Terjemahan dan Makna dari: 再 - sai
A palavra japonesa 再[さい] é um prefixo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, carregando significados relacionados a repetição, renovação ou retomada. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar 再 pode enriquecer seu vocabulário e evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e até algumas curiosidades que tornam essa partícula tão interessante.
Além de ser um elemento frequente em palavras compostas, 再 também reflete aspectos da cultura japonesa, especialmente no que diz respeito à valorização da reciclagem, reinício e melhoria contínua. Seja em termos cotidianos ou em expressões mais formais, esse pequeno kanji tem um peso significativo na comunicação. Vamos desvendar seus segredos a seguir.
Significado e usos de 再[さい]
O prefixo 再[さい] geralmente indica uma ação que está sendo repetida, retomada ou reformulada. Ele pode ser traduzido como "novamente", "re-" ou "de volta", dependendo do contexto. Por exemplo, 再開[さいかい] significa "reabertura" ou "retomada", enquanto 再利用[さいりよう] quer dizer "reciclagem" ou "reutilização". Essa versatilidade faz com que ele apareça em termos técnicos, burocráticos e até no dia a dia.
Vale destacar que 再 não é usado sozinho como uma palavra independente – ele sempre modifica outros termos, criando compostos. Seu uso é mais formal e aparece com frequência em documentos, notícias e discussões sobre sustentabilidade, negócios ou educação. Em conversas casuais, muitas vezes os japoneses optam por expressões mais simples, como もう一度[もういちど] ("mais uma vez"), em vez de compostos com 再.
Origem e escrita do kanji 再
O kanji 再 é composto por dois radicais: 一 (um traço horizontal, que simboliza "um") e 冂 (um radical que remete a limites ou repetição). Essa combinação sugere a ideia de "repetir a partir de um ponto inicial", o que explica seu significado atual. Sua origem remonta ao chinês arcaico, onde já carregava a noção de retorno ou reiteração.
Na escrita moderna, 再 mantém uma forma simples, com apenas seis traços, mas sua pronúncia pode variar. Embora さい seja a leitura mais comum em palavras compostas, ele também pode ser lido como ふたたび em contextos literários ou expressões fixas, como 再び[ふたたび] ("outra vez"). Essa dualidade é importante para quem quer dominar o idioma em diferentes registros.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Uma maneira eficaz de memorizar 再 é associá-lo a conceitos de ciclo e renovação, muito presentes na cultura japonesa. Por exemplo, o termo 再生[さいせい] significa tanto "reciclagem" quanto "reprodução" (como em áudio ou vídeo), mostrando como a ideia de reaproveitamento está enraizada no idioma. Esse tipo de conexão ajuda a fixar não apenas o kanji, mas também seu uso prático.
Outra curiosidade é que 再 aparece em termos relacionados a políticas públicas e tecnologia no Japão, como 再エネ[さいえね] (abreviação de "energia renovável"). Quem acompanha notícias em japonês vai se deparar com esse prefixo com frequência, especialmente em discussões sobre meio ambiente e inovação. Observar esses padrões pode ser um ótimo exercício para expandir o vocabulário.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 再び (futatabi) - novamente
- 再度 (saido) - sekali lagi
- 二度 (nido) - Dua kali
- 二度目 (nidome) - kedua kalinya
- 二回目 (nikaimi) - kedua kali (penekanan pada "kali")
- 二回 (nikai) - dua kali
Kata-kata terkait
saisei
reproduksi; regenerasi; resusitasi; hidup kembali; Kelahiran kembali; reinkarnasi; knalpot sempit; pemulihan; pertumbuhan kembali
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (再) sai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (再) sai:
Contoh Kalimat - (再) sai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Rokuon wo saisei shite kudasai
Silahkan putar rekamannya.
Silahkan putar rekamannya.
- 録音 - rekaman audio
- を - partikel objek
- 再生 - reproduzir
- して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
- ください - por favor
Saisan onegaishimasu
Silakan bertanya lagi.
Saya ingin bertanya lagi.
- 再三 - berulang kali, beberapa kali
- お願いします - tolong, saya meminta
Ichihai wa saiki no haha
A derrota é a mãe da reinvenção.
Uma derrota é a mãe da ressurreição.
- 一敗 - "uma derrota"
- は - partikel topik
- 再起 - "recuperação, ressurgimento"
- の - partikel kepemilikan
- 母 - "mãe"
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
saya cemas
Saya berharap dapat melihat Anda lagi.
- 再び - novamente
- 会える - menemukan, melihat
- 日 - hari
- を - partikel objek
- 楽しみにしています - menunggu dengan penuh harap
Saiken suru hitsuyou ga aru
Perlu untuk membangun kembali.
- 再建する - berarti "membangun kembali" dalam bahasa Jepang.
- 必要 - berarti "kebutuhan" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan adanya suatu kondisi atau keadaan.
- ある - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ada" atau "terdapat".
- . - ini adalah tanda titik yang menunjukkan akhir kalimat.
Saikai shimashou
Mari bertemu kembali.
- 再会 - berarti "pertemuan lagi" atau "kumpul lagi".
- しましょう - adalah bentuk sopan dari kata kerja "membuat" dalam bentuk imperatif, mengindikasikan sebuah saran atau undangan untuk melakukan sesuatu bersama.
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Saya akan pergi ke Jepang bulan depan.
Saya akan pergi ke Jepang lagi bulan depan.
- 再来月 (sairaimotsuki) - berarti "bulan depan lagi" atau "bulan setelah bulan berikutnya".
- に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
- に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
- 行きます (ikimasu) - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang/masa depan sopan.
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Eu quero ir ao Japão no próximo ano.
Eu quero ir para o Japão novamente no próximo ano.
- 再来年 (sairainen) - significa "no ano seguinte" ou "dois anos a partir de agora".
- に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
- に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
- 行きたい (ikitai) - significa "querer ir".
- です (desu) - uma partícula que indica a conclusão da frase e é usada para expressar cortesia.
Saigen suru koto wa juuyou desu
Penting untuk mereproduksi.
- 再現すること - Reproduzir, replicar
- は - partikel topik
- 重要です - penting
Kyūyū to saikai shita
Saya bertemu dengan seorang teman lama.
Aku bertemu lagi dengan teman lamaku.
- 旧友 - teman lama
- と - partikel yang menunjukkan keberadaan bersama atau hubungan
- 再会 - reencontro
- した - bentuk lampau dari kata kerja "suru" (melakukan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda