Terjemahan dan Makna dari: 凌ぐ - shinogu

Kata Jepang 凌ぐ[しのぐ] adalah sebuah kata kerja yang memiliki nuansa menarik dan bisa menjadi tantangan bagi pelajar bahasa. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang arti tepatnya, bagaimana cara menggunakannya dengan benar, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjawab pertanyaan tersebut. Mari kita jelajahi dari konteks budaya hingga contoh praktis, semuanya agar Anda dapat menguasai ungkapan ini dengan percaya diri.

Selain memahami terjemahan dari 凌ぐ, penting untuk mengetahui bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Apakah kata ini sering muncul dalam percakapan atau lebih umum digunakan dalam teks formal? Dan adakah tips untuk mengingatnya dengan lebih mudah? Ini adalah beberapa pertanyaan yang akan kita jawab di bawah ini, selalu berdasarkan sumber yang terpercaya dan informasi yang diverifikasi.

Arti dan penggunaan 凌ぐ

凌ぐ adalah sebuah kata kerja yang dapat diterjemahkan sebagai "mengatasi", "menanggung", atau "melampaui", tergantung pada konteksnya. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang menghadapi dan mengatasi kesulitan, baik secara fisik maupun emosional. Misalnya, dapat digunakan untuk berbicara tentang bertahan menghadapi panas musim panas atau mengatasi hambatan di tempat kerja.

Salah satu karakteristik menarik dari kata ini adalah versatilitasnya. Ia muncul baik dalam konteks sehari-hari maupun dalam situasi yang lebih serius, seperti tantangan profesional atau olahraga. Namun, perlu dicatat bahwa 凌ぐ bukanlah istilah yang sangat formal, tetapi juga tidak terdengar terlalu santai – berada dalam keseimbangan yang memungkinkan penggunaannya dalam berbagai skenario.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 凌 terdiri dari radikal air (氵) yang digabungkan dengan elemen lain yang menyiratkan ide "mengatasi". Komposisi visual ini memperkuat makna penguasaan yang terdapat dalam kata kerja tersebut. Menariknya, penulisan yang sama muncul dalam kata-kata seperti 凌駕 (りょうが), yang berarti "superioritas" atau "melebihi", menunjukkan bagaimana konsep inti tetap terjaga.

Dari sudut pandang sejarah, catatan menunjukkan bahwa 凌ぐ sudah digunakan pada periode Heian (794-1185), terutama dalam teks yang menggambarkan tantangan fisik atau iklim. Seiring waktu, penggunaannya meluas ke konteks yang lebih abstrak, seperti mengatasi rival atau kesulitan emosional, menunjukkan bagaimana bahasa Jepang berkembang seiring dengan masyarakat.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 凌ぐ adalah dengan mengaitkannya pada situasi konkret tentang mengatasi. Pikirkan bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini untuk menggambarkan tindakan "tahan" dinginnya musim dingin atau "mengalahkan" lawan dalam sebuah kompetisi. Koneksi ini dengan contoh nyata membantu untuk menginternalisasi tidak hanya maknanya, tetapi juga perasaan di balik istilah tersebut.

Strategi lainnya adalah mengamati bagaimana 凌ぐ muncul dalam bahan-bahan otentik, seperti drama Jepang atau artikel berita. Sering kali, kata ini digunakan dalam judul tentang atlet yang melampaui rekor atau perusahaan yang melebihi ekspektasi. Jenis paparan alami terhadap kosakata ini memudahkan pembelajaran dan menunjukkan kata tersebut dalam konteks penggunaannya yang sebenarnya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 凌ぐ

  • 凌ぐ - bentuk dasar
  • 凌い - bentuk Lampau
  • 凌いた - Bentuk lampau yang dikonjugasikan
  • 凌いて - bentuk Berkelanjutan
  • 凌いろ - imperativo

Sinonim dan serupa

  • 凌駕する (Ryōga suru) - Mengatasi, berada di atas sesuatu dalam kualitas atau keterampilan.
  • 超える (Koeru) - Transcender, melewati batas, kadang digunakan untuk menyoroti suatu pencapaian dalam hal kuantitas.
  • 上回る (Uemaru) - Mengalahkan dalam hal angka, seperti penjualan atau kinerja.
  • 優る (Masaru) - Menjadi lebih unggul dalam hal kualitas atau keterampilan.
  • 勝る (Masaru) - Menjadi lebih baik dari seseorang atau sesuatu dalam kompetisi atau perbandingan.
  • 克服する (Kokufuku suru) - Mengatasi kesulitan atau rintangan.
  • 打ち勝つ (Uchikatsu) - Mengalahkan lawan atau tantangan, seringkali melibatkan pertempuran atau kompetisi.
  • しのぐ (Shinogu) - Mendukung, bertahan dari kesulitan, seringkali dengan cara yang tangguh.
  • かわす (Kawasu) - Menghindari atau mengalihkan sesuatu, seperti serangan atau kesulitan.
  • 逆転する (Gyakuten suru) - Membalikkan situasi, dari kerugian menjadi keuntungan.
  • 突破する (Toppasuru) - Memecahkan batasan, terutama dalam arti kemajuan atau kemajuan.
  • 乗り越える (Norikoeru) - Mengatasi rintangan, seringkali dalam arti pengalaman hidup.
  • 越え越す (Koekosu) - Melampaui sesuatu, mencapai atau melebihi batas.
  • 凌ぎ切る (Shinogikiru) - Mengatasi sepenuhnya, bertahan sampai akhir dalam situasi yang sulit.
  • 越す (Kosu) - Lewati, melampaui, dapat digunakan dalam berbagai konteks gerakan.
  • しのぎを削る (Shinogi o kezuru) - Bersa secara intens, masing-masing mencoba mengatasi yang lain.

Kata-kata terkait

勝る

masaru

menonjol; mengatasi; melampaui

蒸気

jyouki

uap;penguapan

越える

koeru

menyeberang; melewati; lewat; Lewat (keluar)

超える

koeru

menyeberang; melewati; lewat; Lewat (keluar)

飢える

ueru

berasa lapar

凌ぐ

Romaji: shinogu
Kana: しのぐ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: mengatasi; mendukung; mendukung; mencegah (hujan); menghindari; untuk mencetak gol; mendukung; untuk menantang; menonjol; gerhana

Arti dalam Bahasa Inggris: to outdo;to surpass;to endure;to keep out (rain);to stave off;to tide over;to pull through;to defy;to slight;to excel;to eclipse

Definisi: Mengendalikan lawan, pesaing, dst., atau sesuatu. Unggul (lebih unggul, lebih unggul dari yang lain)

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (凌ぐ) shinogu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (凌ぐ) shinogu:

Contoh Kalimat - (凌ぐ) shinogu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は競争相手を凌ぐ力を持っている。

Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru

Kamera ini memiliki kekuatan untuk mengungguli para pesaingnya.

Dia memiliki kekuatan untuk mengatasi pesaing.

  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 競争 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "kompetisi"
  • 相手 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "lawan" atau "musuh"
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 凌ぐ - kata kerja Jepang yang berarti "mengatasi" atau "melampaui"
  • 力 - nama benda Jepang yang berarti "kekuatan" atau "kekuasaan"
  • 持っている - kata kerja Jepang yang berarti "memiliki" atau "memiliki"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

凌ぐ