuk pada serangkaian pertemuan atau pengalaman menemukan.
  • 出会い系 (Deai-kei) - Layanan atau platform kencan, khususnya yang ditujukan untuk hubungan.
  • 出会い系サイト (Deai-kei saito) - Situs kencan, sebuah platform online untuk bertemu orang-orang.
  • 出会い系アプリ (Deai-kei apuri) - Aplikasi kencan, perangkat lunak untuk perangkat seluler yang ditujukan untuk menghubungkan individu.
  • 出会い系サービス (Deai-kei sābisu) - Layanan kencan, mencakup semua jenis dukungan dan alat untuk memfasilitasi pertemuan.
  • 出会い系コミュニティ (Deai-kei komyuniti) - Komunitas pertemuan, kelompok, atau jejaring sosial yang fokus pada memfasilitasi interaksi antar orang yang mencari hubungan.
  • 出会いの場 (Deai no ba) - Tempat pertemuan, sebuah lokasi fisik di mana pertemuan berlangsung.
  • 出会いの機会 (Deai no kikai) - Kesempatan pertemuan, merujuk pada momen atau keadaan yang memfasilitasi pertemuan.
  • 出会いのチャンス (Deai no chansu) - Kesempatan bertemu, menekankan kemungkinan menemukan seseorang yang istimewa.

Kata-kata terkait

de

keluar; datang (pergi)

出合う

deau

bertemu secara kebetulan; menemukan; terjadi untuk bertemu; mengadakan pertemuan

一見

ichigen

tak dikenal; belum pernah ditemukan sebelumnya

出会い

Romaji: deai
Kana: であい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: pertemuan; pertemuan; pertemuan

Arti dalam Bahasa Inggris: meeting;rendezvous;encounter

Definisi: Bertemu untuk pertama kalinya. Untuk saling mengenal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出会い) deai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出会い) deai:

Contoh Kalimat - (出会い) deai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Rapat bukanlah kebetulan

Pertemuan tidak bisa dihindari, tidak disengaja.

  • 出会い - temu
  • は - Tanda topik
  • 偶然 - kebetulan
  • ではなく - Bukan itu
  • 必然 - tiada terelakkan
  • である - adalah

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Pertemuan