Terjemahan dan Makna dari: 内心 - naishin

Kata Jepang 内心[ないしん] adalah istilah yang memiliki nuansa mendalam dan sering kali sulit untuk diterjemahkan secara akurat ke dalam bahasa lain. Jika Anda ingin memahami maknanya, asal-usulnya, atau bagaimana menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan langsung. Selain itu, kita akan menyelami bagaimana kata ini dipersepsikan secara budaya di Jepang dan dalam konteks apa saja ia muncul lebih sering.

Baik bagi pelajar bahasa Jepang maupun sekadar penasaran tentang bahasa, memahami 内心 [ないしん] lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Ini terkait dengan perasaan internal, pemikiran yang tidak diungkapkan, dan bahkan dengan suatu kesopanan yang sangat dihargai dalam budaya Jepang. Di sini, Anda akan menemukan informasi yang tepat dan berguna untuk memahami kata ini secara menyeluruh.

Arti dan terjemahan dari 内心 [ないしん]

内心[ないしん] dapat diterjemahkan sebagai "interior", "niat tersembunyi" atau "perasaan yang sebenarnya". Berbeda dengan kata-kata yang menggambarkan emosi yang dinyatakan secara terbuka, ini merujuk pada apa yang disimpan di dalam diri, sesuatu yang tidak diungkapkan atau diungkapkan dengan mudah. Dalam bahasa Indonesia, kita bisa memikirkan ungkapan seperti "di dalam hati" atau "di dalam jiwa", namun terjemahan tersebut masih belum sepenuhnya menangkap intinya.

Di Jepang, komunikasi sering kali menghargai apa yang tersirat, dan 内心[ないしん] adalah tentang itu. Misalnya, seseorang mungkin tersenyum di luar, tetapi memiliki 内心[ないしん] yang benar-benar berbeda. Kontras antara luar dan dalam adalah sesuatu yang relevan secara budaya dan membantu memahami mengapa kata ini begitu sering digunakan.

Asal dan penggunaan budaya dari 内心[ないしん]

Asal usul dari 内心[ないしん] berasal dari kombinasi kanji 内 (interior) dan 心 (hati/jiwa), memperkuat ide tentang sesuatu yang ada di dalam hati atau jiwa. Struktur ini bukanlah kebetulan dan mencerminkan aspek penting dari budaya Jepang: penghargaan terhadap kesopanan dan pengendalian emosi. Sementara di beberapa budaya adalah hal yang biasa untuk mengungkapkan secara terbuka apa yang dirasakan, di Jepang terdapat perhatian tertentu untuk menjaga perasaan yang sebenarnya.

Ini tidak berarti bahwa orang Jepang itu palsu, melainkan ada etiket sosial yang mengutamakan harmoni dan menghindari konflik yang tidak perlu. Oleh karena itu, 内心[ないしん] adalah kata yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga sastra dan dramatisasi, di mana kompleksitas emosional para karakter sering kali berputar di sekitar apa yang tidak diucapkan.

Cara menghafal dan menggunakan 内心[ないしん]

Salah satu cara yang efektif untuk menghafal 内心[ないしん] adalah mengaitkannya dengan situasi di mana ada perbedaan antara apa yang ditunjukkan dan apa yang benar-benar dipikirkan. Misalnya, bayangkan seseorang yang menerima hadiah yang tidak disukainya, tetapi berterima kasih dengan sopan. Di situlah 内心[ないしん] beraksi: perasaan sebenarnya ada di sana, meskipun tidak diungkapkan.

Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "内心では驚いていた" (di dalam hati, saya terkejut). Jenis konstruksi ini membantu mengingat tidak hanya arti, tetapi juga konteks di mana kata itu digunakan. Seiring berjalannya waktu, Anda akan menyadari bahwa 内心[ないしん] lebih umum daripada yang terlihat, terutama dalam dialog yang melibatkan emosi yang saling bertentangan atau situasi sosial yang sensitif.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 心中 (Shinju) - bunshin-jisatsu; tindakan dua orang yang bunuh diri bersama.
  • 心底 (Shin soko) - kedalaman hati; yang paling dalam dari perasaan.
  • 心内 (Shin nai) - isi hati; perasaan batin atau rahasia hati.
  • 心中深处 (Shinju shinchū) - kedalaman hati; perasaan yang paling dalam dan tersembunyi.

Kata-kata terkait

内心

Romaji: naishin
Kana: ないしん
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: pikiran terdalam; niat sebenarnya; hati yang paling penting; pikiran seseorang; di dalam hati

Arti dalam Bahasa Inggris: innermost thoughts;real intention;inmost heart;one's mind;in the heart

Definisi: perasaan dan pemikiran dalam pikiran Anda sendiri.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (内心) naishin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (内心) naishin:

Contoh Kalimat - (内心) naishin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

Hatiku yang terdalam itu rumit.

  • 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
  • 内心 (naishin) - substantif yang berarti "perasaan batin" atau "pikiran pribadi"
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "perasaan internal saya"
  • 複雑 (fukuzatsu) - katai (かたい)
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal untuk menyatakan sesuatu dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

内心