Terjemahan dan Makna dari: 共鳴 - kyoumei

Kata Jepang 共鳴[きょうめい] memiliki arti yang dalam dan menarik, yang melampaui terjemahan sederhana. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa yang diwakilinya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari atau apa asal-usulnya, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan langsung. Mari kita menyelami konteks budaya, etimologi, dan contoh praktis untuk memahami mengapa ungkapan ini sangat relevan dalam bahasa Jepang.

Selain mengungkap arti dari 共鳴, mari kita analisis bagaimana kata ini muncul dalam berbagai situasi, dari percakapan informal hingga ekspresi artistik. Baik Anda seorang pelajar bahasa Jepang atau hanya seorang yang penasaran dengan bahasa ini, Anda akan menemukan informasi berharga di sini yang akan memperkaya pengetahuan Anda. Dan untuk memudahkan, Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang terbaik secara online, akan menjadi referensi terpercaya Anda sepanjang bacaan ini.

Significado dan terjemahan dari 共鳴 adalah "resonansi."

共鳴[きょうめい] dapat diterjemahkan sebagai "resonansi" atau "simpati", tetapi maknanya melampaui arti harfiah. Dalam konteks fisik, ini menggambarkan fenomena di mana suatu objek bergetar sebagai respons terhadap gelombang suara dari objek lain, seperti bumbung suara yang bergetar saat dipukul. Sedangkan dalam aspek emosional, kata ini mengekspresikan keterhubungan mendalam antara orang-orang yang berbagi perasaan atau ide yang sama.

Di Jepang, istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan momen di mana ada sinkronisasi yang hampir magis antara individu, baik dalam percakapan, penampilan musik, atau bahkan dalam situasi sehari-hari. Misalnya, ketika dua orang memahami sesuatu tanpa memerlukan banyak kata, dapat dikatakan bahwa ada 共鳴 antara mereka. Dualitas makna ini menjadikan kata tersebut sangat kaya dan serbaguna.

Asal dan etimologi kata

Komposisi dari 共鳴 mengungkapkan banyak tentang maknanya. Kanji yang pertama, 共, berarti "bersama" atau "dibagikan", sedangkan yang kedua, 鳴, terkait dengan "suara" atau "getaran". Bersama-sama, mereka membentuk ide "getaran yang dibagikan", yang menjelaskan dengan sempurna penggunaan fisik dan emosional dari kata tersebut. Struktur ini mencerminkan cara di mana bahasa Jepang sering menggabungkan ideogram untuk menciptakan konsep yang kompleks.

Secara menarik, kata tersebut memiliki akar dalam bahasa Cina klasik, tetapi diadaptasi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang lebih luas. Sementara dalam bahasa Cina modern kata itu mempertahankan makna yang lebih teknis, di Jepang telah memperoleh konotasi filosofis dan sosial. Evolusi semantik ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menyerap dan mengubah pengaruh eksternal, memberikannya nuansa budaya yang baru.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, 共鳴 bukanlah kata yang jarang, tetapi juga tidak termasuk dalam yang paling umum digunakan sehari-hari. Kata ini sering muncul dalam diskusi tentang seni, musik, dan hubungan antar manusia, dan sangat dihargai dalam konteks di mana harmoni dan pemahaman satu sama lain penting. Musisi, misalnya, menggunakan istilah ini untuk menggambarkan keselarasan sempurna antara alat musik atau suara.

Di luar seni, kata ini juga memiliki tempatnya dalam percakapan tentang empati dan koneksi emosional. Di perusahaan Jepang yang menghargai kerja tim, misalnya, konsep 共鳴 seringkali digunakan untuk menggambarkan kolaborasi ideal antara rekan-rekan. Aplikasi praktis ini menunjukkan bagaimana bahasa mencerminkan nilai-nilai sosial yang terpatri dalam budaya Jepang.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 共鳴 adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan gambar konkret. Visualisasikan dua orang (共) yang menghasilkan suara harmonis (鳴) bersama. Teknik asosiasi mental ini, didukung oleh penelitian tentang pembelajaran bahasa, membantu untuk mempertahankan baik tulisan maupun arti dari kata tersebut. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat-kalimat pendek yang menggambarkan situasi resonansi fisik atau emosional.

Untuk menghindari kebingungan, penting untuk diingat bahwa 共鳴 tidak boleh digunakan untuk menggambarkan kesepakatan sederhana atau kebetulan. Penggunaannya lebih tepat ketika ada sinkronisasi yang tulus, baik dalam getaran fisik maupun dalam perasaan yang dibagikan. Mengamati bagaimana penutur asli menggunakan kata tersebut dalam drama, lagu, atau artikel dapat membantu mengembangkan intuisi alami tentang penggunaannya yang tepat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 共振 (Kyōshin) - Resonansi; fenomena di mana sebuah sistem bergetar sebagai respons terhadap getaran lainnya.
  • 共鳴 (Kyōmei) - Rezonansi; biasanya merujuk pada kesamaan atau harmoni dalam pemikiran atau emosi.
  • 共鳴り (Kyōnari) - Tindakan beresonansi atau reverberasi; bentuk resonansi yang lebih ekspresif dan fisik.

Kata-kata terkait

連帯

rentai

solidaritas

同調

douchou

simpati; Saya setuju dengan; penyelarasan; pengaturan

共同

kyoudou

kerjasama; asosiasi; kolaborasi; bersama

共感

kyoukan

simpatik; jawaban

kaku

inti

共鳴

Romaji: kyoumei
Kana: きょうめい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: resonansi; simpati

Arti dalam Bahasa Inggris: resonance;sympathy

Definisi: Menyatu dengan suara dan getaran lain, memperkuat dan memperkaya nada.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (共鳴) kyoumei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (共鳴) kyoumei:

Contoh Kalimat - (共鳴) kyoumei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

還元

kangen

resolusi; pengurangan; kembali ke asal

kan

persepsi; intuisi; Indra keenam

歩み

ayumi

berjalan

覚え

oboe

memori; makna; pengalaman

お洒落

oshare

Gaun yang elegan; seseorang yang berpakaian elegan; sadar akan mode.

共鳴