Terjemahan dan Makna dari: 写す - utsusu

Jika Anda pernah mencoba menerjemahkan kata bahasa Jepang 写す [うつす], Anda pasti telah memperhatikan bahwa ia memiliki berbagai makna, seperti "memotret", "menyalin", atau bahkan "meniru". Tapi mengapa satu kata kerja mencakup begitu banyak tindakan berbeda? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan sehari-hari, hingga berbagai keunikan tentang kanji yang serba guna ini. Selain memahami asal-usulnya, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menerapkan 写す dalam situasi nyata — mulai dari mengambil selfie hingga menggambar dengan tangan. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode memori lainnya, bersiaplah untuk frasa praktis yang akan menancapkan kosakata ini di dalam pikiran Anda.

Etimologi dan Piktogram dari 写す

Kanji terdiri dari dua radikal: (atap) dan (tempat tinggal). Bersama-sama, mereka menyarankan gagasan "memindahkan sesuatu dari satu tempat ke tempat lain", seolah-olah Anda sedang memindahkan sebuah gambar dari satu ruang ke ruang lain — baik di atas kertas, di layar, atau dalam ingatan. Tak mengherankan, karakter ini muncul dalam kata-kata seperti 写真 (shashin, fotografi) dan 描写 (byousha, deskripsi pictorial).

Sebuah detail yang menarik adalah bahwa garis bawah dari menyerupai kuas yang meneteskan tinta, sebuah referensi subliminal kepada tindakan merekam. Koneksi visual ini membantu menjelaskan mengapa kata kerja tersebut dapat berarti baik "menyalin teks" maupun "menggambarkan sebuah lanskap". Siapa pun yang pernah mencoba menggambar sebuah pemandangan tahu bahwa, pada dasarnya, Anda sedang "mentransfer" kenyataan ke atas kertas — tepat seperti yang diusulkan oleh 写す.

Penggunaan Sehari-hari dan Nuansa Khusus

Pada praktiknya, orang Jepang menggunakan 写す dalam konteks yang mengejutkan. Misalnya, ketika mengatakan メモを写す (memo o utsusu), Anda sedang "menyalin catatan", tetapi jika Anda mengatakan 風景を写す (fuukei o utsusu), artinya berubah menjadi "menangkap pemandangan" (dengan kamera atau kuas). Perbedaannya terletak pada objek tindakan: kertas atau gambar?

Satu tips berharga: di restoran tradisional, Anda mungkin mendengar レシピを写させてください (reshpi o utsusasete kudasai) — permintaan sopan untuk "memotret resep". Tapi hati-hati! Di museum, tanda dengan 撮影禁止 (satsuei kinshi) melarang foto, sementara 写す sendiri bisa jadi ambigu. Lebih baik menggunakan 写真を撮る (shashin o toru) saat ingin mengambil gambar.

Memorization dan Keunikan Budaya

Agar tidak melupakan kata kerja ini, bayangkan sebuah kamera tua "menyalin" cahaya dari lingkungan ke film. Metafora visual ini berfungsi karena 写す terhubung dengan konsep reproduksi yang setia. Seorang guru di Kyoto bercerita bahwa siswa bermain dengan permainan kata 写すか、写さないか (utsusu ka, utsusanai ka) — "Apakah saya akan menyalin atau tidak?" — saat memutuskan apakah mereka akan mencatat pelajaran atau hanya mendengarkan.

Dalam pencarian di Google, banyak yang mengaitkan 写す dengan pertanyaan tentang perbedaan antara 撮る (toru, memotret) dan 描く (kaku, menggambar). Kuncinya adalah mengingat bahwa kata kerja ini menjembatani keduanya: ia tidak menunjukkan metode, hanya hasilnya (sebuah reproduksi). Ingin mencoba? Cobalah "merekam" kucing Anda dengan telepon genggam dan kemudian "menyalin" dia di buku sketsa. Dalam kedua kasus, Anda akan 写している (utsushite iru) — menangkap esensinya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 写す

  • 書く - bentuk kamus
  • 書かない - bentuk Negatif
  • 書ける - bentuk potensial
  • 書いた - bentuk Lampau
  • 書きます - Bentuk sopan
  • 書くだろう - Bentuk asumsi

Sinonim dan serupa

  • コピーする (kopi suru) - salinan
  • 複写する (fukusha suru) - Duplikat, buat salinan (biasanya dokumen)
  • 複製する (fukusei suru) - Reproduzir, replicar
  • 写し取る (utsushitoru) - Buat salinan yang tepat, transkripsikan
  • 記録する (kiroku suru) - Mendaftar, merekam

Kata-kata terkait

複写

fukusha

menyalin; dobel

描写

byousha

perwakilan; keterangan; potret

撮る

toru

mengambil gambar); membuat film)

そっくり

sokkuri

semua; total; sepenuhnya; seperti; gambar pembagian dari

具体

gutai

konkret; nyata; bahan

描く

egaku

untuk merancang; melukis; Sketsa; menggambarkan; untuk menggambarkan

写し

utsushi

menyalin; duplikat; faksimil; transkripsi

写す

Romaji: utsusu
Kana: うつす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: filmar; menyalin; mendaur ulang; mereproduksi; menggambar; mendeskripsikan; melukiskan; memotret; meniru

Arti dalam Bahasa Inggris: to film;to transcribe;to duplicate;to reproduce;to trace;to describe;to picture;to photograph;to imitate

Definisi: Salinan. Menggandakan bentuk atau pola sesuatu dengan cara yang sama.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (写す) utsusu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (写す) utsusu:

Contoh Kalimat - (写す) utsusu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女の絵を写すことができます。

Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu

Saya bisa menyalin lukisannya.

Saya bisa mengambil fotonya.

  • 私 - kata
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 絵 - Substantif yang berarti "gambar" atau "mural"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 写す - kata kerja yang berarti "menyalin" atau "mereproduksi"
  • こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • できます - kata (かた)

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

霞む

kasumu

menjadi kabur; berada dalam kabut

映る

utsuru

dipantulkan; selaras dengan; meninggalkan (foto)

緩む

yurumu

tetap longgar; untuk bersantai

落とす

otosu

jatuh; kehilangan; jatuh

応じる

oujiru

menjawab; memenuhi; menerima; mematuhi; meminta