Terjemahan dan Makna dari: 冷淡 - reitan
Kata Jepang 「冷淡」(reitan) terdiri dari dua kanji. Yang pertama, 「冷」(rei), berarti "dingin" atau "beku", dan yang kedua, 「淡」(tan), dapat diterjemahkan sebagai "pucat", "halus", atau "tidak berasa". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang menyiratkan kedinginan, ketidakpedulian, atau bahkan apatis terhadap sesuatu atau seseorang. 「冷淡」sering digunakan untuk menggambarkan sikap atau perilaku yang menyampaikan rasa jarak emosional atau kurangnya minat.
Dalam etimologi kata, 「冷」 berasal dari radikal yang berarti "air" dan "gua" atau "cekungan", yang menyiratkan ide mengenai kedinginan yang menyebar dengan cara yang tiba-tiba dan luas. Kanji 「淡」 berasal dari radikal yang menerjemahkan ide tentang kelancaran dan warna yang buram, yang cocok dengan ide sesuatu yang tidak memiliki intensitas atau semangat. Dengan demikian, kedua karakter tersebut bersama-sama menghadirkan gagasan tentang kedinginan yang bersifat literal maupun emosional, memberikan 「冷淡」 makna yang kuat.
Penggunaan kata 「冷淡」 meluas ke berbagai konteks. Kata ini dapat digunakan dalam situasi pribadi, seperti ketika menggambarkan seseorang yang tidak menunjukkan minat untuk bersosialisasi atau terhubung secara emosional. Misalnya, seseorang bisa disebut sebagai 「冷淡な人」 (reitanna hito), yang berarti "seseorang yang dingin atau acuh tak acuh". Selain itu, juga dapat digunakan dalam konteks profesional untuk menggambarkan pendekatan formal dan tidak emosional dalam bisnis atau hubungan kerja.
Dalam aspek yang lebih budaya, pengertian kedinginan atau ketidakpedulian yang dibawa oleh 「冷淡」 dapat dibedakan dengan budaya Jepang yang mengedepankan harmoni dan kolektivitas, di mana manifestasi emosi sering kali mencari keseimbangan antara ekspresi individu dan kesejahteraan kolektif. Kata tersebut dapat muncul dalam diskusi tentang dinamika sosial, di mana seseorang dapat dipersepsi sebagai jauh atau tidak responsif terhadap kebutuhan atau perasaan orang lain di sekitarnya.
Meskipun kata 「冷淡」 menyampaikan perasaan yang umumnya negatif, interpretasinya dapat bervariasi tergantung pada konteks di mana ia digunakan, dan dalam beberapa kasus, dapat dilihat sebagai karakteristik yang diperlukan dalam situasi tertentu yang membutuhkan objektivitas dan jarak emosional.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 冷たい (Tsumetai) - Dingin saat disentuh; acuh tak acuh.
- 冷静 (Reisei) - Tenang; damai; menjaga ketenangan.
- 冷ややか (Hiyayaka) - Dingin dan jauh; tidak berharga.
- 冷酷 (Reikoku) - Kejam; tidak peka; tanpa belas kasihan.
- 無感動 (Mugandou) - Tanpa emosi; apatis.
- 無情 (Mujou) - Tanpa ampun; kejam.
- 無愛想 (Buaisou) - Antipatik; tanpa keramahan.
- 無表情 (Muhyoujou) - Tanpa ekspresi; ekspresi netral.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (冷淡) reitan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (冷淡) reitan:
Contoh Kalimat - (冷淡) reitan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo no taido wa reitan datta
Sikapnya dingin dan acuh tak acuh.
Sikapnya dingin.
- 彼女 - dia
- の - de
- 態度 - atitude
- は - adalah
- 冷淡 - dingin
- だった - adalah
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat