Terjemahan dan Makna dari: 再来年 - sarainen
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 再来年[さらいねん]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes sobre como os japoneses lidam com o tempo. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar.
O que significa 再来年?
再来年 é uma palavra japonesa que se refere ao "ano depois do próximo". Em português, seria algo como "daqui a dois anos". Ela é composta pelos kanjis 再 (que indica repetição ou algo que acontece novamente) e 来年 (que significa "próximo ano"). Juntos, eles criam a ideia de um tempo que está além do imediato, mas ainda dentro de um futuro próximo.
Diferente de expressões como "em breve" ou "algum dia", 再来年 é bastante específica. Os japoneses valorizam a precisão ao falar de prazos, e essa palavra reflete isso. Se alguém diz "再来年会いましょう" (さらいねん あいましょう), significa um encontro marcado para daqui a dois anos, não antes nem depois.
Como e quando usar 再来年 no dia a dia
No cotidiano, 再来年 aparece em contextos formais e informais. Pode ser usada para planejar viagens, eventos familiares ou até metas pessoais. Por exemplo, se um colega pergunta quando você pretende visitar o Japão, responder "再来年行きます" (さらいねん いきます) deixa claro que a viagem está nos planos, mas não é algo iminente.
Vale notar que, culturalmente, os japoneses tendem a evitar promessas vagas. Por isso, 再来年 é mais comum que expressões como "そのうち" (em breve, sem data definida). Se você está marcando algo com um japonês, usar essa palavra demonstra seriedade e comprometimento com o combinado.
Dicas para memorizar e não confundir
Uma forma simples de lembrar 再来年 é associar o kanji 再 a "repetição". Pense em algo que acontece não no próximo ano, mas no "próximo outra vez". Outra dica é contrastá-la com 来年 (próximo ano) e 今年 (este ano), formando uma sequência lógica de tempo.
Evite confundir com palavras parecidas como 昨年 (ano passado) ou 一昨年 (ano retrasado). Uma boa prática é criar frases simples, como "再来年はオリンピックがあります" (さらいねん は おりんぴっく が あります), para fixar o significado em contextos reais.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 再度来る年 (saraikuru toshi) - tahun depan
- 再度来る来年 (saraikuru rainen) - Tahun depan (dengan penekanan pada tahun berikutnya)
- 再度来る次年度 (saraikuru jinen) - Tahun fiskal berikutnya
- 再度来る次の年 (saraikuru tsugi no toshi) - Tahun depan (secara umum)
- 再度来る次の年度 (saraikuru tsugi no nendo) - Tahun fiskal berikutnya
- 再度来る次の新年 (saraikuru tsugi no shinnen) - Tahun Baru berikutnya
- 再度来る翌年 (saraikuru yoku-nen) - Tahun berikutnya
- 再度来る翌年度 (saraikuru yoku-nendo) - Kepanitia berikutnya
- 再度来る翌新年 (saraikuru yoku-shinnen) - Tahun Baru berikutnya
- 再度来る明くる年 (saraikuru akarui toshi) - Tahun berikutnya
- 再度来る明くる年度 (saraikuru akarui nendo) - Tahun fiskal berikutnya (dalam cara yang lebih puitis)
- 再度来る明くる新年 (saraikuru akarui shinnen) - Tahun Baru berikutnya (dalam cara yang lebih puitis)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (再来年) sarainen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (再来年) sarainen:
Contoh Kalimat - (再来年) sarainen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke Jepang tahun depan.
Saya ingin pergi ke Jepang lagi tahun depan.
- 再来年 (sairainen) - "pada tahun berikutnya" atau "dua tahun dari sekarang".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
- に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 行きたい (ikitai) - berarti “ingin pergi”.
- です (desu) - sebuah partikel yang menandakan penutupan kalimat dan digunakan untuk ungkapan kesopanan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda