Terjemahan dan Makna dari: 再 - sai
Kata Jepang 再[さい] adalah sebuah prefiks yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks bahasa, mengandung makna terkait dengan pengulangan, pembaruan, atau pengambilan kembali. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami bagaimana dan kapan menggunakan 再 dapat memperkaya kosakata Anda dan menghindari kebingungan. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, penggunaan umum, dan bahkan beberapa fakta menarik yang menjadikan partikel ini begitu menarik.
Selain menjadi elemen yang sering muncul dalam kata majemuk, 再 juga mencerminkan aspek budaya Jepang, terutama berkaitan dengan penghargaan terhadap daur ulang, permulaan kembali, dan perbaikan berkelanjutan. Baik dalam istilah sehari-hari maupun dalam ungkapan yang lebih formal, kanji kecil ini memiliki bobot yang signifikan dalam komunikasi. Mari kita ungkap rahasianya berikut ini.
Arti dan penggunaan 再[さい]
Prefix 再[さい] umumnya menunjukkan tindakan yang diulang, dilanjutkan, atau dirumuskan kembali. Itu dapat diterjemahkan sebagai "lagi", "ulang-", atau "kembali", tergantung pada konteksnya. Misalnya, 再開[さいかい] berarti "pembukaan kembali" atau "melanjutkan kembali", sementara 再利用[さいりよう] berarti "daur ulang" atau "penggunaan ulang". Fleksibilitas ini membuatnya muncul dalam istilah teknis, birokratis, dan bahkan dalam kehidupan sehari-hari.
Perlu dicatat bahwa 再 tidak digunakan sendiri sebagai kata independen – ia selalu memodifikasi istilah lain, menciptakan komposisi. Penggunaannya lebih formal dan sering muncul dalam dokumen, berita, dan diskusi tentang keberlanjutan, bisnis, atau pendidikan. Dalam percakapan santai, banyak orang Jepang sering memilih ungkapan yang lebih sederhana, seperti もう一度[もういちど] ("sekali lagi"), daripada komposisi dengan 再.
Asal dan penulisan kanji 再
Kanji 再 terdiri dari dua radikal: 一 (satu garis horizontal, yang melambangkan "satu") dan 冂 (sebuah radikal yang merujuk pada batas atau pengulangan). Kombinasi ini menyiratkan ide "mengulangi dari titik awal", yang menjelaskan makna saat ini. Asal-usulnya kembali ke bahasa Tionghoa kuno, di mana sudah membawa pengertian tentang kembali atau pengulangan.
Dalam penulisan modern, 再 memiliki bentuk sederhana, hanya dengan enam goresan, tetapi pengucapannya bisa bervariasi. Meskipun さい adalah bacaan yang paling umum dalam kata-kata majemuk, ia juga bisa dibaca sebagai ふたたび dalam konteks sastra atau ungkapan tetap, seperti 再び[ふたたび] ("sekali lagi"). Dualitas ini penting bagi mereka yang ingin menguasai bahasa dalam berbagai register.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Cara yang efektif untuk mengingat 再 adalah mengaitkannya dengan konsep siklus dan pembaruan, yang sangat hadir dalam budaya Jepang. Misalnya, istilah 再生[さいせい] berarti baik "daur ulang" maupun "reproduksi" (seperti dalam audio atau video), menunjukkan bagaimana ide pemanfaatan kembali tertanam dalam bahasa. Jenis koneksi ini membantu memperkuat tidak hanya kanji, tetapi juga penggunaan praktisnya.
Satu hal menarik adalah bahwa 再 muncul dalam istilah terkait kebijakan publik dan teknologi di Jepang, seperti 再エネ[さいえね] (singkatan dari "energi terbarukan"). Mereka yang mengikuti berita dalam bahasa Jepang akan sering menemukan prefiks ini, terutama dalam diskusi tentang lingkungan dan inovasi. Mengamati pola-pola ini bisa menjadi latihan yang bagus untuk memperluas kosakata.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 再び (futatabi) - lagi
- 再度 (saido) - sekali lagi
- 二度 (nido) - Dua kali
- 二度目 (nidome) - kedua kalinya
- 二回目 (nikaimi) - kedua kali (penekanan pada "kali")
- 二回 (nikai) - dua kali
Kata-kata terkait
saisei
reproduksi; regenerasi; resusitasi; hidup kembali; Kelahiran kembali; reinkarnasi; knalpot sempit; pemulihan; pertumbuhan kembali
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (再) sai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (再) sai:
Contoh Kalimat - (再) sai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Rokuon wo saisei shite kudasai
Silahkan putar rekamannya.
Silahkan putar rekamannya.
- 録音 - rekaman audio
- を - partikel objek
- 再生 - memperbanyak
- して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
- ください - por favor
Saisan onegaishimasu
Silakan bertanya lagi.
Saya ingin bertanya lagi.
- 再三 - berulang kali, beberapa kali
- お願いします - tolong, saya meminta
Ichihai wa saiki no haha
Kekalahan adalah ibu dari reinvention.
Kekalahan adalah ibu dari kebangkitan.
- 一敗 - "kekalahan"
- は - partikel topik
- 再起 - "pemulihan, kebangkitan"
- の - partikel kepemilikan
- 母 - "ibu"
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
saya cemas
Saya berharap dapat melihat Anda lagi.
- 再び - lagi
- 会える - menemukan, melihat
- 日 - hari
- を - partikel objek
- 楽しみにしています - menunggu dengan penuh harap
Saiken suru hitsuyou ga aru
Perlu untuk membangun kembali.
- 再建する - berarti "membangun kembali" dalam bahasa Jepang.
- 必要 - berarti "kebutuhan" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan adanya suatu kondisi atau keadaan.
- ある - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ada" atau "terdapat".
- . - ini adalah tanda titik yang menunjukkan akhir kalimat.
Saikai shimashou
Mari bertemu kembali.
- 再会 - berarti "pertemuan lagi" atau "kumpul lagi".
- しましょう - adalah bentuk sopan dari kata kerja "membuat" dalam bentuk imperatif, mengindikasikan sebuah saran atau undangan untuk melakukan sesuatu bersama.
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Saya akan pergi ke Jepang bulan depan.
Saya akan pergi ke Jepang lagi bulan depan.
- 再来月 (sairaimotsuki) - berarti "bulan depan lagi" atau "bulan setelah bulan berikutnya".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
- に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 行きます (ikimasu) - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang/masa depan sopan.
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke Jepang tahun depan.
Saya ingin pergi ke Jepang lagi tahun depan.
- 再来年 (sairainen) - "pada tahun berikutnya" atau "dua tahun dari sekarang".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
- に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 行きたい (ikitai) - berarti “ingin pergi”.
- です (desu) - sebuah partikel yang menandakan penutupan kalimat dan digunakan untuk ungkapan kesopanan.
Saigen suru koto wa juuyou desu
Penting untuk mereproduksi.
- 再現すること - Reproduzir, replicar
- は - partikel topik
- 重要です - penting
Kyūyū to saikai shita
Saya bertemu dengan seorang teman lama.
Aku bertemu lagi dengan teman lamaku.
- 旧友 - teman lama
- と - partikel yang menunjukkan keberadaan bersama atau hubungan
- 再会 - reencontro
- した - bentuk lampau dari kata kerja "suru" (melakukan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda