Terjemahan dan Makna dari: 凡ゆる - arayuru
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengatakan "semua" atau "setiap" dalam bahasa Jepang dengan cara yang terdengar alami dan sedikit puitis, kata 凡ゆる (あらゆる) pantas mendapat perhatian Anda. Kata ini tidak hanya membawa makna yang luas, tetapi juga memiliki sejarah menarik di balik kanji dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan mulai dari etimologi hingga tips praktis untuk menghafal ungkapan ini — dan sebagai bonus, beberapa frasa siap pakai untuk ditambahkan ke Anki atau metode studi favorit Anda. Setelah semua, siapa yang belum merasa terjebak saat memilih antara すべて dan あらゆる?
Suki Nihongo, kamus daring terbesar untuk bahasa Jepang, tidak hanya memberikan terjemahan, tetapi juga rincian yang membuat perbedaan: ideogram yang mengungkapkan, asal-usul yang menjelaskan mengapa kata ini ada, dan bahkan bagaimana kata tersebut muncul dalam lagu atau drama. Bersiaplah untuk melampaui yang jelas dan memahami mengapa 凡ゆる lebih dari sekadar sinonim sederhana untuk "semua".
Etimologi dan Asal Usul 凡ゆる
Kata 凡ゆる ditulis dengan kanji 凡 (bon/han), yang mengandung ide "umum" atau "umum", dan ゆる, bentuk kuno dari kata kerja する (melakukan). Bersama-sama, mereka menciptakan makna "menampung segala yang ada", seolah-olah menjadi payung di atas dunia. Menariknya, bacaan あらゆる tidak mengikuti aturan tradisional on'yomi atau kun'yomi — ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang menyerap dan mengadaptasi ungkapan selama berabad-abad.
Pada periode Heian (794–1185), konstruksi ini sudah muncul dalam teks-teks klasik untuk menekankan keseluruhan, hampir seperti "setiap orang tanpa pengecualian". Berbeda dengan すべて, yang mencantumkan item, あらゆる membawa nuansa yang lebih abstrak. Bayangkan seorang penyair menggambarkan "semua bunga di padang" dibandingkan seorang pedagang yang menceritakan "semua produk di rak" — adegan pertama jauh lebih cocok dengan kata ini.
Kehidupan Sehari-hari dan Nuansa
Saat ini, あらゆる lebih umum digunakan dalam konteks formal atau artistik. Jurnalis menggunakannya dalam judul seperti "あらゆる手段を講じる" (mengambil semua langkah yang mungkin), dan penulis lebih menyukainya untuk menciptakan suasana yang megah. Satu tips berharga: ia hampir selalu mendahului kata benda, seperti dalam あらゆる場所 (setiap tempat) atau あらゆる可能性 (setiap kemungkinan).
Namun perhatian — jangan mencoba menggantinya dengan みんな dalam percakapan santai tentang "semua teman". Itu akan terdengar aneh seperti menggunakan "semua makhluk di planet ini" sebagai pengganti "semua orang" dalam bahasa Portugis. Ini adalah jebakan yang membuat banyak pelajar terjebak: arti teknisnya benar, tetapi situasinya meminta sesuatu yang lebih sederhana seperti 全部 atau 皆.
Piktograma dan Tips Menghafal
Kanji 凡 tampak seperti sebuah bingkai dengan tiga tetes yang mengalir — bayangkan ini sebagai "sesuatu yang begitu umum sehingga tampak seperti air". Sementara itu, ゆる (dalam bentuk modern する) adalah tindakan untuk meliputi. Teknik yang bekerja dengan baik adalah mengasosiasikan gambar corong (凡) yang menyaring semua (ゆる) yang ada. Ingin contoh nyata? Pikirkan kalimat: あらゆる星が輝く (semua bintang bersinar), dan bayangkan langit malam "disaring" oleh corong kosmik ini.
Untuk memperkuat pemahaman, buatlah kartu flash dengan perbandingan: di satu sisi "semua buku (dari daftar)" = すべての本, di sisi lain "semua buku (dari alam semesta)" = あらゆる本. Dan jika kamu suka musik, carilah あらゆる dalam lirik lagu RADWIMPS atau Kenshi Yonezu — artis yang sangat menyukai kata ini untuk menyampaikan kebesaran emosional.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ありとあらゆる (ari to arayuru) - semua hal; semua kemungkinan; secara harfiah "segala sesuatu dan apa saja".
- すべての (subete no) - sem; sem yang ada; dapat digunakan dalam konteks umum.
- あらゆる (arayuru) - semua hal; melibatkan variasi yang luas; "jenis apapun".
- いかなる (ikanaru) - apa pun; menekankan tidak adanya pengecualian; sering digunakan dalam konteks formal.
- いろんな (ironna) - beberapa; banyak; kolokial dan informal, digunakan untuk merujuk pada berbagai hal.
- かんがえうる (kangaeuru) - semua kemungkinan; menunjukkan bahwa sesuatu dapat dipertimbangkan.
- すべからく (subekaraku) - harus; diperlukan bahwa; melibatkan kewajiban atau kebutuhan agar sesuatu berlaku untuk semua.
- すべてのもの (subete no mono) - semua hal; menekankan konkretnya objek.
- すべての種類の (subete no shurui no) - semua jenis; digunakan untuk mengklasifikasikan berbagai jenis atau kategori.
- すべての可能性の (subete no kanousei no) - semua kemungkinan; menekankan semua opsi yang tersedia.
- すべての事柄の (subete no kotogara no) - semua pertanyaan; mengacu pada semua topik yang dibahas.
- すべての種類のもの (subete no shurui no mono) - semua jenis barang; menekankan variasi antara objek.
- すべての種類のこと (subete no shurui no koto) - semua pertanyaan; mirip dengan sebelumnya tetapi menekankan topik daripada objek.
- すべての種類の可能性の (subete no shurui no kanousei no) - semua kemungkinan tipe; menekankan variasi antara opsi yang tersedia.
- すべての種類の事柄の (subete no shurui no kotogara no) - semua jenis pertanyaan; mengacu pada pertanyaan yang berbeda berdasarkan jenis atau kategori.
- ありとあらゆるもの (ari to arayuru mono) - semua hal; penekanan untuk memasukkan semuanya tanpa kecuali.
- ありとあらゆる種類の (ari to arayuru shurui no) - semua jenis; mengacu pada berbagai jenis tanpa pengecualian.
- ありとあらゆる可能性の (ari to arayuru kanousei no) - semua kemungkinan; menyarankan semua opsi yang ada.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (凡ゆる) arayuru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (凡ゆる) arayuru:
Contoh Kalimat - (凡ゆる) arayuru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Subete no koto mo daiji na koto desu
semua hal
Penting juga untuk tidak biasa.
- 凡ゆること - "Semua hal"
- も - "também"
- 大事なこと - "hal-hal penting"
- です - "são"
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo