Terjemahan dan Makna dari: 写し - utsushi

Jika Anda pernah berhadapan dengan dokumen Jepang atau bahkan manga, kemungkinan besar Anda telah menemukan kata 写し [うつし] dalam beberapa konteks. Ekspresi ini mengandung arti seperti "salinan", "duplikat" atau bahkan "fassimil", yang penting untuk memahami mulai dari birokrasi hingga diskusi tentang seni. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat kanji ini dengan cara yang sederhana. Dan jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya, Anda akan menyukai kalimat praktis yang kami siapkan untuk meningkatkan studi Anda.

Selain arti harfiah, ada detail menarik tentang bagaimana orang Jepang menerapkan istilah ini dalam situasi formal dan informal. Tahukah kamu, misalnya, bahwa 写し dapat muncul dalam kwitansi atau bahkan dalam deskripsi karya seni? Ya, kata kecil ini memiliki lebih banyak kegunaan daripada yang terlihat pada pandangan pertama. Mari kita ungkap semua ini tanpa basa-basi, dengan contoh nyata dan sedikit sentuhan budaya Jepang agar pembelajaran lebih menarik.

Etimologi dan penulisan kanji 写し

Kanji terdiri dari dua elemen visual: radikal (atap) dan (yang merujuk pada tindakan menutupi). Bersama-sama, mereka menyarankan ide "mereproduksi" atau "mengcapture" sesuatu, seperti gambar yang terpantul. Tidak heran, karakter ini muncul dalam kata-kata seperti 写真 [しゃしん] (fotografi) dan 描写 [びょうしゃ] (deskripsi piktorial). Bacaan うつし berasal dari kata kerja 写す [うつす], yang berarti menyalin atau mentransfer.

Satu detail yang membantu dalam menghafal: garis bawah kanji terlihat seperti meja fotokopi kuno, di mana original dan kertas kosong diletakkan untuk mereproduksi isi. Asosiasi visual ini bisa bermanfaat bagi mereka yang baru mulai belajar bahasa Jepang. Dan perhatian: meskipun tampak mirip, jangan bingung dengan 映す [うつす] (memproyeksikan/meniru), yang menggunakan kanji 映 dan memiliki aplikasi yang berbeda.

Penggunaan sehari-hari dan situasi formal

Dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, 写し sering muncul dalam konteks birokrasi. Jika Anda membutuhkan salinan resmi paspor Anda, misalnya, Anda akan mendengar パスポートの写し [ぱすぽーとのうつし]. Perusahaan juga menggunakan istilah ini untuk dokumen internal, seperti 会議録の写し [かいぎろくのうつし] (salinan notulen rapat). Nuansa di sini penting: ini bukan reproduksi sembarangan, melainkan duplikat yang memiliki nilai resmi.

Di luar kantor, istilah ini muncul dalam percakapan tentang seni tradisional. Pengrajin 浮世絵 [うきよえ] (ukiran Jepang) sering membuat 写し dari karya klasik sebagai bentuk pembelajaran. Dalam hal ini, salinan tidak memiliki konotasi negatif - sebaliknya, menunjukkan teknik yang terampil. Baru-baru ini, saya melihat video di mana seorang kaligrafer menjelaskan cara membuat 写し dari kanji kuno: setiap sapuan kuas dihitung untuk menjaga esensi dari yang asli, dalam proses yang hampir meditasi.

Tips untuk menghafal dan pencarian terkait

Orang yang mencari 写し di Google sering kali mencari perbedaan antara コピー (kopī, dari bahasa Inggris "copy") dan istilah Jepang tersebut. Perbedaannya halus: sementara コピー mengacu pada reproduksi mekanis (seperti xerox), 写し membawa ide transkripsi manual atau salinan yang setia dengan tujuan tertentu. Salah satu cara praktis untuk mengingat hal ini adalah memikirkan 写し sebagai "replika yang berkualitas", sedangkan コピー lebih bersifat umum.

Untuk mengingat, coba buat kartu flash dengan kalimat seperti 「この書類の写しを取ってください」 ("Tolong buat salinan dokumen ini"). Strategi lainnya adalah mengasosiasikan kanji 写 dengan kamera - lagipula, apa itu foto jika bukan 写し dari kenyataan? Menariknya, banyak siswa melaporkan bahwa setelah mempelajari istilah ini, mereka mulai memperhatikannya di mana-mana: dari manual elektronik hingga kredit film Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 複写 (fukusha) - reproduksi, salinan dalam bentuk teks atau gambar
  • コピー (kopii) - salinan, sering digunakan dalam konteks salinan fisik atau digital
  • 複製 (fukusei) - duplikasi, biasanya dalam konteks yang lebih luas yang mencakup replikasi objek atau berkas
  • 複写する (fukusha suru) - melakukan reproduksi atau salinan
  • コピーする (kopii suru) - membuat salinan, biasanya dalam konteks yang lebih informal atau spesifik teknologi
  • 複製する (fukusei suru) - melakukan duplikasi, seringkali dalam konteks yang lebih teknis atau formal

Kata-kata terkait

写す

utsusu

filmar; menyalin; mendaur ulang; mereproduksi; menggambar; mendeskripsikan; melukiskan; memotret; meniru

写し

Romaji: utsushi
Kana: うつし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menyalin; duplikat; faksimil; transkripsi

Arti dalam Bahasa Inggris: copy;duplicate;facsimile;transcript

Definisi: Untuk menggambarkan bentuk atau penampilan sesuatu sebagaimana adanya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (写し) utsushi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (写し) utsushi:

Contoh Kalimat - (写し) utsushi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この書類の写しを取ってください。

Kono shorui no utsushi o totte kudasai

Harap buat salinan dokumen ini.

Harap dapatkan salinan dokumen ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa dokumen ini adalah "milik"
  • 写し - substantif yang berarti "salinan" atau "pembaruan"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa tindakan dilakukan pada "salinan"
  • 取って - "Toru" dalam bentuk -te berarti "mengambil" atau "mendapatkan"
  • ください - ekspresi yang menunjukkan permintaan atau permohonan, setara dengan "tolong"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

暗記

anki

menghafal; Pembelajaran warna

議事堂

gijidou

Penyusunan pola makan

負んぶ

onbu

menggendong di punggung (misalnya, bayi)

今朝

kesa

pagi ini

改革

kaikaku

reformasi; inovasi